Podcast 2 Flashcards
Nič také neexistuje
Das gibt´s nicht
Som dnes skutočne nadšený
Ich bin total aufgeregt heute
My pracujeme
Wir arbeiten heute
naposledy
letztes Mal
niečo nahrané
etwas aufgenommen
publikum
das Publikum
už som to zistil
habe ich schon herausgefunden
to, čo je na médiu špeciálne
das Besondere an dem Medium ist,
na koniec
im Endeffekt
v malej izbe
in einem kleinen Raum
útulný
gemütlich
v skutočnosti
in echt
jeden uvažuje
man sich überlegt
štadión
ein Stadion
nemal by si si to sľubovať
Du darfst dich nicht versprechen
trápne
peinlich
pár dôležitých vecí
ein paar wichtige Dinge
pár dôležitých pokinov
ein parr wichtige Hinweise
kurz erwähnen
stručne spomenúť
čo sa stalo od minulého týždňa
was hat sich seit letzter Woche getan?
úžasný
toll
pomoc so slovnou zásobou
Vokabelhilfe
vysvetliť
erklären
vyhľadať slovo
ein Wort nachgucken
z tašky
aus der Tasche
vybrať z
herausholen
najdôležitejšie
die wichtigsten
skúsiť
probieren
zapnúť mobil
Handy anmachen
sledovať
schauen
práve hovorím
ich spreche gerade
nepodporovaný
nicht unterstützt
odporúčam
ich empfehle
pár odporúčaní
ein paar Empfehlungen
zadarmo
kostenlos
mimochodom
übrigens
to je naozaj zďaleka…
das ist auch wirklich mit Abstand
funguje to
es funktioniert
k dispozícii
verfügbar
dôležitá vec
Wichtiges
v skutočnosti, a síce
und zwar
pár ľudí
ein paar Leuten
poďakovať
gedank haben
v prvej epizóde
in der ersten Folge
dôjsť k niečomu, zhmotniť niečo
zustande gekommen sein
pred nejakým časom
vor einiger Zeit
návrhy
Vorschläge
podania
Einreichungen
ľahká voľba
einfache Wahl
rozhodnúť
entschieden
mladík
ein Jungspund
mimochodom
nebenbei
potlesk
Applaus
prekvapenie
die Überraschung
poslať
schicken
neuveriteľné
unglaublich
rozvíjať ďalej
weiterentwickeln
implementovať
umgesetzen
prehovoriť (k niekomu)
einsprachen
pomenovať niečo
etwas nennen
vlastne
eigentlich
predstavenie, úvod
die Einleitung
používať
nutzen
oznámiť
ansagen
Poďme na to, začnime
Jetzt geht’s los
som už nadšený
Ich bin schon aufgeregt
pripraviť
vorbereiten
rozumieť
verstehen
Berlínsky múr
die Berliner Mauer
stať sa slávnym
berühmt sein
padnúť, padať
fallen
áno a nie
jein
jediný
das einzige
detstvo
die Kindheit
v prvom rade
in erster Linie
byť známy
bekannt sein
obísť niekoho (to ma obišlo)
an jemandem vorbeigegangen sein
televízia
das Fernsehen
niečo
irgendwas
vysielanie, program
die Sendung
búchať s kladivom
hämmern
TV série
die Serie
lipnúť na niečom
an etwas klammern
výlučne
ausschließlich
po celý čas
hoch und runter
program, kanál
der Kanal
nasledovne
folgendermaßen
nedeľa
der Sonntag
podariť sa, dokončiť niečo
etwas geschafft haben
záhadne
mysteriöserweise
mať rád
mögen
v najširšom zmysle
im weitesten Sinne
O čo ide? Čo sa deje?
Was ist da los?
oslavovať niekoho
jemanden abfeiern
zistiť
rausfinden
pád berlínskeho múru
der Mauerfall
Deň zjednotenia Nemecka
der Tag der Deutschen Einheit
trvať na niečom
sich etwas nicht nehmen lassen
náhodou
zufällig
stáť pred
davor stellen
dostať sa dnu, vojsť
reinkommen
to bolo úžasné
das war der Hammer
skúmať
recherchieren
pozadie (niečoho)
der Hintergrund
venovať
widmen
televízne vystúpenie
der Fernsehauftritt
javisko
die Bühne
herec
der Schauspieler
vystupovať, hrať
auftreten
zomrieť, zosnuť
verstorben sein
nasledujúci
folgendes
svokra
die Schwiegermutter
nemecký hit, folková pesnička
der Schlager
všimnúť si niekoho
auf jemanden aufmerksan werden
spolupráca
die Zusammenarbeit
vystúpenie
der Auftritt
Pôvod
Der Ursprung
Objaviť
Entdecken
Vtip však je..
der Witz ist aber
brať veci s iróniou
etwas mit Ironie auffassen
Nový rok, Silvester
die Silvesternacht
zjednotenie Nemecka
die Wiedervereinigung
historický moment
der historische Augenblick
Branderburgská brána
das Brandenburger Tor
múr
die Mauer
žeriav
der Kranwagen
500 tisíc
fünfhundert tausend
hymna
die Hymne
zostať v pamäti
im Gedächtnis bleiben
zo žartu
als Scherz
pridať
hinzufügen
Čo sa deje? O čo ide?
Was da los ist
štve to
einen ärgern
O čo ide, čo sa deje?
was Sache ist
naši dvadsiatnici
unsere zwanziger Jahre
ctiť, uctievať
verehren
stále
nach wie vor
niečo, čo pripadá jednoduché
einfach fallen
absurdné
lächerlich
očierniť
verunglimpfen
celoživotná práca, dielo
das Lebenswerk
kričať
schreien
niečo ide dobre
gut ankommen
vtipný
witzig
tancovať
tanzen
fantázia
die Fantasie
letieť
fliegen
zvýšiť, rozmnožiť
vermehren
obrazovka
der Bildschirm
kocka
der Würfel
trvajúce hodiny
stundenlang
výjsť von, vydať niečo
rauskommen
strihať (film)
schneiden
vážny výraz tváre
der ernste Gesichtsausdruck
opitý
besoffen
oslavovať
feiern
brať niečo vážne
etwas ernst nehmen
skúsenosť
die Erfahrung
podceňovať
unterschätzen
predstierať niečo, hrať niečo
etwas vorspielen
byť prekvapený
überrascht sein
musím dodať
man muss dazu sagen
lístok (na koncert)
die Karte
minúť
ausgeben
médiá
die Presse
vkradnúť sa dnu
reinschleichen
zoznam hosťov
die Gästeliste
požadovať
anfragen
ohlásiť
berichten
šialenstvo
der Wahnsinn
nadšenie
die Begeisterung
to sa mi páči, to je super
Ich finde das toll
za účelom oslavovať
aus Party-Gründen
ísť tam
hingehen
mesto
die Stadt
pop/folková pesnička, hit
der Schlager-Song
oslavovať
abfeiern
hala, aréna
die Halle
vyobliekať sa, obliecť sa
angezogen sein
obliecť sa pekne, vyobliekať sa
verkleidet sein
originálny outfit
die Originalmontur
záchranársky plavák, bója
die Rettungsboje
absurdné
abstruse
predkapela
die Vorband
peniaze
das Geld
opačne
umgekehrt
minúť peniaze
Geld ausgeben
kostým stavbára
das Bauarbeiter-Kostüm
okraj javiska
der Bühnenrand
smiať sa
ablachen
válať sa od smiechu po zemi
auf dem Boden liegen
čistá sranda, zábava
reiner Spaß
hoci
obwohl
mávať
wedeln
košeľa
das Hemd
vyzliecť sa
ausziehen
rozkoš, extáza
die Ekstase
žiadne otvorené, nezodpovedané otázky
keine Fragen mehr offen
medzera v znalostiach
die Wissenslücke
tešiť sa
zufrieden
zaoberať sa, zamestnať
beschäftigen
ťažký
schwierig
rozhodnutie
die Entscheidung
otázka porozumenia
die Verständnisfrage
jedlo
die Mahlzeit
tam hrá iná hudba
da läuft Andere Musik
hudba v pozadí
die Hintergrundmusik
nachádzať sa
sich befinden
fiktívny
fiktiv
hrozný
furchtbar
nadovšetko, predovšetkým
vor Allen Dingen
nevedieť si predstaviť
nicht vorstellen können
kvalita života
die Lebensqualität
úroveň zrelosti
der Reifegrad
skoro
fast
zelený
grün
zrelý
reif
rozdrviť, rozpučiť
stampfen
vysušiť
trocken
sústrediť sa
fokussieren
hodina spevu
die Gesangsstunde
fiktívny svet
die fiktive Welt
uvažovať
nachdenken
kvalifikovať
qualifizieren
tešiť sa
sich freuen
výraz
der Ausdruck
uvedomiť si
klar werden
prinútiť niekoho
jemand zwingen
excentrický nápad, nápad opitej hlavy
die Schnapsidee
starý dobrý
die gute alte
pálenka
der Schnaps
nápad
der Idee
dať dokopy
zusammengenommen
podľa toho
dementsprechend
potencionálne
potenziell
podtón
der Unterton
opitosť, opitá nálada
die Schnapslaune
spontánne
spontan
na okamih
aus dem Affekt heraus
správať sa hlúpo, nezmyselne
quatsch sein
unáhlene
übereilt
zrelý
ausgereift
opačný
das Gegenteil
cvičiť
ausarbeiten
pri najlepšom, v lepšom prípade
im besten Fall
pumpa
die Tankstelle
letisko
der Flughafen
čo má niekto oblečené
was jemand anhat
očiansky preukaz
der Personalausweis
letieť, let
fliegen
triezvy
nüchtern
zobudiť sa
aufgewachen
pravda
echt
príbeh
die Gesichte
pláž
der Strand
peňaženka
das Portemonnaie
hnevať
nerven
nedávno
vor kurzem
samoobsluha, večierka
der Späti
susedstvo
die Nachbarschaft
obchod
der Laden
obchod
das Geschäft
otvorený (obchod)
auf haben
Supermarket
der Supermarkt
väčšinou
großtenteils
imigrovať
einwandern
zbohatnúť
bereichern
kúpiť niečo
etwas einkaufen
noc
die Nacht
nonstop, nepretržite
rund um die Uhr
rezance
die Nudeln
toaletný papier
das Klopapier
za rohom
um die Ecke
regulačný úrad
das Ordnungsamt
smieť
dürfen
svätá nedeľa
der heilige Sonntag
zavretý (obchod)
geschlossen sein
byť kvôli niečomu, spôsobené niečím
an etwas liegen
pôvodne
ursprünglich
kresťanský kalendár
der christliche Kalendar
deň pokoja
der Ruhetag
kostol
die Kirche
zamestnanecké právo
arbeitnehmerrechtlich
možnosť
die Möglichkeit
odpočinúť si
sich ausruhen
v týchto dňoch
heutzutage
vlakvedúci
der Zugschaffner
samoživiteľ, živnostník
selbstständig sein
bizarný, komický
komisch
spoločnosť
die Gesellschaft
skrátiť príbeh (long story short)
lange Rede, kurzer Sinn
právo
das Gesetz
brať niečo vážne
etwas ernst nehmen
pohyb
die Bewegung
niečo zaviesť, implementovať
etwas umsetzen
prinútiť niekoho
jmd. zwingen
vlastník
der Inhaber
niekoho si obľúbiť
jemand lieb gewinnen