Phrases sobre amistad, personalidad, 5.12.23 Flashcards

1
Q

in this case how do you call your friends

A

Entonces, como les llamas a tus amigos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Auch wenn es morgen kein Essen mehr gibt, das werde ich nicht essen.

A

A pesar de que no haya comida mañana, no me comería esto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Со мной обычно случается так: когда я говорю….

A

A mí lo que me suele pasar es que cuando estoy hablando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

То же самое случается и со мной.

A

Eso me pasa igual a mí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Думаю, что у меня нет предпочтения в дружбе по половому признаку.

A

Creo que yo no tengo una preferencia para amistades en cuanto al género

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Даже не пытайся это твой щит.

A

Ni lo intentes! es mi escudo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Мне нравится быть в дружеских отношениях как с мужчинами, так и с женщинами.

A

me gusta mucho relacionarme amistosamente tanto con hombres como con mujeres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Я не такой общительный, скажем так, ну, я не хожу на вечеринки, я очень домашний, то есть, я обычно сижу дома.

A

yo no soy tan social, digamos, pues, no voy a fiestas, yo soy muy casero, es decir, me mantengo en la casa normalmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Я буду звучать банально и избито, но говорят: “Друзей можно пересчитать по пальцам одной руки”, другими словами, как настоящих друзей.

A

Voy a sonar bien cursi y bien trillada, pero dicen: «A los amigos los cuentas con los dedos de una mano», o sea, como a los verdaderos amigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Приятели… В Испании мы бы сказали, компаньоны выходить на “desfasar”, может быть, на вечеринку.

A

Compañeros de desmadre para salir a… En España diríamos, los compañeros para ir a «desfasar», a lo mejor, de fiesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Более важным, чем наличие природных способностей, является разработка распорядка дня, постановка целей и стремление к их достижению.

A

Más importante que tener la aptitud natural es, desarrollar una rutina diaria, ponerse los objetivos y esforzarse por alcanzarlos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Его отношение очень теплое и доброжелательное

A

Su actitud es muy cálido y acogedor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Я поняла, как важно быть честной со своей семьей и друзьями, несмотря ни на что.

A

Aprendí la importancia de ser honesta con mi familia y mis amigos pase lo que pase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Значительный опыт формирует нас. А иногда они могут изменить наши ожидания и убеждения, а также наше восприятие окружающего мира, жизни, других людей, самих себя.

A

Las experiencias notables nos forman. Y a veces pueden cambiar nuestras expectativas y creencias, así como nuestra percepción del mundo, de la vida, de otras personas, de nosotros mismos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Иногда нет другого выбора, кроме как отпустить.

A

A veces no hay más opciones que dejarse llevar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Когда я позволяю себе быть тем, кто я есть, я становлюсь тем, кем я мог бы быть.

A

Cuando me dejo llevar por lo que soy, me convierto en lo que podría ser.

17
Q

Люди моей страны обладают сильным чувством собственной истории, культуры и наследия.

A

La gente de mi país tiene un fuerte sentido de propia historia, cultura y patrimonio.

18
Q

Иногда я также бываю очень рассеянной, как ребенок, и не знаю, как реагировать.

A

A veces también soy muy despistado, como un niño, y no sé como reaccionar.

19
Q

Не слишком ли многого я прошу от своей девушки, чтобы она перестала общаться с парнем, который заставляет меня чувствовать себя неловко? Она уточнила, и он поцеловал один раз.

A

Será que pedí demasiado al pedirle a mi novia que dejara de hablar con un tipo que me hace sentir incómodo? Aclaró ella y él se besaron una vez.

20
Q

Потому что хочет иметь тебя про запас/

A

Porque te quiere tener como un recambio.
(antonimo: principal)

21
Q

Иди помогать инвалидам! Уверяю тебя, что твое отчаяние растает, как кусочек сахара, и у тебя не останется времени на скуку.

A

Va a ayudarte a las persona discapacitadas. Te aseguro que tu desesperación se deshará (ind.: deshacer) como un azucarillo y no vas a tener tiempo para aburrirte.

22
Q

остроумие, смех, сарказм, язвительность, любовь, забота.
Пьесы Торре полны остроумия и шуток.

A

la agudeza, la risa, la socarronería, el sarcasmo, el amor, el cuidado.
Las obras de Torre están llenas de agudezas y chistes.