Plato, Hippias Minor vocabulary Flashcards
To review the most common Greek words found in Plato's Hippias Minor
ἀγαθός, ή, όν
good
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ
marketplace
ἀγών, ῶνος, ὁ
contest, game
ἀδικέω
do wrong, be unjust, wrong (someone)
ἀεί
always
αἰσθάνομα
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην, ᾔσθημαι
perceive
ἀκούω
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, —— , ἠκούσθην
hear, listen to (+ acc. of the thing, gen. of the person)
ἀληθής, ές
true
ἀλλά
but
ἀλλήλωv
each other (oblique cases only)
ἄλλος, η, ο
other, another
ἀμείνων, ἄμεινον
better (comparative of ἀγαθός)
ἄν
(conditional particle)
ἀναγκάζω
force, compel
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, husband
ἄνθρωπος, ου, ὁ
man, human
ἀποκρίνομαι
answer, reply
ἆρα
(interrogative particle)
ἀρετή, ῆς, ἡ
excellence
ἄριστος, η, ον
best (superlative of ἀγαθός)
ἄρχω
rule, command (+ gen.); begin (+ gen.)
αὐτός, ή, όν
self (intensive); him, her, it (oblique cases); same
(attributive)
άφικνέομαι
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην, ἀφῖγμαι
arrive, reach (+ εἰς)
βαίνω
βαίνω, βήσομαι, ἔβην, βέβηκα
go, walk
βάλλω
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην
throw, pelt
βέλτιστος, η, ον
best (superlative of ἀγαθός)
βέλτίων, βέλτιον
better (comparative of ἀγαθός)
βλάπτω
βλάπτω, βλάψω, ἔβλαψα, βέβλαφα, βέβλαμμαι, ἐβλήθην
harm, injure, damage
βοηθέω
help (+ dat.)
βουλεύω
plan; (middle) deliberate
βούλομαι
βούλομαι, βουλήσομαι, —— , —— , βεβούλημαι, ἐβουλήθην
want, wish, be willing
βραδύς, εῖα, ύ
slow
γάρ
for, because (postpositive)
γέρων, οντος, ὁ
old man
γέφυρα, ας, ἡ
bridge
γίγνομαι
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι
become, happen
γιγνώσκω
γίγνωσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην
know, perceive
γράφω
γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην
write
δέ
but, and (postpositive)
δεῖ
it is necessary
δείκνυμι
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην
show
δεινός, ή, όν
strange, terrible, clever
δέχομαι
receive
δή
indeed (postpositive)
δηλόω
show
διά
on account of (+ acc.); through, by (+ gen.)
δικαιοσύνη, ης, ἡ
justice
δοκέω
δοκέω, δόξω, ἔδοξα, —— , δέδογμαι
seem, seem good, think
δοῦλος, ου, ὁ
slave
ἐάν
if (εἰ + conditional particle ἄν)
ἐγγύς
near (adv. or prep. + gen.)
ἐγώ, ἐμοῦ (μοῦ)
I, me
ἐθέλω
be willing, wish
εἰ
if, whether
εἰμί
be
εῖμι
go (future sense)
εἶπον
said (used as aorist of λέγω)
εἰς (ἐς)
into, onto, to (+ acc.); for (a purpose) (+ acc)
εἷς, μία, ἕν
one
ἐκ (ἐξ)
out of, from (+ gen.)
ἕκαστος, η, ον
each (of 3 or more), every
ἑκάτερος, α, ον
each of two
ἐκεῖ
there
ἐκεῖνος, η, ο
that
ἐλπίς, ιδος, ἡ
hope, expectation
ἐμαυτοῦ, ῆς
(in oblique cases) myself; (possessive gen.) my own
ἐν
in, on (+ dat.); among (+ dat. pl.)
ἐπειδή
since, after
ἔργον, ου, τό
work, deed
ἔρχομαι
ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα
come, go
ἐρωτάω
ask
ἔτι
still, yet
εὖ
well
εὑρίσκω
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον or εὗρον, ηὕρηκα or εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην
find, find out
ἔχω
ἔχω, ἕξω or σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα
have; hold, keep
ζῷον, ου, τό
animal
ἤ
or
ἤδη
already
ἡδύς, εῖα, ύ
sweet, pleasant
ἡμεῖς, ἡμῶν
we
ἡμέτερος, α, ον
our
θαυμάζω
wonder at, admire
ἵνα
in order to, in order that, so that