Pepe4 Flashcards
Pa mwen an Pa m nan
Mine
Pa w la
Yours
Pa li a Pa l la
His / hers
Pa nou an Pa n nan
Ours Yours
Pa yo a
Theirs
Annik pran valiz ou a, m ka pot pa m nan
Just take your bag, I can carry mine
Annik
Just (to tell smth to do)
Fèk
Just (past)
Dezyemmen
Secondhand
Pi plis
Much more
Bato
Boat
Jida te touye tèt li
Judas killed himself
Touye
Kill
Wete kò w
Go away
Li rale kò l
He went away
Vanse kò w kote m Vanse kote m Vini kote m
Com close to me
M pa t pot bwat la pou kont mwen
I didn’t carry the box by myself
M pa pou kò m, Jezi avè m
I am not alone, Jesus is with me
Pran retrèt
To retire
Wete = rale
Go away
Pou kò + pronoun
By oneself / alone
Ou kapab fè li pou kò w
You can do it by yourself
L ap pale pou kò l
He is talking to himself
Li pou kò l
He is by himself / he is alone
Pou tèt + pers. pron
For oneself
Mwen fè sa pou tèt mwen
I do / did that for myself
Mak kuit bannann pou tèt li
Mark cooks plantains for himself
L ap travay pou tèt li
He is working for himself
Ak tèt + pron
By oneself (rarely used)
L ap travay ak tèt li
He is working for himself Self employed
Pa fè sa
Don’t do that
Pa pran sa a
Don’t take that one
Sila a Sila yo
Sa a Sa yo This one That one
Kay sa a chè, sila a bon mache
That house is expensive, that one is cheap
Li la Li la?
She is there Is she there?
Lèt
Milk Letter
Li prale chèche yon lèt
He is going to get a letter
Ki sa li prale chèche?
What is he going to get?
Èske w konn nimewo telefòn li?
Do you know his phone number?
KILÈS
Which one
Kilès ou pito?
Which one do you prefer?
Kisa ou pito?
What you prefer?
KI Ki kalite travay ou renmen? What kind of work do you like?
Who Which That What
KISA / SA
What
KILÈ
WHEN
KONBYEN
HOW MANY HOW MUCH countable things
KI KANTITE
HOW MUCH not countable things
POU KI SA / SA K FÈ
WHY
POU KILES / POU KI MOUN
WHOSE
KI KOTE KOTE KOT KIBÒ
WHERE
KI JAN / KÒMAN / KOUMANQ
HOW
KI MOUN / KI MOUN KI KILÈS / KILÈS KI KIYÈS / KIYÈS KI
WHO
A KI LÈ
AT WHAT TIME
JOUK KI KOTE JOUK KI BO
HOW FAR
JOUK KILE / JIS KILE
HOW SOON
CHAK KONBYEN TAN
HOW OFTEN
KI GWOSE
HOW BIG
KI LAJ
HOW OLD
DEPI KONBYEN TAN
HOW LONG (related to duration in past)
POU KONBYEN TAN
FOR HOW LONG (duration - future)
DEPI KILÈ
HOW LONG / SINCE WHEN (related to date)
KI WOTE
HOW TALL
Ki sa w ap chèche?
what are you looking for?
Ki (context)
(specific context)
Kisa (context)
general context
Ki lè w ap vin lakay mwen?
when will you come to my house?
Konbyen pitit ou genyen?
how many children do you have?
Konbyen kòb nou bezwen?
how much money do we need?
Ki kantite kafe li vle bwè?
How much coffee does he want to drink?
Pou ki sa w pa t ka dòmi yè swa? Sa k fè w pa t ka dòmi yè swa?
Why couldnt you sleep last night?
Pou kilès valiz sa a ye?
Whose suitcase is this?
Ki kote timoun yo ye? Kote timoun yo? Kot timoun yo?
Where are the children?
Kote kle yo ye?
Where are the keys?
Kòman fanmi w ye?
How is your family?
Ki moun ki manman w? Kiyès/kiles ki manman w?
Who is your mother?
Kilès li ye?
Who is he?
A ki lè w ap pati?
At what time are you leaving?
Jouk ki bò w rete?
How far do you live?
Jouk ki lèyo pral retounen?
How soon will they be back?
Chak konbyen tan w vwayaje?
How often do you travel?
Ki gwosè kabann ou an ye?
How big is your bed?
Ki laj ou genyen?
How old are you?
Depi konbyen tan w ap aprann krèyol?
How long have you been taking Creole?-
lwe
to rent
Pou konbyen tan ou lwe kay la?
For how long did you rent a house?
Depi kilè l malad?
Since when has she been sick?
Ki wotè pitit gason w lan?
How tall is your son
M pa konn sa pou m fè
I don’t know what to do
Lè l gen tan, l ava al nan makèt la
When he has time, he will go to the supermarker
W ap travaye ann Ayiti kom misyione, pa vre?
W ap travaye ann Ayiti kom misyione, pa sa? You are working in Haiti as a missionary, aren’t you?
L ap pran kle yo nan bous li
She is taking the keys from her purse
Nan
someone needs to get from a location
Al chèche valiz la nan chanm nan
Go get the bag from the room
Nan men
some is getting directly from someone else
Timoun yo pral chèche kòb la nan men papa yo
The hildren are going to get the money from their father
M kite liv ou nan men Jak
I left your book with Jack
Liv mwen yo nan men Jak
My books are with Jack
Soti / sot
to someone’s place of origin, usually associated with an/ann
Touris la sot (an) Bèljik
The tourist is from Belgium (coming from)
Sou
someone needs to get something from a surface
Al pran liv la sou tab la
Go get the book from the table
al chèche (bay/ban/ba)
to go get
vire do (bay/ban/ba)
to turn one’s back to
pote (bay/ban/ba)
to bring
voye (bay/ban/ba)
to send
Al chèche liv la ban mwen
Go bring the book to me
Pa vire do w ban mwen
Don’t turn your back on me
Pote l ban mwen
Brint it to me
W a voye yo bay papa yo
You will send them to their father
Trennen (vin)
Drag
Pouse (rive)
Push
Trennen tab la vin isit
Drag the table over here
Pouse tot a rive nan garaj la
Push the car into the garage
Trennen tab la met lòtbò a
Pull the table, put (it) over there
Lòtbò Laba
Over there
Bò Pre
near close to
Anwo Anlè
On/at the top of upstairs
Anndan
In / inside
Anda
Under Downstairs
An Ann O
To in
Soti
From
Devan Anfas
Before In front of
Bò / bò kote
Near / close to
Ant
Between
Toupatou Tout kote
Everywhere
Jiska Jistan Jis Jouk
Untill As far as
Toutotou
All around
Pandan Etan
During
Jan
Like The way
Ak Avèk
With
Lakay Kay Ka
At / to related to ppl’s home
Apre
After
A
at / on
Antravè
Across from
Anvan
Before
Anvè Vizavo
Toward
Depi
since
Dèyè
Behind After
Deyò
Out Outside
Esepte Sof
Except
Kote Kot
To
Lwen
Far
Malgre
In spite of
Men
Here is There is Here you are
Nan
To In From At
Pami
Among
Pou
For
Pou + pronoun
So To In order to
San
Without
Selon
According to
Sou
On
Vè Bò
Around At about
nan mitan
in the middle of between
sou kote
beside next to
tou pre
very close to
sou tout kò m
all over me
a dwat
on the right
a gòch
on the left
vire a dwat
turn to the right
vire a gòch
turn to the left
ale tou dwat
go straight ahead
ann arivan
upon arriving
ann ò
made of gold
ann ajan
made of silver
ann Ajantin
in Argentina
ann Almay
in Germany
ann Angletè
in ENgland
an
on - upon - during - while
an manjan
while eating
an chantan
while singing
an kouran
while running
N ap achte lèt la pandan nou nan makèt la
We will buy the milk while we are at the supermarket
o Brezil
in Brazil
o Kanada
in Canada
o Japon
in Japan
o Meksik
in Mexico
Li rete oz Etazini
He lives in the States
Pòtoprens
PAP
Rev
Mine
Pa mwen an Pa m nan
Rev
Yours
Pa w la
Rev
His / hers
Pa li a Pa l la
Rev
Ours Yours
Pa nou an Pa n nan
Rev
Theirs
Pa yo a
Rev
Just take your bag, I can carry mine
Annik pran valiz ou a, m ka pot pa m nan
Rev
Just (to tell smth to do)
Annik
Rev
Just (past)
Fèk
Rev
Secondhand
Dezyemmen
Rev
Much more
Pi plis
Rev
Boat
Bato
Rev
Judas killed himself
Jida te touye tèt li
Rev
Kill
Touye
Rev
Go away
Wete kò w
Rev
He went away
Li rale kò l
Rev
Com close to me
Vanse kò w kote m Vanse kote m Vini kote m
Rev
I didn’t carry the box by myself
M pa t pot bwat la pou kont mwen
Rev
I am not alone, Jesus is with me
M pa pou kò m, Jezi avè m
Rev
To retire
Pran retrèt
Rev
Go away
Wete = rale
Rev
By oneself / alone
Pou kò + pronoun
Rev
You can do it by yourself
Ou kapab fè li pou kò w
Rev
He is talking to himself
L ap pale pou kò l
Rev
He is by himself / he is alone
Li pou kò l
Rev
For oneself
Pou tèt + pers. pron
Rev
I do / did that for myself
Mwen fè sa pou tèt mwen
Rev
Mark cooks plantains for himself
Mak kuit bannann pou tèt li
Rev
He is working for himself
L ap travay pou tèt li
Rev
By oneself (rarely used)
Ak tèt + pron
Rev
He is working for himself Self employed
L ap travay ak tèt li
Rev
Don’t do that
Pa fè sa
Rev
Don’t take that one
Pa pran sa a
Rev
Sa a Sa yo This one That one
Sila a Sila yo
Rev
That house is expensive, that one is cheap
Kay sa a chè, sila a bon mache
Rev
She is there Is she there?
Li la Li la?
Rev
Milk Letter
Lèt
Rev
He is going to get a letter
Li prale chèche yon lèt
Rev
What is he going to get?
Ki sa li prale chèche?
Rev
Do you know his phone number?
Èske w konn nimewo telefòn li?
Rev
Which one
KILÈS
Rev
Which one do you prefer?
Kilès ou pito?
Rev
What you prefer?
Kisa ou pito?
Rev
Who Which That What
KI Ki kalite travay ou renmen? What kind of work do you like?
Rev
What
KISA / SA
Rev
WHEN
KILÈ
Rev
HOW MANY HOW MUCH countable things
KONBYEN
Rev
HOW MUCH not countable things
KI KANTITE
Rev
WHY
POU KI SA / SA K FÈ
Rev
WHOSE
POU KILES / POU KI MOUN
Rev
WHERE
KI KOTE KOTE KOT KIBÒ
Rev
HOW
KI JAN / KÒMAN / KOUMANQ
Rev
WHO
KI MOUN / KI MOUN KI KILÈS / KILÈS KI KIYÈS / KIYÈS KI
Rev
AT WHAT TIME
A KI LÈ
Rev
HOW FAR
JOUK KI KOTE JOUK KI BO
Rev
HOW SOON
JOUK KILE / JIS KILE
Rev
HOW OFTEN
CHAK KONBYEN TAN
Rev
HOW BIG
KI GWOSE
Rev
HOW OLD
KI LAJ
Rev
HOW LONG (related to duration in past)
DEPI KONBYEN TAN
Rev
FOR HOW LONG (duration - future)
POU KONBYEN TAN
Rev
HOW LONG / SINCE WHEN (related to date)
DEPI KILÈ
Rev
HOW TALL
KI WOTE
Rev
what are you looking for?
Ki sa w ap chèche?
Rev
(specific context)
Ki (context)
Rev
general context
Kisa (context)
Rev
when will you come to my house?
Ki lè w ap vin lakay mwen?
Rev
how many children do you have?
Konbyen pitit ou genyen?
Rev
how much money do we need?
Konbyen kòb nou bezwen?
Rev
How much coffee does he want to drink?
Ki kantite kafe li vle bwè?
Rev
Why couldnt you sleep last night?
Pou ki sa w pa t ka dòmi yè swa? Sa k fè w pa t ka dòmi yè swa?
Rev
Whose suitcase is this?
Pou kilès valiz sa a ye?
Rev
Where are the children?
Ki kote timoun yo ye? Kote timoun yo? Kot timoun yo?
Rev
Where are the keys?
Kote kle yo ye?
Rev
How is your family?
Kòman fanmi w ye?
Rev
Who is your mother?
Ki moun ki manman w? Kiyès/kiles ki manman w?
Rev
Who is he?
Kilès li ye?
Rev
At what time are you leaving?
A ki lè w ap pati?
Rev
How far do you live?
Jouk ki bò w rete?
Rev
How soon will they be back?
Jouk ki lèyo pral retounen?
Rev
How often do you travel?
Chak konbyen tan w vwayaje?
Rev
How big is your bed?
Ki gwosè kabann ou an ye?
Rev
How old are you?
Ki laj ou genyen?
Rev
How long have you been taking Creole?-
Depi konbyen tan w ap aprann krèyol?
Rev
to rent
lwe
Rev
For how long did you rent a house?
Pou konbyen tan ou lwe kay la?
Rev
Since when has she been sick?
Depi kilè l malad?
Rev
How tall is your son
Ki wotè pitit gason w lan?
Rev
I don’t know what to do
M pa konn sa pou m fè
Rev
When he has time, he will go to the supermarker
Lè l gen tan, l ava al nan makèt la
Rev
W ap travaye ann Ayiti kom misyione, pa sa? You are working in Haiti as a missionary, aren’t you?
W ap travaye ann Ayiti kom misyione, pa vre?
Rev
She is taking the keys from her purse
L ap pran kle yo nan bous li
Rev
someone needs to get from a location
Nan
Rev
Go get the bag from the room
Al chèche valiz la nan chanm nan
Rev
some is getting directly from someone else
Nan men
Rev
The hildren are going to get the money from their father
Timoun yo pral chèche kòb la nan men papa yo
Rev
I left your book with Jack
M kite liv ou nan men Jak
Rev
My books are with Jack
Liv mwen yo nan men Jak
Rev
to someone’s place of origin, usually associated with an/ann
Soti / sot
Rev
The tourist is from Belgium (coming from)
Touris la sot (an) Bèljik
Rev
someone needs to get something from a surface
Sou
Rev
Go get the book from the table
Al pran liv la sou tab la
Rev
to go get
al chèche (bay/ban/ba)
Rev
to turn one’s back to
vire do (bay/ban/ba)
Rev
to bring
pote (bay/ban/ba)
Rev
to send
voye (bay/ban/ba)
Rev
Go bring the book to me
Al chèche liv la ban mwen
Rev
Don’t turn your back on me
Pa vire do w ban mwen
Rev
Brint it to me
Pote l ban mwen
Rev
You will send them to their father
W a voye yo bay papa yo
Rev
Drag
Trennen (vin)
Rev
Push
Pouse (rive)
Rev
Drag the table over here
Trennen tab la vin isit
Rev
Push the car into the garage
Pouse tot a rive nan garaj la
Rev
Pull the table, put (it) over there
Trennen tab la met lòtbò a
Rev
Over there
Lòtbò Laba
Rev
near close to
Bò Pre
Rev
On/at the top of upstairs
Anwo Anlè
Rev
In / inside
Anndan
Rev
Under Downstairs
Anda
Rev
To in
An Ann O
Rev
From
Soti
Rev
Before In front of
Devan Anfas
Rev
Near / close to
Bò / bò kote
Rev
Between
Ant
Rev
Everywhere
Toupatou Tout kote
Rev
Untill As far as
Jiska Jistan Jis Jouk
Rev
All around
Toutotou
Rev
During
Pandan Etan
Rev
Like The way
Jan
Rev
With
Ak Avèk
Rev
At / to related to ppl’s home
Lakay Kay Ka
Rev
After
Apre
Rev
at / on
A
Rev
Across from
Antravè
Rev
Before
Anvan
Rev
Toward
Anvè Vizavo
Rev
since
Depi
Rev
Behind After
Dèyè
Rev
Out Outside
Deyò
Rev
Except
Esepte Sof
Rev
To
Kote Kot
Rev
Far
Lwen
Rev
In spite of
Malgre
Rev
Here is There is Here you are
Men
Rev
To In From At
Nan
Rev
Among
Pami
Rev
For
Pou
Rev
So To In order to
Pou + pronoun
Rev
Without
San
Rev
According to
Selon
Rev
On
Sou
Rev
Around At about
Vè Bò
Rev
in the middle of between
nan mitan
Rev
beside next to
sou kote
Rev
very close to
tou pre
Rev
all over me
sou tout kò m
Rev
on the right
a dwat
Rev
on the left
a gòch
Rev
turn to the right
vire a dwat
Rev
turn to the left
vire a gòch
Rev
go straight ahead
ale tou dwat
Rev
upon arriving
ann arivan
Rev
made of gold
ann ò
Rev
made of silver
ann ajan
Rev
in Argentina
ann Ajantin
Rev
in Germany
ann Almay
Rev
in ENgland
ann Angletè
Rev
on - upon - during - while
an
Rev
while eating
an manjan
Rev
while singing
an chantan
Rev
while running
an kouran
Rev
We will buy the milk while we are at the supermarket
N ap achte lèt la pandan nou nan makèt la
Rev
in Brazil
o Brezil
Rev
in Canada
o Kanada
Rev
in Japan
o Japon
Rev
in Mexico
o Meksik
Rev
He lives in the States
Li rete oz Etazini
Rev
PAP
Pòtoprens