Perguntas Frequentes Das Agências Flashcards
WHY DID YOU DECIDE TO BECOME AN AU PAIR?
POR QUE VOCÊ DECIDIU SE TORNAR UMA AU PAIR?
I want to improve my English, meet new places, people, have new experiences, and this exchange program is a good opportunity because I will know the american culture and live with a good family and of course I know being part of a family I will have my responsibilities that I will do for sure.
Quero melhorar meu inglês, conhecer novos lugares, pessoas, ter novas experiências, e esse programa de intercâmbio é uma boa oportunidade porque vou conhecer a cultura americana e morar com uma boa família e é claro que sei fazer parte de uma família que vou ter minhas responsabilidades que farei com certeza.
WHAT CHARACTERISTICS OR SKILLS DO YOU FEEL ARE MOST IMPORTANT TO BE A SUCCESSFUL AU PAIR?
QUE CARACTERÍSTICAS OU HABILIDADES VOCÊ SENTE MAIS IMPORTANTES PARA SER UM AU PAIR DE SUCESSO?
Be responsible, friendly, trustful, very patient, kind, funny and got to love be around kids.
Seja responsável, amigável, confiável, muito paciente, gentil, engraçado e tenha que amar estar perto de crianças.
HAVE YOU EVER VISITED AN ENGLISH SPEAKING COUNTRY?
VOCÊ JÁ VISITOU UM PAÍS QUE FALA INGLÊS?
HAVE YOU DISCUSSED YOUR DECISION TO SPEND A YEAR ABROAD WITH YOUR FAMILY?
VOCÊ JÁ FALOU SOBRE SUA DECISÃO DE PASSAR O ANO FORA DO PAÍS COM A SUA FAMÍLIA?
DO YOU LIVE WITH YOUR FAMILY?
VOCÊ MORA COM SUA FAMÍLIA?
WHAT ARE YOUR RESPONSIBILITIES AROUND THE HOME?
QUAIS SÃO AS SUAS RESPONSABILIDADES EM CASA?
WHAT TYPES OF RULES DO YOU THINK YOU WILL HAVE LIVING WITH YOUR HOST FAMILY?
QUE TIPOS DE REGRAS VOCÊ ACHA QUE VAI VIVER COM SUA FAMÍLIA ANFITRIÃ?
HOW DO YOU ENVISION THE TYPICAL AMERICAN FAMILY?
COMO VOCÊ VISUALIZA A TÍPICA FAMÍLIA AMERICANA?
I imagine the typical American family as very busy people that loves their jobs but also their family and friends. They’re very kind people that likes big parties and holidays to gather all family together.
Eu imagino a típica família americana como uma pessoa muito ocupada que ama seu trabalho, mas também sua família e amigos. São pessoas muito simpáticas que gostam de grandes festas e feriados para reunir toda a família.
DESCRIBE YOUR IDEAL HOST FAMILY. HOW DO YOU SEE YOURSELF FITTING INTO THEIR LIFESTYLE?
DESCREVA SUA FAMÍLIA HOST IDEAL. COMO VOCÊ SE VÊ ENCAIXANDO EM SEU ESTILO DE VIDA?
I think that my ideal host family is polite, friendly, lovely and they are very receptive. I’ll fit in very well because I would like to do things with them, I wanna be close to them because that will make a comfortable year for both sides.
Eu acho que minha família anfitriã ideal é educada, amigável, adorável e eles são muito receptivos. Vou me encaixar muito bem porque gostaria de fazer coisas com eles, quero estar perto deles porque será um ano confortável para os dois lados.
ARE YOU CONCERNED ABOUT DRIVING IN THE UNITED STATES? IF YES PLEASE EXPLAIN:
VOCÊ ESTÁ PREOCUPADO COM A CONDUÇÃO NOS ESTADOS UNIDOS? SE SIM, POR FAVOR EXPLIQUE:
HOW ARE YOU PREPARING YOURSELF TO DRIVE IN THE UNITED STATES?
COMO VOCÊ ESTÁ SE PREPARANDO PARA CONDUZIR NOS ESTADOS UNIDOS?
PLEASE DESCRIBE WHAT YOU IMAGINE YOUR TYPICAL AU PAIR SCHEDULE WILL BE LIKE?
DESCREVA COMO VOCÊ IMAGINA SEU CALENDÁRIO TÍPICO DE AU PAIR?
I Imagine that I will wake up the kids, prepare the breakfast, take them to school, get them from school, take them to some extra school activities, play with them, help them with their homework, prepare dinner and wait for their parents to come home.
Eu imagino que vou acordar as crianças, preparar o café da manhã, levá-las à escola, buscá-las na escola, levá-las a algumas atividades escolares extras, brincar com elas, ajudá-las com os deveres de casa, preparar o jantar e esperar que seus pais volte para casa.
IF YOU WERE AT THE PARK WITH YOUR HOST KID, AND HE/SHE FELL OFF THE SWING AND SERIOUSLY HURT THEMSELVES, WHAT WOULD YOU DO?
SE VOCÊ ESTIVER NO PARQUE COM SEU FILHO DE ANFITRIÃO E ELA CAIR NO BALANÇO E SE FERIR GRAVAMENTE, O QUE VOCÊ FARIA?
I would call 911, and right after calling 911, I’d call their parents to tell them what happened.
Eu ligaria para o 911, e logo depois de ligar para o 911, eu ligaria para seus pais para contar a eles o que aconteceu.
WHAT WOULD YOU DO IF YOU WERE PLACED WITH A HOST FAMILY AND YOU DID NOT AGREE WITH THEIR DISCIPLINE STYLE?
O QUE VOCÊ FARIA SE VOCÊ ESTIVER COM UMA FAMÍLIA ANFITRIÃ E NÃO CONCORDAR COM SEU ESTILO DE DISCIPLINA?
HOW WOULD YOU HANDLE A DISAGREEMENT WITH YOUR HOST FAMILY?
COMO VOCÊ LIDARIA COM UM DESACORDO COM SUA FAMÍLIA ANFITRIÃ?
I wouldn’t match with a family that i don’t agree with thei discipline style, we would have talked about this on skypes. But I’m going to imagine if this situation happens, I would talk wih them so we can decide what is best for both sides. I’d wait for the situation to cool down and them I’d try to speak to them about it so we can live peacefully.
Eu não casaria com uma família que não concorde com seu estilo de disciplina, teríamos conversado sobre isso no skypes. Mas vou imaginar se essa situação acontecer, eu conversaria com eles para decidirmos o que é melhor para os dois lados. Eu esperaria que a situação esfriasse e tentaria falar com eles sobre isso para que possamos viver em paz.
IF TWO CHILDREN WERE FIGHTING FOR A TOY, HOW WOULD YOU DEAL WITH THE SITUATION?
SE DUAS CRIANÇAS ESTEJAM BRIGANDO POR UM BRINQUEDO, COMO VOCÊ LIDARIA COM A SITUAÇÃO?
I would try to talk to them, explain that they have to learn how to share the toys.
Eu tentaria conversar com eles, explicar que eles têm que aprender a dividir os brinquedos.