Pimsleur II Flashcards
- Do you like the movies?
O senhor gosta de cinema?
- Someone told me that the film is very good.
Alguém me disse que o filme é muito bom.
- I am going to the movies to learn.
Eu vou ao cinema para aprender.
- I like the movies more than the theater.
Eu gosto mais de cinema do que de teatro.
- In the theater do the people speak fast?
No teatro as pessoas falam depressa?
- Much faster than in the movies.
Muito mais do que o cinema.
- You can go by subway.
A senhora pode ir de metró.
- I have to work.
Eu tenho que trabalhar.
- On what street is the cinema located?
Em que rua fica o cinema? (or
- It is located on Cabral Street.
Fica na rua Cabral.
- How long does it take to arrive there?
Quanto tempo leva para chegar lá?
- It takes half an hour to get there by subway.
Leva meia hora para chegar lá de metró.
- What time do we have to go?
A que horas nos temos que ir?
- I have to work first.
Eu tenho que trabalhar primeiro.
- My husband is going to come later after work.
O meu marido vai vir mais tarde depois do trabalho.
- I only speak a little.
Eu só falo um pouco.
- You already speak a lot more than a little.
Vocé já fala muito mais do que um pouco.
- Can I help you?
Eu posso ajudaá lo? (Can you help me? Vocé pode ajudar me?)
- Can you tell me where the metro is?
A senhora pode me dizer onde fica o metró.
- You can go by taxi by bus or on foot.
O senhor pode ir de taxi de ônibus ou a pé. (pronounced “pay”)
- First go straight and then turn left.
Primeiro sega em frente y depois vire a esquierda. (to continue seguir to turn virar)
- You are going to see a lot of people there.
O senhor vai ver muito gente lá.
- When did you arrive in Sao Paulo?
Cuando o senhor chegou em Sao Paulo? (to arrive
- I don’t understand. Repeat please
Eu nao entendo. Repita por favor. (to repeat
- I arrived yesterday at 4 PM on a visit.
Eu cheguei ontem as cuatro de tarde de visita.
- Do you like the city?
Vocé gosta da cidade?
- I still don’t know.
Eu ainda nao sei.
- I don’t know the city and I didn’t see much. I only arrived yesterday.
Eu nao conheço a cidade y eu nao vi muito. Eu só cheguei ontem.
- Do you have time tomorrow to see the city?
Vocé tem tempo amanhã para ver a cidade?
- Unfortunately I have to work tomorrow.
Infelizmente tenho que trabalhar amanhã.
- Do you have time after work?
Vocé tem tempo depois de trabalhar?
- Unfortunately I have to visit someone.
Infelizmente tenho que visitar alguém.
- I haven’t seen her yet.
Eu ainda nao a vi.
- I work in an office in a city in the United States with my husband.
Eu trabalho num escritório numa cidade nos Estados Unidos com o meu marido.
- What a shame.
Que pena.
- Unfortunately I am here alone.
Infelizmente estou aqui sozinha.
- My husband is coming later. He has to work today in his office.
O meu marido vai vir mais tarde. Ele tem que trabalhar no seu escritório.
- But he is coming here tomorrow.
Mas ele vai vir aqui amanhã.
- By the way I need a car.
A propósito eu preciso de um carro.
- I need to rent a car.
Eu preciso alugar um carro.
- Where is the agency located to rent a car?
Onde fica a agência para alugar um carro. (pronounced a
- It is half an hour from here. I can take you now.
Fica meia hora daqui. Eu posso te levar agora. (to take/lead - levar)
- Thanks but no. I want to go later with my husband.
Obrigado mas não . Eu quero ir mais tarde com o meu marido.
- I don’t drive in the city. Do you drive?
Eu nao dirijo na cidade. Vocé dirige? (to drive/direct - dirigir)
- I can take you to the agency office if you wish.
Eu posso te levar ao escritório da agência se vocé quiser.
- I don’t know the address but I know how to get there.
Eu nao sei o endereço mas eu sei como chegar lá.
- Try to say how do you say repeat say again she says to you she said to you this is the end of the listen to the conversation
Tente dizer como diz repita diga outra vez ela te diz ela te disse este é o fim da lição escute à conversa.
- I am from the United States.
Eu sou dos Estados Unidos.
- It is located in the city/in a city.
Fica na cidade/numa cidade.
- Do you see her?
O senhor a vê? (Do you see him/it/us/them/me/yourself? O senhor o/o/nos/os/me/se vê?)
- Yes I see her now.
Sim eu a vejo agora.
- What is your telephone number?
Qual é o seu número de telefone?
- What is his number?
Qual é o número dele? (pronounced with a hard “d” instead of the “zsh” sound)
- I have to drive.
Eu tenho que dirigir.
- But I like to drive.
Mas eu gosto de dirigir.
- At 6 AM.
As seis da manhã.
- But not a 10 PM.
Mas as dez da noite não.
- I would like to order a beer.
Eu gostaria de pedir uma cerveja.
- I like vine more than beer.
Eu gosto de vinho mais do que cerveja.
- Do you like red wine or white wine?
Vocé gosta de vinho tinto o vinho branco?
- I never drink wine.
Eu nunca bebo vinho.
- Something else?
Mais alguma coisa?
- I don’t have enough time. There is never enough time.
Eu não tenho bastante tempo. Nunca há bastante tempo.
- I have to leave now without eating.
Eu tenho que ir embora agora sem comer.
- Here is his/her address. (Here is the address of him/her)
Aqui está o endereço dele/dela. (Dele/dela/delos/delas are used to avoid ambiguity with matching the person to the noun. O seu endereço could mean his/her/your address. My/our/your address would be o meu/nosso/seu endereço.)
- I would like to eat something. I never drink without eating.
Eu gostaria comer alguma coisa. Eu nunca bebo sem comer alguma coisa.
To see
Ver
To ask
Pedir
I see
Eu vejo
I ask
Eu peço
You see
Vocé vê
You ask
Vocé pede
We see
Nos vemos
We ask
Nos pedimos
They see
Eles vêem
They ask
Eles pedem
- Do you see him? He is her husband. Do you know him?
Vocé o vê? Ele é o marido dela. Vocé o conhece?
- I would like to know him/her/them.
Eu gostaria de conhecê lo/la/los.
- It’s 3:30PM. I’m sorry but have to go now.
São tres e meia. Desculpe me mas tenho que ir embora agora.
- I have to buy something.
Eu tenho que comprar alguma coisa.
- Do you have time for coffee?
Às senhoras tem tempo para um cafezinho?
- Do you like beer?
Às senhoras gostam de cerveja?
- No. We don’t like beer.
Não. Nos não gostamos de cerveja.
- Since when are you here?
Desde quando às senhoras estão aqui?
- How long are you going to stay?
Quanto tempo às senhoras vão ficar?
- Only until tomorrow.
Só até amanhã.
- What a shame. Then you don’t have time to meet my friends.
Que pena. Então às senhoras não tem tempo para conhecer os meus amigos.
- Do you see my friends? Do you want to meet them?
Vocé vê os meus amigos? Vocé quer conhecé los?
- I see her but I don’t see him.
Eu a vejo mas eu não o vejo.
- Where is her husband?
Onde está o marido dela?
- I already know her but I don’t know her husband.
Eu já a conheço mas eu não conheço o marido dela.
- It has not been a long time.
Não faz muito tempo.
- And we are not going to stay a long time.
E nos não vamos ficar muito tempo.
- You have to come to our house.
Vocés tem que vir a nossa casa.
- How long are you going to be here in the city?
Quanto tempo vocés vão ficar aqui na cidade?
- It has been a week that we are here.
Faz uma semana que nos estamos aqui.
- Would you like to come tomorrow at 8PM?
Vocés gostariam de vir amanhã as oito da noite?
- Tomorrow afternoon tomorrow night tonight.
Amanhã a tarde amanhã a noite hoje da noite.
- We can’t come until tomorrow evening.
Nos não podemos vir até amanhã a noite.
- I am only going to stay here until next week.
Eu só vou ficar aqui até a semana que vêm.
- A week is very little time.
Uma semana é muito pouco tempo.
- I would to stay longer but I have to leave next week.
Eu gostaria de ficar mais tempo mas eu tenho que ir embora na semana que vêm.
- Do you travel a lot?
O senhor viaja muito?
- Sometimes I have to travel a lot.
Às veces eu tenho que viajar muito.
- I have to drive a lot sometimes.
Eu tenho que dirigir muito às veces.
- How nice.
Que bom.
- I am going to take a trip.
Eu vou fazer uma viagem.
- Do you want to met her?
Você quer conhecê la?
- Do you also want to meet him?
Você também quer conhecê lo?
- Yes I would like to meet them.
Sim eu gostaria de conhecê los.
- Only sometimes.
Só às vezes. (Só às is run together as one word which sounds like the English word “sauce”)
- Are you going to have a cup of coffee?
Às senhoras vão tomar um cafezinho?
- Would you like to order a cup of coffee now?
Às senhoras gostariam de pedir um cafezihno agora?
- I am hungry.
Eu estou com fome.
- Someone is coming on a visit.
Alguém vem de visita.
- A colleague is coming on a visit.
Uma/um colega vem de visita.
- They are coming together.
Eles vêm juntos.
- We are colleagues.
Nós somos colegas.
- Since when do you work with them?
Desde quando você trabalha com eles?
- It has been a year that we are colleagues.
Faz um ano que nós somos colegas.
- It has been two years that they work there.
Faz dois anos que eles trabalham lá.
- They are coming here to work.
Eles vêm aqui para trabalhar.
- They would like to stay two weeks with me.
Eles gostariam de ficar duas semanas comigo.
- Everything is ready. I spoke with them by telephone yesterday afternoon. They are coming tomorrow at 7:30.
Tudo está pronto. Eu falei com eles por telefone ontem à tarde. Eles vêm amanhã às sete e meia.
- Are they coming in the morning or evening?
Eles vêm de amanhã ou de noite?
- But how can she do that?
Mas como ela pode fazer isso?
- We would like to come but we can’t until tomorrow evening.
Gostaríamos de vir mas nós não podemos até amanhã à noite.
- We all work together. We are colegues.
Nós todos trabalhamos juntos. Somos colegas.
- How nice. Since when?
Que bom. Desde quando?
- I didn’t eat yet.
Eu ainda não comi.
- You ate.
Você comeu.
- In that case you need to eat.
Então você precisa comer.
- But before eating I need to buy something. Could you help me?
Mas antes de comer eu preciso comprar alguma coisa. Você poderia me ajudar?
- I need to buy some gifts for my daughter and my son.
Eu preciso comprar uns presentes para a minha filha e o meu filho. (the speaker does not appear to put an “a” in front of “minha” but there is a definite “o” in front of “meu”)
- For my children.
Para as minhas crianças.
- They would like some gifts.
Eles gostariam de uns presentes.
- Maybe some tshirts?
Talvez umas camisetas?
- Could you take me to a store
Você poderia me levar a uma loja?
- Are there stores nearby?
Há lojas perto daqui?
- Come with me quickly.
Venha comigo depressa.
- After buying some tshirts for my children we can go to the restaurant.
Depois de comprar umas camisetas para as minhas crianças nós podemos ir ao restaurante.
- Wait a moment. I have some grifts for his wife and the children.
Espere um momentinho. Eu tenho uns presentes para a esposa dele e para as crianças.
- Before going to the stores I have to do something. I have to write some letters for my children.
Antes de ir as lojas tenho que fazer uma outra coisa. Tenho que escrever umas cartas para as minhas crianças.
- I can’t wait until afterwards.
Eu não posso esperar até depois.
- Until after writing.
Até depois de escrever.
- It’s already 2:30.
Já são duas e meia.
- She wants to buy a language course.
Ela quer comprar um curso de lingua.
- Can I help you? (you being a female)
Eu posso ajudá la?
- Tomorrow in the morning.
Amanhã de manhã.
- To the US. From the US.
Aos Estados Unidos. Dos Estados Unidos.
- A colleague and her two children. Her son and her daughter.
Uma colega e as duas crianças dela. O filho dela e a filha dela.
- My friend and I are leaving tomorrow by airplane.
O meu amigo e eu vamos embora amanhã de avião.
- But I still have to buy some presents. Are the stores open?
Mas ainda eu tenho que comprar uns presentes. As lojas estão abertas?
- The stores are open until 6.
As lojas estão abertas até as seis.
- Some presents for whom?
Uns presentes para quem?
- The airplane departs in the morning.
O avião parte de manhã.
- I don’t know what to buy.
Eu não sei o que comprar.
- That is good. This is good
Isso é bom. Isto é bom. (that/this when they are “it” essa/esse/esta/este when they refer to an object)
- I don’t have any time until after sending a letter.
Eu não tennho tempo até depois de mandar uma carta.
- What day of the week? The day doesn’t matter.
O que dia da semana? O dia não importa.
- Is there a plane that leaves earlier?
Há um avião que parte mais cedo?
- No. There is only one plane. It always leaves at 9 PM.
Não. Só há um avião. Sempre parte as nove da noite.
- Would you like to go to the movies with me on Saturday?
Você gostaria de ir comigo ao cinema no Sábado?
- Until what time are the stores open? What time do they open?
Até que horas estão abertas as lojas. A que horas abrem? (to open/close abrir/fechar) (to start or begin começar) (to end or finish acabar/terminar) (the start and the end o começa e o fim) (first and last primeiro e último)
- Do you work Saturday evening?
Você trabahla no Sábado à noite?
- I think the film starts early. Maybe at 7 or 7:30.
Eu acho que o filme começa cedo. Talvez as sete o sete e meia.
- And it ends at what time?
E acaba a que horas?
- That is too late.
Isso é tarde demais.
- I need to buy a beautiful hat before Monday.
Eu preciso comprar um chapéu bonito antes da segunda feira. (The weekdays refer to markets or fair days.)
- She is leaving on Monday morning with her father.
Ela vai embora na segunda feira de manhã com o pai dela.
- I don’t want to send the hat.
Eu não quero mandar o chapéu.
- She told me that it is important. She wants to take a hat.
Ela me disse que é importante. Ela quer levar um chapéu.
- Hopefully so.
Tomara que sim.
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday.
Segunda feria terça quarta quita sexta sábado domingo.
- I want to invite you (plural) to my house.
Eu quero convidá los a minha casa.
- Do you know what time the film starts?
Você sabe a que horas o filme começa?
- I think it starts at 5PM and ends at 7PM.
Eu acho que começa as cinco da tarde e acaba as sete.
- The letter has to arrive before next week.
A carta tem que chegar antes da semana que vem.
- I am leaving on an airplane next Monday early in the morning.
Eu vou embora de avião na segunda feira que vem de manhã cedo.
- The plane departs at 6AM. That’s too early.
O avião parte as seis da manhã. Isso é cedo demais.
- That’s not important.
Não faz mal.
- She is only going to be here until next week.
Ela vai ficar aqui só até na semana que vem.
- Could you visit me on Saturday?
Vocês poderiam me visitar no sábado?
- Could you come for lunch?
Vocês poderiam vir almoçar?
- We would like to come for lunch on Saturday.
Nos gostariamos de ver almoçar no Sábado.
- He went to lunch. He went to a restaurant
Ele foi almoçar. Ele foi a um restaurante.
- Last month/year I went to Porto Alegre.
No mês/ano passado eu fui a Porto Alegre.
- When did he leave?
Quando ele foi embora?
- To go away (to leave)
Ir embora.
- You don’t say? (Don’t tell me)
Não me diga?
- And he didn’t see you?
E ele não o viu?
- He didn’t see me.
Ele não me viu.
- I didn’t see him.
Eu não o vi.
- I went there a week ago.
Eu fui lá faz uma semana.
- I went to eat lunch there last week.
Eu fui almoçar lá na semana passada.
- I went there last Monday.
Eu fui lá na segunda feira passada.
- Last Monday he was there but he didn’t see me.
Na segunda feira passada ele estava lá mas não me viu.
- She’s going to leave on vacation.
Ela vai sair de férias.
- I liked it.
Eu gostei.
- Do you have an idea for a gift?
Você tem uma idéia para um presente?
- There are tshirts there at the store.
Há camisetas lá na loja.
- It’s not a good idea.
Não é uma boa idéia.
- It’s Thursday.
É quinta feira.
- I liked the store. Let’s go there.
Eu gostei de loja. Vamos lá.
- What luck.
Que sorte.
- I went to see a film a week ago.
Eu fui ver um filme faz uma semana.
- Did you go alone?
Você foi sozinho?
- She didn’t see you.
Ela não te viu. (“te” is less formal)
- Could you go with me next Friday?
Você poderia ir comigo na sexta feira que vem?
- I want to arrive home early.
Eu quero chegar em casa cedo.
- More or less.
Mais ou menos. (also means so so)
- Our friend.
O nosso amgio.
- We went together more or less but she didn’t like the film and left early.
Nos fomos juntos mais ou menos mas ela não gostou do filme e foi embora cedo.
- It wasn’t a shame.
Não foi uma pena.
- The film started late and ended late.
O filme começou tarde e acabou tarde.
- On Tuesday I arrived late to work.
Na terça feira eu cheguei tarde a meu trabalho.
- The day started badly.
O dia comecou mau.
- I need to leave on vacation.
Eu preciso sair de férias.
- Yesterday was an important day for me.
Ontem foi um dia importante para mim.
- What happened?
O que aconteceu? (to happen acontecer)
- Yesterday was my last day at work.
Ontem foi meu último dia no trabalho.
- It is better by taxi.
É melhor de táxi.
- By taxi you can get there faster.
De táxi você pode chegar lá mais depressa.
- It is better for me because it costs less money.
É melhor para mim por que custa menos dinheiro.
- That is much better for me.
Isso é muito melhor para mim.
- How’s the weather? Is it good?
Como é o tempo. É bom?
- Is the weather bad?
O tempo é ruin?
- The weather is good hopefully.
O tempo é bom tomara.
- Could you send me a letter?
Você poderia me mandar uma carta?
- You can write me.
Você pode me escrever.
1) It is cold.
Faz frio.
2) He is going to arrive in a moment.
Ele vai chegar num momento.
3) I am here on business.
Estou aqui de negócios.
4) It is hot.
Está quente.
5) Do you like coffee with milk?
O senhor gosta do café com leite?
6) I take my coffee with milk.
Eu tomo o meu café com leite.
7) Do you know him well?
O senhor o conhece bem?
8) I only talked with him about business.
Eu só falei com ele sobre negócios.
9) I only know him a little and I don’t know his wife.
Eu só o conheço um pouco e não conheço a esposa dele.
10) It’s already four o’clock.
Já são quatro horas.
11) He told me that we have to talk about busniess.
Ele me disse que nós temos que conversar sobre negócios.
12) Now I understand what happened.
Agora entendo o que aconteceu.
- No one else goes.
Ninguém mais vai. (long e and then long a sound)
- I take my coffee wthout sugar.
Tomo o meu café sem açúcar.
- To tell the truth.
Para dizer a verdade.
- I could also eat something else.
Eu também poderia comer mais alguma coisa.
- Is someone else coming?
Vem mais alguém?
- How’s the weather (now)?
Como está o tempo?
- I don’t like it when it is hot.
Eu não gosto quando faz calor.
- You don’t have to go out of the building.
Você não tem que sair do predio.
- To leave or to go out.
Sair.
- To prefer. I prefer to stay here.
Preferir. Eu prefiro ficar aqui.
- I prefer to travel to a cold place or a warm place.
Eu prefiro viajar a um lugar frio ou um lugar quente.
- In any case it is expensive to travel.
Em todo caso é caro viajar.
- I can’t leave until very late.
Eu não posso sair até muito tarde.
- I’m going to leave next week.
Eu vou sair na semana que vem.
- No one knows it.
Ninguém sabe.
- Nor I either.
Nem eu tampouco
- It is a business trip.
É uma viagem de negócios.
- With no one.
Sem ninguém.
- I could bring something to eat.
Eu poderia trazer alguma coisa para comer.
- I want to go to eat now.
Eu quero ir para comer agora.
- I could bring a dessert and something to drink.
Eu poderia trazer uma sobremesa e alguma coisa para beber.
- He is coming with his children.
Ele vem com as crianças dele. (can also use filhos depending on the age with crianças meaning young children)
- Is his wife also coming to your house?
A esposa dele vem também a sua casa?
- You’re right.
Você tem razao.
- Look at the time. It’s 6 o’clock
Olhe a hora. São seis horas.
- That’s why.
Por isso.
- He is going to arrive tomorrow in the morning.
Ele vai chegar amanhã de manhã.
- It’s going to be for the children.
Vai ser para as crianças.
- Is anyone else going with you?
Vai mais alguém com você?
- No no one else.
Não ninguém mais.
- I’m going to travel to many places by air and it is going to be very interesting.
Eu vou viajar a muitos lugares de avião e vai ser muito interessante.
- A plane ticket.
Uma passagem de avião.
- I am learning english.
Eu estou aprendendo ingles.
- If you wish to learn then you have to study every day.
Si você quiser aprender então tem que estudar todos os dias.
- I prefer to go to places where it is hot.
Eu prefiro ir aos lugares onde faz calor.
- You have to find presents for the young children of my friend.
Você tem que achar presentes para as crianças do meu amigo.
- Do you know what you are going to buy?
Você sabe o que vai comprar?
- I have to think about that.
Eu tenho que pensar nisso.
- That’s why I want to bring some gifts.
Por isso quero trazer uns presentes.
- Do you know what you would like to bring for the children?
Você sabe o que gostaria de trazer para as crianças?
- Is it the girl? What happened?
É a menina? O que aconteceu?
- I think she is sick.
Eu acho que ela está doente.
- She is going to the doctor’s at 3 o’clock today.
Ela vai ao médico hoje as três horas.
- And the boy?
É o menino?
- Unfortunately it is going to be very expensive to go to the doctors.
Infelizemente vai ser muito caro ir ao médico.
- The boy is going to stay home.
O menino vai ficar em casa.
- It’s almost 11:30. It’s almost one o’clock
São quase onze e meia. É quase uma hora.
- I have the papers that you need.
Eu tenho os papeis que você precisa.
- I have to read these papers. I have to read and study them.
Eu tenho que ler estes papeis. Tenho que lê los e estudá los.
- Before doing anything I have to think about it.
Antes de fazer qualquer coisa tenho que pensar nisso.
- Before doing anything I have to buy a plane ticket and to rent a car.
Antes de fazer qualquer coisa tenho que comprar uma passagem de avião e alugar um carro.
- I can find the address.
Eu posso achar o endereço.
- I read the newspaper.
Eu leio o jornal.
- Do you read the newspaper every day?
Você lê o jornal todos os dias?
- I read when I can. I like to read.
Eu leio quando posso. Eu gosto de ler.
- Are you learning to read in portugues?
Você está aprendendo a ler em portugues?
- I am going to take two newspapers.
Vou levar dois jornais.
- How old is your daughter?
Quantos anos a sua filha tem?
- She is in college since last year.
Ela está na faculdade desde no ano pasado.
- She studies medicine. She wants to be a doctor.
Ela estuda medicina. Quer ser médica.
- Your daughter wants to be a doctor?
A sua filha quer ser médica?
- She’s not there yet. In a few years.
Ela ainda não está lá. Daqui a alguns anos.
- She is still quite young.
Ela ainda é bem jovem.
- Does all your family live in Salvador?
Toda a sua família mora em Salvador?
- I work in a bank because I don’t like to stay at home.
Eu trabalho num banco porque não gosto de ficar em casa.
- I have to call a colleague.
Eu tenho que telefonar para um colega.
- Is there a phone here?
Tem um telefone aqui? (“there is” is either “tem” o “ha” and when you are refering to something specific it is “tem”)
- Some business papers in Portuguese.
Alguns papeis sobre negócios em português.
- You can call at the drug store.
Você pode telefonar na farmácia.
- There is a bank.
Tem um banco.
- To change one’s idea.
Mudar de ideia.
- You can phone your friend from there.
Você pode telefonar para seu amigo de lá.
- It doesn’t work well.
Não funciona bem.
- Where is your car?
Onde está o seu carro?
- My car isn’t ready yet.
O meu carro não está pronto.
- But I need the car because I am going to play tennis today.
Mas eu preciso do carro porque vou a jogar tênis hoje.
- Does she play well?
Ela joga bem?
- All my family plays well. I play almost every day.
Toda a minha familia joga bem. Eu jogo quase todos os dias.
- He finished quickly.
Ele acabou depressa.
- Let me see.
Deixe me ver. (to let deixar)
- Could you take me downtown to the bank? And afterwards I have to buy some things at the drug store.
Você me poderia levar para ao centro ao banco? E depois tenho que comprar algumas coisas na farmácia.
- Sure I can take you. It’s only five minutes.
Claro eu posso te levar. Leva só cinco minutos.
- I can take her/him.
Eu posse lhe levar.
- I can go by myself because it’s not far from there.
Eu posso ir sozinho por que não fica longe de lá.
- He’s still very young but he already knows that he wants to study medicine in a few years.
Ele ainda é bem jovem mas já sabe que quer estudar medicina daqui alguns anos.
- We could play together tomorrow afternoon.
Nos poderíamos jogar juntos amanhã a tarde.
- What day is today? Is it Tuesday? Then tomorrow is Wednesday.
Que dia é hoje? É terça feira? Então amanhã é quarta feira.
- Not tomorrow. I have a business meeting on Wednesday and it starts at 4.
Amanhã não. Tenho uma reunião de negocios na quarta e começa as cuarto horas.
- What time is the meeting over?
Quando a reunião acaba?
- No one knows. I think it ends late but it is impossible to know.
Ninguém sabe. Eu acho que acaba tarde mas é impossível saber.
- It’s an important meeting with the bank.
É uma reunião importante com o banco.
- Can you play the day after tomorrow?
Pode jogar depois de amanhã?
- I have to call her to say that we can play tennis the day after tomorrow from 5 to 7.
Tenho que telefonar para ela para dizê la que nos podemos jogar tênis depois de amanhã das cinco as sete.
- We could play earlier but I think it is too hot. What do you think?
Nos poderíamos jogar mais cedo mas eu acho que faz calor demais. O que você acha?
- When are they going to return from Rio? The day after tomorrow?
Quando eles vão voltar do Rio? Depois de amanhã?
- On this weekend.
Neste fim de semana.
- He changed his mind. Now he is studying engineering.
Ele mudou de idea. Agora ele está estudando engenharia.
- I told him he can’t start something else until finishing. He has to finish before starting something else.
Eu lhe disse que ele não pode começar outra coisa até acabar. Ele tem que acabar antes de começar outra coisa.
- She plays better than I do.
Ela joga melhor do que eu.
- I play tennis on the weekend.
Jogo tênis no fim de semana.
- I play tennis on the weekends.
Jogo tênis nos fins de semanas.
- I have to go downtown to the bank to change money.
Eu tenho que ir ao centro ao banco para trocar dineiro.
- Tomorrow is a holiday.
Amanhã é feriado.
- Do you have business there Wednesday afternoon?
Você tem negócios lá na quarta feira a tarde?
- When are you returning? On Sunday morning?
Quando vai voltar? No domingo de manhã?
- No. I am returning in the afternoon at two o’clock.
Não. Eu vou voltar à tarde as duas horas.
- Maybe we can play next weekend from 10 to 11 in the morning.
Talvez nos podemos jogar no fim de semana que vem das dez as onze da manhã.
- Is he still going to finish this year?
Ele ainda vai acabar este ano?
- He changed his mind three months ago.
Ele mudou de idéia faz três meses.
- Hopefully he is not going to change his mind again.
Tomara que não ele não vai mudar de idéia outra vez.
- I haven’t eaten there yet but a friend told me that it is a good restaurant.
Eu ainda não comi lá mas uma amiga me disse que é um bom restaurante.
- I didn’t finish the work yet. It is for a new client.
Eu aindo não acabei o trabalho. É para um novo cliente.
- I didn’t have time. And it’s already 12 noon. It’s lunch time and I am hungry.
Eu não tive tempo. E ja é meia dia. É hora do almoço e estou com fome.
- I have a good idea. I could bring the lunch here.
Eu tenho uma boa idéia. Eu poderia trazer o almoço aqui.
- It was a pleasure. The lunch was very good.
Foi um prazer. O almoço estava muito bom.
- But you didn’t eat much. There is still dessert.
Mas você não comeu muito. Anida tem sobremesa.
- Are both in college?
Os dois estão na faculdade?
- Where can/could I find a bank? I have to change money.
Onde eu posso/poderia achar um banco? Eu tenho que trocar dinheiro.
- There’s no bank on this street.
Não tem banco nesta rua.
- I could go by bus or on foot.
Eu poderia ir de ônibus ou a pé.
- Do you have enough time?
Você tem bastante tempo?
- It’s not very expensive and it’s better than on foot. And it’s less expensive than by taxi.
Não é muito caro e é melhor do que a pé. E menos caro do que de taxi.
- You didn’t had time.
Você não teve tempo.
- Our new client wants to change a few things.
O nosso novo cliente quer mudar algumas coisas.
- The client is going to send a letter tomorrow because the day after tomorrow is a holiday.
O cliente vai mandar uma carta amanhã porque depois de amanhã é feriado.
- On Sunday next week are you also going on vacation?
No domingo na semana que vem você também vai sair de ferias?
- I am going to depart this weekend.
Eu vou partir neste fim de semana.
- From the airplane I don’t see anything.
De avião eu não vejo nada.
- For when does your new client want the work?
Para quando o seu novo cliente quer o trabalho?
- The day after tomorrow but I didn’t have time to finish.
Depois de amanhã mas eu não tive tempo para acabar.
- How long does it take to get there on foot?
Quanto tempo leva para chegar lá a pé?
- Excuse me but I have to leave.
Desculpe me mas eu tenho que ir embora.
- I have to read a book before my business trip.
Eu tenho que ler um livro antes de minha viagem de negócios.
- I am going to take a trip.
Eu vou fazer uma viagen.
- I already worked a lot but I still have to study these papers.
Já trabalhei muito mas ainda tenho que estudar estes papeis.
- You didn’t come with me.
Você não veio comigo.
- I came with them last Sunday.
Eu vim com eles no domingo passado.
- If you would like to meet them the next time you can come with us.
Se você gostaria de conhocé los da próxima vez pode vir conosco.
- And how about on Saturday?
E que tal no sábado?
- I am going to finish the book. The “Thousand and One Nights”. And afterwards I am going downtown.
Eu vou acabar o livro. As “Mil e Uma Noites”. E depois eu vou ao centro.
- Really?
É mesmo?
- I am going to leave next week on a business trip.
Eu vou partir na semana que vem numa viagem de negócios.
- If you have time today we could play tennis.
Se você tiver tempo hoje nos poderíamos jogar tênis. (Future subjunctive tense is used when the verb follows “if”)
- I only came to play tennis with you.
Eu só vim para jogar tênis com você.
- We would like to invite you to a party.
Nós gostaríamos convidá lo a uma festa.
- I’m coming from downtown. I think we need a map. I have one in the car.
Eu venho do centro. Acho que nós precisamos de um mapa. Eu tenho um no carro.
- At your service.
Pois não.
- Have you been here before?
A senhora veio aqui antes?
- Yes I’ve already been here many times. I come every year.
Sim eu já vim aqui muitas vezes. Eu venho todos os anos.
- I came by car but next time I am going to travel with some friends by bus.
Eu vim de carro mas da próxima vez vou viajar com uns amigos de ônibus.
- I am trying to find my relatives. I still haven’t had any luck. Maybe the next time.
Eu estou tentando achar a minha familia. Eu ainda não tive sorte. Talvez da próxima vez.
- Where is the other store located? Could you show me?
Onde fica outra loja? A senhora poderia me mostrar?
- Yes I can show you. Our other store isn’t located downtown. It takes ten minutes by bus and five minutes by carro.
Sim eu posso lhe/te mostrar. (formal/informal) A nossa outra loja não fica no centro. Leva dez minutos de ônibus e cinco minutos de carro.
- I’m going to return later to buy a map if you still have one.
Eu vou voltar mais tarde para comprar um mapa se a senhora ainda tiver um.
- It’s already 6 o’clock.
Já são seis horas.
- My car broke down.
O meu carro quebrou.
- It’s very cold there. But not in the summer.
Faz muito frio lá. Mas no verão não.
- I want to show you some photos of my family.
Eu quero te mostrar umas fotos da minha familia.
- This is a photo of our house.
Esta é uma foto da nossa casa.
- What is that/this?
O que e isso/isto?
- I think we are lost.
Acho que nos estamos perdidos.
- We are going to arrive late. The party started 20 minutes ago. What can we do?
Nos vamos chegar tarde. A festa começou faz vinte minutos. O que nos podemos fazer?