Party Spanish Flashcards

1
Q

Where’s the party at?

A

¿Dónde hay pachanga?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I wanna go out tonight

A

Quiero salir esta noche!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I wanna go all out tonight!

A

¡Quiero largar con todo esta noche!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I wanna get some ass tonight!

A

Quiero ligar esta noche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I wanna do something!

A

¡Quiero hacer algo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I think I’ll just take it easy tonight

A

Me antoja más pasarla tranqui esta noche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I think I’ll just stay home

A

Me antoja más quedarme en casa nomás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I think I’ll just hit the hay

A

Me antoja más retirarme ya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I think I’ll just sit this one out

A

Me antoja más dejarla pasar a esta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I think I’ll just be a bum and watch tv

A

Me antoja más hacerme el vago y quedarme con la tele

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I think I’ll just hit the sack

A

Me antoja más irme al sobre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We should hit up that…

A

Debemos meternos en ese/esa…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wanna crash a…?

A

¿Quieres colarte en un/una…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

House party

A

Pachanga (México)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Block party

A

Festividad de barrio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dance club

A

Boliche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dive bar

A

Antro barato (México)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Fun little shindig among friends

A

Party; pari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Little party in someone’s apartment

A

Fiestita depto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A huge blow-out

A

Un reventon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

A real riot

A

Un bochinche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Utter chaos

A

Un barullo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A first rate mega party

A

Un festejón de primera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A rager

A

Un bacanal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
No holds barred
Deschavetado
26
BBQ
Asado (CenAm) | Barbacoa (Caribe)
27
Ranch party
Fiesta ranchera
28
High roller party
Fiesta paquete
29
Golden wedding anniversary celebration
Festejo del aniversario de oro
30
Masquerade
Baile de máscaras
31
Having fun?
¿Divertiéndote?
32
You having fun?
¿Estás disfrutando?
33
This little place is bumpin'!
¡Este rinconcito está a toda madre! (México)
34
A total free-for-all
Un lío total
35
I feel like cutting loose
Me da por vacilar
36
Check out all the hotties!
¡Mírale las bomboncitas!
37
This place is super chill.
El lugar está rebueno
38
Let's go hit on some girls
¡Vámonos a ligarnos unas chicas!
39
Let's go get a drink
Vámonos a echar un trago
40
Let's go get our groove on
¡Vámonos a soltar una juerga!
41
Let's go get crunk
Vámonos a deschavetarnos
42
Let's go home
Vámonos a casa
43
Let's go somewhere else
Vámonos a otra parte
44
Let's get the fuck outta here
Vámonos lejos de esta mierda
45
I'm really digging what the DJ is spinning
Estoy gozando mucho lo que está tocando el DJ
46
Check it out, your friend's really getting down
¡Éjele, que tu amigo está vacilando!
47
Yeah, she's grinding all over that guy
Sí, ella le está haciendo un buen perrero
48
This place is seriously a dive!
En serio que este lugar es un tugurio
49
Yeah man, it blows
Simón, es una mierda
50
Let's get out of this shithole
Larguémonos de este pedorreo
51
Let's bounce
Huímonos
52
Cheers
Salud
53
Let's go for a drink
Vámonos para un trago
54
Wanna knock back a few?
¿Quieres echar unas copas?
55
A toast!
¡Brindis!
56
To good friends!
¡Brindemos por los amigotes!
57
Bottoms up!
¡Arriba, abajo, al centro, y adentro!
58
Gimme...
Dame
59
A beer
Una cerveza
60
A brewskie
``` Una chela (LatAm) Una cheve (México) ```
61
A cheap beer
Una cerveza barata
62
A beer on tap
Una cerveza tirada
63
A bottle of beer
Una botella de cerveza
64
A shot
``` Un trago carto Un caballito (México) ```
65
Let's pound these shots
Traguémonos estos traguitos
66
Hey, bartender, a round for my friends
Oye, camarero, una ronda para mis amigos
67
Chug! Chug! Chug!
¡Traga! ¡Traga! ¡Traga!
68
Do you have anything on tap?
¿Tienes algo tirado?
69
Shitty beer
Cervezuela
70
Watery beer
Cervezagua
71
Let's pop some bubbly to that!
¡Adelante con las burbujas!
72
Hard liquor
Aguardientes
73
Barkeep, set me up with a splash of...
Mozo, alcánzame un chorro de...
74
Their drinks are watered down
Las bebidas ahí vienen aguadas
75
This is some cheap tequila
¡Qué tequililla!
76
I'll have a beer with a whiskey chaser
Dame una cerveza con un remate de whiskey
77
I'd like a whiskey with a mineral water chaser
Para mí, un whisky con cháser de agua mineral
78
Drunkenness
Borrachera
79
Drunk
Borracho/a | Cuete (México)
80
Buzzed
Achispadito/a
81
Tipsy
Choborra
82
Shitfaced
Mamado/a
83
Sloppy drunk
Picado/a
84
Wasted
Fumigado/a (México)
85
Last night we all got totally trashed
Anoche todos nos pusimos pedos
86
Last night we went on a binge
Anoche fuimos de juerga
87
We were drinking everything in sight
Nos chupamos hasta el agua del inodoro
88
I can't even remember driving drunk
Ni siquiera me acuerdo haber conducido cuete (México)
89
That fool is such a...
Ese jil es un...total
90
Happy drunk
Happy
91
The morning after
La mañana siguiente
92
I'm about to...
Estoy a punto de...
93
Throw up
Largar
94
Puke
Buitrear
95
Projectile vomit
Lanzar
96
Pass out
Desmayarme
97
I have a splitting hangover
Tengo una cruda aguda
98
He's hung over
Él está crudo/a
99
I got mean dry-mouth today
Hoy tengo una secona feroz
100
I got so drunk last night I pissed the bed
Me emborraché tanto anoche que me meé en la cama
101
Did we have sex last night?
¿Echamos algo anoche?
102
I don't remember shit about last night
De anoche no me acuerdo un carajo
103
I feel like ass
Me siento como la mierda
104
I gotta sleep off this buzz
Necesito dormir la mona
105
I'm so nauseous, man
Estoy todo descompuesto, compa'
106
I'm never drinking again
Nunca más voy a tocar bebida
107
Prostitute
Pelandusca
108
Hooker
Puta
109
Pimp
Proxenata
110
Don't be a snitch!
¡No seas soplón!
111
Here come the...!
Viene/vienen
112
Po-po
La pole
113
Cops
La cana
114
Fuzz
``` Los pacos (LatAm) La jura (México) ```
115
Pigs
Los cuicos (México)
116
Fuck the police!
A la mierda con la pole
117
It wasn't me, I swear!
¡Yo no fui, lo juro!