phrases 2 Flashcards
Nous allons offrir à maman un beau livre sur l’Islande.
We are going to offer Mom a beautiful book about Iceland.
J’ai trouvé un cadeau original pour chacun de mes amis.
I found an original gift for each of my friends.
Ton cadeau me plaît énormément, merci
Your gift really pleases me, thank you.
J’ai enfin une bonne idée de cadeau pour ton grand-père.
I finally have a good gift idea for your grandfather.
Après le passage de la tempête plus de la moitié des maisons ont été partiellement détruites.
After the storm came through, more than half of the houses were partly destroyed.
Le salon était tellement en pagaille que j’ai tout d’abord pensé à un cambriolage !
The living room was in such disarray that I first thought there had been a robbery!
Il y a plusieurs points à revoir, notamment en ce qui concerne le tarif des importations.
There are several points to discuss, in particular concerning the rate of import duties.
L’école de naguère était bien plus difficile que celle d’aujourd’hui ; il était très dur d’obtenir son diplôme.
Schooling in years past was much more difficult than today; it was very hard to get your diploma.
Cette actrice portait une robe du soir éblouissante et à son arrivée, tous les regards étaient tournés vers elle !
This actress wore a stunning evening dress, and when she arrived all eyes were on her.
Mon chien s’est enfui de la maison la nuit dernière, mais il a dû se sentir coupable car au matin il est revenu tout penaud.
My dog escaped last night, but he must have felt guilty because in the morning he came back all sheepish.
Ce témoin a joué un rôle prépondérant dans cette affaire et grâce à lui, l’accusé a été acquitté.
This witness played a predominant role in this affair, and, thanks to him, the defendant was acquitted.
Si tu laisses de la confiture sur la table, ce sera tout poisseux !
If you leave jam on the table, it will be all sticky.
Je n’ai encore envoyé aucune carte de vœux.
I haven’t sent any greeting cards yet.
Nous allons beaucoup trop manger pendant les fêtes.
We are going to eat way too much during the holidays
Il skie beaucoup trop vite, il risque de tomber.
He skis way too fast; he might fall.
Mon cousin est poursuivi pour conduite en état d’ivresse ; j’espère bien que ça lui servira de leçon !
My cousin is being prosecuted for drunk driving; I sure hope this will teach him a lesson!
Tu crois tout ce qu’elle te dit! Mais tu sais, elle n’a pas la connaissance suprême !
You believe everything she tells you! But you know, her knowledge is not supreme!
Il vous reste deux jours pour trouver vos derniers cadeaux.
You have two days left to find your last gifts.
Suite aux derniers affrontements entre gangs, les patrouilles de police passent toutes les heures dans le quartier.
Following the last gang confrontations, the police patrols come through the neighborhood every hour.
La police a arrêté un couple de jeunes retraités qui arnaquaient les touristes en leur louant par internet un appartement qui n’existait pas.
The police arrested a newly retired couple who were using the internet to rip off tourists by renting them a non-existent apartment.
Ils bavaient d’envie devant la nouvelle maison immense que leurs voisins faisaient construire.
They were drooling over the huge new house that their neighbors were having built.
A Halloween, on peut entendre les sorcières qui ricanent au fond des bois.
On Halloween night, you can hear the witches giggling deep in the woods.
Nous sommes allés nous promener de nuit, sous un beau ciel étoilé.
We went for a walk at night under a beautiful starry sky.
Zut, j’ai encore perdu un de mes gants !
Damn, I have lost one of my gloves again!
Tu n’oublieras pas de remercier tante Michèle, elle t’a vraiment gâtée.
Don’t forget to thank Aunt Michèle, she really spoiled you.
Nous vous souhaitons une excellente année 2015 !
We wish you an excellent 2015 !
Marie nous a apporté des papillotes, veux-tu les goûter ?
Marie brought us some chocolate candies, do you want to taste them?
Les enfants jouent dans la neige.
The children are playing in the snow.
Ma tante s’est fait poser une prothèse de la hanche ; depuis elle marche à nouveau avec plaisir.
My aunt got a hip replacement; ever since then she enjoys walking again.
Le boudin noir est un plat typique des Antilles, mais pour l’apprécier il faut aimer le piment.
Black pudding is a typical meal from the West Indies, but to enjoy it you need to like spicy food.
“La fainéantise est un vilain défaut” me répétait toujours mon grand-père.
“Laziness is an ugly fault,” my grandfather used to tell me again and again.
Dans certaines villes comme Monaco, la mendicité est interdite car la municipalité ne veut pas effrayer les touristes.
In some towns, like Monaco, panhandling is forbidden; the city council doesn’t want to frighten away the tourists.
La nuit tombe très tôt en hiver.
The night falls very early in the winter.
Il fait vraiment sombre aujourd’hui.
It is really dark today.
Pour le dessert du repas de Noël, ma mère cuisine toujours sa fameuse bûche de Noël faite maison.
For Christmas dinner dessert, my mother always bakes her famous homemade Yule log.
En 2009, à l’occasion du 65e anniversaire du Débarquement en Normandie, le président américain est venu en France.
In 2009, for the 65th anniversary of D-Day in Normandy, the American President came to France.
Avant, cet homme était riche et heureux en affaires ; maintenant il est ruiné et il fait la manche dans ce parc.
Before, this man was rich and successful in business; now he is broke and panhandles in this park.
Après les excès des fêtes, il veut se mettre au régime.
After the holiday’s excesses, he wants to go on a diet.
Le pull qu’elle m’a tricotée est beaucoup trop court.
The sweater she knit for me is way too short.
Février est le plus court des mois de l’année.
February is the shortest month of the year.
Ma bonne résolution pour 2015: apprendre le russe.
My 2015 New Year’s resolution: learn Russian.
Elle a entouré la date de son anniversaire sur mon calendrier.
She has circled her birthday date on my calendar.
Je n’aime pas conduire quand il neige.
I don’t like to drive when it snows.
Dans les petits villages français, la veillée de Noël à l’église est une coutume qui perdure depuis le Moyen-âge.
In small French villages, spending Christmas Eve in church is a custom which has endured since the Middle-Ages.
Le numéro d’acrobate a époustouflé tous les spectateurs du cirque.
The acrobat’s act amazed all the circus spectators.
Les vieux amis souriaient en se souvenant comme ils batifolaient sur la plage pendant leur enfance.
The old friends were smiling, remembering how they frolicked on the beach during their childhood.
Son vin chaud n’est pas assez épicé.
His mulled wine is not spicy enough.
Notre patron est assez primesautier ; c’est autant une qualité qu’un défaut.
Our boss is quite impulsive; it is as much of a quality as it is a fault.
Maman a déjà rangé les décorations de Noël.
Mom has already stored the Christmas decorations.
Jeanne a mis ses bottes fourrées pour avoir bien chaud aux pieds.
Jeanne has put on her snow boots to keep her feet warm.
Il va demander une augmentation à son chef pour la nouvelle année.
He’s going to ask his boss for a raise for the new year.
Je n’ai pas encore répondu à toutes les cartes que j’ai reçues.
I still have not answered all the greeting cards I have received.
Selon l’étiquette, il faut envoyer ses vœux avant la fin du mois de février.
According to etiquette, you have to send your greetings before the end of February.
Pour mes premiers congés payés de l’année, je pars dix jours en Bretagne ; j’ai hâte !
Pour mes premiers congés payés de l’année, je pars dix jours en Bretagne ; j’ai hâte !
J’espère que 2016 sera une année de paix dans le monde.
I hope that 2016 will be a year of peace in the world.
J’ai dû louer une bétonnière pour faire la terrasse dans mon jardin car c’est beaucoup plus rapide.
I had to rent a cement mixer to make the terrace in my back yard, because it’s much faster.
J’ai dû rappeler le jardinier une nouvelle fois car mon jardin est plein de taupes ; c’est très désagréable.
I had to call the gardener again because my backyard is full of moles; it’s very unpleasant.
Pour réduire la vitesse à l’approche du centre-ville, les services municipaux ont installé des dos d’âne sur la rue principale.
To reduce the speed approaching the town center, the town hall installed speed bumps in the main street.
Mets ton bonnet, tu vas attraper froid!
Put your hat on, you are going to catch cold!
Je vais faire un don à l’UNICEF en faveur des enfants illettrés.
I’m going to make a donation to UNICEF for illiterate children.
Nous nous sommes installés autour de la cheminée pour discuter.
We settled around the fireplace to talk.
J’aime beaucoup la capuche de ton manteau.
I love the hood of your coat.
C’est un vrai cancre ; le professeur le met toujours au fond de la classe.
He’s a real dunce; the teacher always puts him in the back of the classroom.
Mon petit ami a trouvé un emploi de pigiste dans le journal local.
My boyfriend found a job as a freelance reporter at the local newspaper.
Cette librairie a un magnifique rayon papeterie ; j’y fais mes courses avant chaque rentrée.
This bookshop has a magnificent stationery department; I do my shopping there before each school year.
Vous me completez.
You complete me.
Mes cousins sont en train de rafistoler mon vieux vélo pour que je puisse participer à la ballade avec eux.
My cousins are patching up my old bike so that I can go join them for a ride.
Le Mont-Blanc a rendu Chamonix célèbre dans le monde entier.
Mont-Blanc made Chamonix famous throughout the whole world.
J’emmène ma fille skier dans les Alpes.
I’m taking my daughter to ski in the Alps.
Les petites filles se tordaient de rire en pensant au clown.
The little girls were writhing with laughter thinking about the clown.
Il est très amoureux de cette jeune fille
He is very in love with this girl.
Ma fille a trois ans et elle fait toujours pipi au lit. Y-a-t-il quelque chose que je puisse faire pour qu’elle s’arrête?
My daughter is three years old and she still pees the bed. Is there anything I can do to help her stop?
Tu as un flocon sur le bout du nez !
You have a snowflake on your nose!
Nous louons un chalet pour aller faire du ski en famille.
We’re renting a cabin for the family to go skiing.
Le livre que tu m’as offert était passionnant: je l’ai terminé.
The book you offered to me was exciting; I’ve finished it.
Ton cadeau me plaît énormément, merci.
Your gift really pleases me, thank you.
Fermez la porte derrière vous, il fait froid!
Close the door behind you; it’s cold!
Les élèves sont tous assis à leurs pupitres pour l’appel du matin.
All the pupils are sitting at their desks for the morning attendance.
En France, les femmes ont un congé maternité de huit semaines.
In France, women have eight weeks of maternity leave.
Les pistes noires sont les plus difficiles de toutes.
The black slopes are the most difficult ones.
Les routes de montagnes peuvent être dangereuses.
Mountain roads can be dangerous.
Les services de la mairie ont planté des bouleaux tout au long de la route.
The town hall department planted birches along the road.
Il faut maintenant trouver un accord, nous n’allons pas tergiverser toute l’après-midi.
We have to find an agreement; we are not going to procrastinate all afternoon.
Il semble que quelqu’un a la morosité du lundi !
Looks like someone has a case of the Mondays!
Cette mauvaise nouvelle me laisse complètement désemparée !
Cette mauvaise nouvelle me laisse complètement désemparée !
Nous sommes allés voir la cascade de glace.
We went to see the icy waterfall.
Elle s’est cassé le bras lors d’une chute à ski.
She broke her arm in a skiing accident.
Nous avons séjourné dans un hôtel au pied des pistes.
We stayed in a hotel at the bottom of the slopes.
Plusieurs chemins mènent au sommet.
Several paths lead to the summit.
Pendant la noce, les invités ont mis beaucoup de billets de 10 euros dans la jarretière de la jolie mariée.
During the reception, the guests placed many 10 Euro bills in the beautiful bride’s garter.
Ce n’est pas le moment de rêvasser car tu dois te concentrer si tu veux réussir cet examen.
This is no time to be daydreaming, because you need to concentrate if you want to pass this exam.
Les associés ont parlementé avec les syndicats toute la nuit avant d’arriver à un accord.
The associates have negotiated all night long with the trade unions before coming to an agreement.
Aux Antilles françaises les maisons sont presque toutes équipées de persiennes.
In the West Indies, almost all the houses are equipped with shutters.
Cette voiture d’occasion reste une très bonne affaire à un prix abordable.
This secondhand car is still a good deal at an affordable price.
La mort du président africain a donné lieu à des obsèques nationales.
The African president’s death resulted in a national funeral.
Nous faisons des crêpes pour Mardi Gras.
We make French pancakes for Shrove Tuesday.
Tu ferais mieux de déguerpir avant qu’il n’arrive ou bien tu auras des problèmes !
You’d better clear out before he comes or you’ll get in trouble!
L’Alliance Française a pour mission de promouvoir la langue française à l’étranger.
The Alliance Française’s mission is to promote the French language throughout the world.
Il y a eu tant de ragots au sujet des nouveaux voisins qu’ils ont fini par déménager ailleurs.
There had been so much gossip about the new neighbors that they ended up moving somewhere else.
Février est le plus court des mois de l’année.
February is the shortest month of the year.