Pisanie Flashcards
Miło mi, jestem zadowolony
F
Me complace
Również
F
Asimismo
Z tego powodu
F
Por este motivo
Jednak, jednakże
F
Sin embargo
W związku z…
F
En relación CON
Z tych wszystkich powodów
F
Por todo ello
Dlatego
IF
Por eso
W odniesieniu do
IF
En cuento a
Zacząć coś robić
Empezar A hacer algo
Przestać coś robić
Dejar DE hacer algo
Od jakiegoś czasu
Hace tiempo que
Randka w ciemno
Una cita a ciegas
Wystawić kogoś
Darle un plantón a alguien (plantar a alguien)
Przekazać komuś wiadomość
Darle un recado a alguien
Wyglądać na starszego/młodszego
Aparentar más/menos edad
Kontaktować się z kimś
Ponerse en contacto con alguien
Cieszyć, zadowolić
Complacer
Bez dalszych szczegółów
Sin otro particular
Z poważaniem, z wyrazami szacunku
F
Le saluda atentamente, …
Un cordial saludo, …
Czekając na odpowiedź, serdecznie pozdrawiam
Czy coś w tym stylu XD
En espera de sus noticias, reciba un cordial saludo, …
Pożegnanie w nieformalnych
Un abrazo
Muchos besos a todos
Besos
Un fuerte abrazo
Saludos a …
Esperando que me contestes pronto, me despido
Pożegnania formalne
Atentamente,
Dándole las gracias de antemano y en espera de su respuesta, le saluda atentamente,
Przywitania formalne
Muy señor mío:
Estimado señor/a:
Przede wszystkim
Sobre todo
Składać prośbę !!!
Solicitar
Nie być głupim
No tener ni un pelo de tonto
Mieć problemy z czymś
Tener problemas DE algo
Żegnać
Pożegnanie
Despedir
La despedida
Gratulować
Felicitar
(Para felicitar)
Krok po kroku
Gradualmente
W celu
Con el fin de
Wzbogacenie
El enriquecimiento
Poprzez
Mediante
Wyjaśniać, objaśniać
Wyjaśnienie
Aclarar
La aclaración = La explicación
Pomijać
Omitir
Skrót
Abreviatura
Oznajmiać
Enunciar
Likwidować, usuwać
Suprimir
Kierować do kogoś
Dirigirse A alguien
Uzyskiwać
Obtener
Dotrzymywać słowa
Ser fiel a una promesa
Wierny
Fiel
Wiernie
Fielmente
Wyciągać
Extraer
Wartość
La validez
Określać, wyszczególnić
Especificar = concretar
Wspominać, wzmiankować
Aludir A
Grzeczność, uprzejmość
La cortesía
Z przyjemnością
Con agrado
De buena gana
Być wdzięcznym
Agradecer
Różnic się od
Contrastar CON
Diferenciar(se) DE
Burmistrz
El alcalde
Protestować z powodu
Protestar POR
Pochodzenie, początek
La procedencia
Wyświadczyć komuś przysługę
Hacer un servicio a alguien
Zwłoka
Un retraso
Zwlekać
Retrasar
Posponer
Pilny, naglący
Urgente
Wymówka, usprawiedliwienie
Una excusa
Upewnić się
Asegurarse
Cercionarse
Spadek, dziedzictwo
El Herencia
Rzeźba
La escultura
Sztuka, część
La pieza
Nadawca
Remitente
Odbiorca
Destinatario
PS
Posdata
P.D.
Załączać
Adjuntar
Anexar
Niestety
Desgraciadamente
Zwracać się do kogoś by
Dirigirse A alguien PARA
Wysyłać list
Enviar/remitir una carta A alguien
Podziękować, wyrazić wdzięczność
Dar las gracias/agradecer
Podziękować z góry
Dar las gracias DE antemano
Wyrazić wdzięczność z góry
Expresar agradecimiento POR anticipado
Witać się z kimś
Saludar A alguien
Żegnać się z kimś
Despedirse DE alguien
Niniejszym
Por la presente. …
Do wiadomości…
A La atención de…
Rozporządzać czymś
Disponer DE algo
Pokój z widokiem na…
Una habitación (doble o individual) con vistas a
Zakwaterować się w
Alojarse EN
Potwierdzić rezerwację
Confirmar una reserva
Otrzymać informację o
Recibir información sobre…
Poinformować…
Dar información sobre
Prosić o informację o…
Solicitar/Pedir información sobre…
Składać reklamację
Formular una reclamación
Prosić o zwrot pieniędzy
Pedir La devolución del dinero pagado por…
Narzekać na
Quejarse de algo
Pogratulować
Dar La enhorabuena
Felicitar A alguien
Być komuś wdzięcznym
Agradecer A alguien
Podziękować komuś za
Dar las gracias A alguien POR algo
Przeprosić kogoś za
Pedirle disculpas a alguien por algo
Disculpar a alguien
Disculparse por
Ubolewać nad czymś
Lamentar de algo
Żałować czegoś
Lamentar algo
Czuć coś
Sentir algo
Wybaczyć komuś
Perdonar A alguien
Coś kogoś cieszy???
Hacer mucha ilusión
Zasłużyć na przebaczenie
Ganarme tu perdón
Bezsenna noc
Pasar la noche en vela
W rezultacie, zatem, w związku z tym
Por ende