Parler de la maladie Flashcards
I don’t feel very well
Je ne me sens pas très bien
She has flu-like symptoms: cough and fever.
Elle a des symptômes grippaux : la toux et la fièvre.
I have a cold and I feel very weak
J’ai un rhume et je me sens très faible
If the feeling of uneasiness is stronger then you should think about consulting a doctor I will say I feel bad I feel too bad I feel really bad
Si la sensation de mal-être est plus forte
il faut alors penser à consulter un médecin
je dirai
je me sens mal
je me sens trop mal
je me sens super mal
make sure /to ensure
s’assurer
feel of /Feeling like
se ressentir de
it’s easy to be with you
il est facile d’être avec toi
I’m sorry I’m late
Je suis désolé d’être en retard
I have a headache
My chest hurts
My hand hurts
my throat hurts
j’ai mal à la tête
J’ai mal à la poitrine
J’ai mal à la main
il a mal à la gorge
à la=for féminin
My ear hurts My eye hurts My arm hurts My nose hurts tummy ache
J’ai mal à l’oreille
J’ai mal l’oeil
qui commence par h ou voyelle
J’ai mal au bras
J’ai mal au nez
mal au ventre
J’ai mal au = masculin
abnormal
anormaux
the doctor give a prescription with medications to be purchased at a pharmacy
le médecin donne une ordonnance avec des médicaments à acheter dans une pharmacie
cough medicine
médicament contre la toux
I’ve been coughing all day: I might be sick.
J’ai toussé toute la journée : je suis peut-être malade.
I cough and sneeze.
Je tousse et j’éternue.
I have a cold
je suis enrhumé
drink rum for a cold
boire du rhum contre le rhume
This medicine will cure your cold
Ce médicament guérira ton rhume
this is my weak point
c’est mon point faible
The wound will heal if I don’t move.
La blessure guérira si je ne bouge pas.
they last/they endure
ils durent
it gives you headaches/it gives headaches
ça donne des maux de tête
one evil, many evils
un mal, des maux
She takes care of her children
Elle s’occupe de ses enfants
She always takes very good care of her guests.
Elle s’occupe toujours très bien de ses hôtes.
doctor’s prescription
ordonnance du médecin
a prescription drug
un médicament sur ordonnance
Write a prescription
Prescrire une ordonnance
after examining all the symptoms and inspecting the body
the doctor gives us a prescription to treat the diseases
après avoir examiné tous les symptômes et inspecté le corps
le médecin nous donne une ordonnance pour traiter les maladies
Take care of your right
Soigne ta droite
In general, if the symptoms are abnormal or persist for several days.one will consult a general practitioner
en général, si les symptômes sont anormaux ou persistent durent plusieurs jours.on va consulter un médecin généraliste.
take care of yourself
soigne-toi
A general practitioner is the doctor who deals with everyday ailments and refers patients to specialists (ENT, gastroenterologist, neurologist)
He examines us and tells us what to do.
un médecin généraliste est le médecin qui s’occupe des maux du quotidien et d’orienter les patients vers les médecins spécialistes (ORL, gastro-entérologue, neurologue)
Il nous examine et nous dit ce qu’il faut faire
A cardiologist is a physician who specializes in treating diseases of the heart and blood vessels.
Un cardiologue est un médecin spécialisé, dans le traitement des maladies du cœur, et des vaisseaux sanguins.
ENT is the medical specialty that focuses on the consultation, diagnosis and treatment of disorders of the ear, nose and neck.
ORL est la spécialité médicale qui se concentre sur la consultation, le diagnostic et le traitement des troubles de l’oreille, du nez et du cou.
A dermatologist is a doctor who specializes in conditions involving the skin, hair, and nails.
Un dermatologue est un médecin spécialisé dans les affections de la peau, des cheveux et des ongles.
Obstetricians focus on pregnancy and related health issues
Les obstétriciens se spécialisent dans la grossesse et les problèmes de santé connexes.
A pediatrician is a physician who focuses on the health of infants, children, adolescents and young adults.
Un pédiatre est un médecin qui se concentre sur la santé des nourrissons, des enfants, des adolescents et des jeunes adultes.
gynecologists focus on general reproductive health
Les gynécologues se concentrent sur la santé reproductive générale.
Ophthalmologists specialize in eye and vision care. They treat diseases and conditions of the eyes and can perform eye surgery.
Les ophtalmologues sont spécialisés dans les soins des yeux et de la vision. Ils traitent les maladies et les affections des yeux et peuvent pratiquer la chirurgie oculaire.
Dentists are trained professionals who help care for the teeth and mouth
Les dentistes sont des professionnels qualifiés qui aident à prendre soin des dents et de la bouche.
I feel sick because I ate too much and now I am constipated for 3 days, my digestion is not good, and I feel bloated and my stomach hurts maybe I need to take some medicine to help my digestion and drink an herbal tea.
Je me sens malade parce que, j’ai trop mangé
et maintenant je suis constipée depuis 3 jours,
ma digestion n’est pas bonne,
et Je me sens ballonné et j’ai mal à l’estomac
j’ai peut-être besoin de prendre des médicaments pour aider la digestion et boire une tisane.
I have a runny nose, I have a stuffy nose, I cough all day and sneeze repeatedly, my eyes are irritated, I feel tightness in my chest, I have difficulty breathing, My skin is itchy and I have a rash,
J’ai le nez qui coule,
j’ai le nez bouché,
Je tousse toute la journée et j’éternue à plusieurs reprises,
mes yeux sont irrités,
Je ressens une oppression dans la poitrine,
J’ai des difficultés à respirer,
Ma peau me démange et j’ai des éruptions cutanées,
These are symptoms of allergic reaction.
I am prescribing some medication and some blood test.
Do you know if you are allergic to something?
Come back tomorrow after you receive test results.
ce sont les symptômes d’une réaction allergique.
Je vous prescris des médicaments et des tests sanguins.
Savez-vous si vous êtes allergique à quelque chose ?
Revenez demain après avoir reçu les résultats des tests.
I have flu-like symptoms, my throat is sore.
Sometimes I have a cold and a cough.
I have a fever of 39 degrees and my whole body is sore.
I am also cold and shivering.
J’ai les symptômes de la grippe, ma gorge est douloureuse.
Parfois, je suis enrhumé et je tousse.
J’ai 39 degrés de fièvre et tout mon corps est douloureux.
J’ai aussi froid et je frissonne.
painful / aching
douloureux / douloureuse
I feel sick because I have eaten something bad.
i have to go to toilet often and have diarrhea.
i have also vomited 3 or 4 times since yesterday.
i have fever and stomachache.
Maybe i have food poisoning
Je me sens malade parce que j’ai mangé quelque chose de mauvais.
je dois aller souvent aux toilettes et j’ai la diarrhée.
j’ai aussi vomi 3 ou 4 fois depuis hier.
j’ai de la fièvre et des maux d’estomac.
j’ai peut-être une intoxication alimentaire.
I don’t know what’s wrong with me,
but I feel uncomfortable.
I have no appetite and I don’t feel like eating
I am tired and dont feel like doing anything.
i sleep a lot and cry when i wake up.
I dont have any pain of fever.i am just very sad
Je ne sais pas ce que j’ai,
mais je me sens inconfortable,
je n’ai pas d’appétit et je n’ai pas envie de manger
Je suis fatiguée et je n’ai pas envie de faire quoi que ce soit.
Je dors beaucoup et je pleure quand je me réveille.
Je n’ai pas de douleur ni de fièvre. Je suis juste très triste.
I have strange sensations in my head.
I feel vertigo
I feel dizzy
I lose my balance
my head is spinning.
This discomfort may be related to fatigue.
I think it’s because I drank a lot of alcohol and didn’t sleep well yesterday.
j’ai des sensations étranges dans la tête.
j’ai le vertige
j’ai le tournis
je perds l’équilibre
j’ai la tête qui tourne.
Cet inconfort peut être lié à de la fatigue.
Je pense que c’est parce que j’ai bu beaucoup d’alcool et que je n’ai pas bien dormi hier.
I always feel bad and it doesn’t go away.
I feel nauseous and want to throw up.
I also feel like I’m going to pass out from time to time.
Je me sens toujours mal et ça ne passe pas.
Je me sens nauséeuse et j’ai envie de vomir.
J’ai aussi l’impression de m’évanouir de temps en temps.
nausea
nauséeuse
passing out is fainting
tomber dans les vapes c’est s’évanouir
Fainting
Évanouir
The doctor felt my swollen belly
Le docteur tâtait mon ventre gonflé
a healthy diet
une alimentation saine
A healthy diet requires high-quality food.
Une alimentation saine nécessite de la nourriture de bonne qualité.
the docter has advised to eat a healthy diet and not eat fatty, fried food
le médecin a conseillé de suivre un régime alimentaire sain et de ne pas manger d’aliments gras ou frits.
the doctor has prescribed to do blood test.
I need an xray of my lungs.
le médecin a prescrit une analyse de sang.
J’ai besoin d’une radiographie de mes poumons.
Vital organs the brain heart liver pancreas skin lungs kidneys
les organes vitaux le cerveau le cœur le foie le pancréas la peau les poumons les reins
infants
nourrissons
you have no brain
t’as aucun cerveau
My heart tells me one thing, but my brain says the opposite
Mon cœur me dit une chose, mais le cerveau le contraire
If you drink too much alcohol you will have a bad liver
Si tu bois trop d’alcool tu auras mal au foie
I have a liver attack/I have a liver crisis.
J’ai une crise de foie.
take a deep breath /breathe deeply
respirer à pleins poumons
The kidneys filter the blood
Les reins filtrent le sang
swollen kidneys
les reins gonflés