Parler de la maladie Flashcards

1
Q

I don’t feel very well

A

Je ne me sens pas très bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

She has flu-like symptoms: cough and fever.

A

Elle a des symptômes grippaux : la toux et la fièvre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I have a cold and I feel very weak

A

J’ai un rhume et je me sens très faible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
If the feeling of uneasiness is stronger
then you should think about consulting a doctor
I will say 
I feel bad
I feel too bad
I feel really bad
A

Si la sensation de mal-être est plus forte
il faut alors penser à consulter un médecin
je dirai
je me sens mal
je me sens trop mal
je me sens super mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

make sure /to ensure

A

s’assurer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

feel of /Feeling like

A

se ressentir de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

it’s easy to be with you

A

il est facile d’être avec toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’m sorry I’m late

A

Je suis désolé d’être en retard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I have a headache
My chest hurts
My hand hurts
my throat hurts

A

j’ai mal à la tête
J’ai mal à la poitrine
J’ai mal à la main
il a mal à la gorge

à la=for féminin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
My ear hurts
My eye hurts
My arm hurts
My nose hurts
tummy ache
A

J’ai mal à l’oreille
J’ai mal l’oeil

qui commence par h ou voyelle

J’ai mal au bras
J’ai mal au nez
mal au ventre

J’ai mal au = masculin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

abnormal

A

anormaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

the doctor give a prescription with medications to be purchased at a pharmacy

A

le médecin donne une ordonnance avec des médicaments à acheter dans une pharmacie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

cough medicine

A

médicament contre la toux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I’ve been coughing all day: I might be sick.

A

J’ai toussé toute la journée : je suis peut-être malade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I cough and sneeze.

A

Je tousse et j’éternue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I have a cold

A

je suis enrhumé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

drink rum for a cold

A

boire du rhum contre le rhume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

This medicine will cure your cold

A

Ce médicament guérira ton rhume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

this is my weak point

A

c’est mon point faible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The wound will heal if I don’t move.

A

La blessure guérira si je ne bouge pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

they last/they endure

A

ils durent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

it gives you headaches/it gives headaches

A

ça donne des maux de tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

one evil, many evils

A

un mal, des maux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She takes care of her children

A

Elle s’occupe de ses enfants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

She always takes very good care of her guests.

A

Elle s’occupe toujours très bien de ses hôtes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

doctor’s prescription

A

ordonnance du médecin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

a prescription drug

A

un médicament sur ordonnance

28
Q

Write a prescription

A

Prescrire une ordonnance

29
Q

after examining all the symptoms and inspecting the body

the doctor gives us a prescription to treat the diseases

A

après avoir examiné tous les symptômes et inspecté le corps

le médecin nous donne une ordonnance pour traiter les maladies

30
Q

Take care of your right

A

Soigne ta droite

31
Q

In general, if the symptoms are abnormal or persist for several days.one will consult a general practitioner

A

en général, si les symptômes sont anormaux ou persistent durent plusieurs jours.on va consulter un médecin généraliste.

32
Q

take care of yourself

A

soigne-toi

33
Q

A general practitioner is the doctor who deals with everyday ailments and refers patients to specialists (ENT, gastroenterologist, neurologist)

He examines us and tells us what to do.

A

un médecin généraliste est le médecin qui s’occupe des maux du quotidien et d’orienter les patients vers les médecins spécialistes (ORL, gastro-entérologue, neurologue)

Il nous examine et nous dit ce qu’il faut faire

34
Q

A cardiologist is a physician who specializes in treating diseases of the heart and blood vessels.

A

Un cardiologue est un médecin spécialisé, dans le traitement des maladies du cœur, et des vaisseaux sanguins.

35
Q

ENT is the medical specialty that focuses on the consultation, diagnosis and treatment of disorders of the ear, nose and neck.

A

ORL est la spécialité médicale qui se concentre sur la consultation, le diagnostic et le traitement des troubles de l’oreille, du nez et du cou.

36
Q

A dermatologist is a doctor who specializes in conditions involving the skin, hair, and nails.

A

Un dermatologue est un médecin spécialisé dans les affections de la peau, des cheveux et des ongles.

37
Q

Obstetricians focus on pregnancy and related health issues

A

Les obstétriciens se spécialisent dans la grossesse et les problèmes de santé connexes.

38
Q

A pediatrician is a physician who focuses on the health of infants, children, adolescents and young adults.

A

Un pédiatre est un médecin qui se concentre sur la santé des nourrissons, des enfants, des adolescents et des jeunes adultes.

39
Q

gynecologists focus on general reproductive health

A

Les gynécologues se concentrent sur la santé reproductive générale.

40
Q

Ophthalmologists specialize in eye and vision care. They treat diseases and conditions of the eyes and can perform eye surgery.

A

Les ophtalmologues sont spécialisés dans les soins des yeux et de la vision. Ils traitent les maladies et les affections des yeux et peuvent pratiquer la chirurgie oculaire.

41
Q

Dentists are trained professionals who help care for the teeth and mouth

A

Les dentistes sont des professionnels qualifiés qui aident à prendre soin des dents et de la bouche.

42
Q
I feel sick because I ate too much
and now I am constipated for 3 days,
my digestion is not good,
and I feel bloated and my stomach hurts
maybe I need to take some medicine to help my digestion and drink an herbal tea.
A

Je me sens malade parce que, j’ai trop mangé
et maintenant je suis constipée depuis 3 jours,
ma digestion n’est pas bonne,
et Je me sens ballonné et j’ai mal à l’estomac
j’ai peut-être besoin de prendre des médicaments pour aider la digestion et boire une tisane.

43
Q
I have a runny nose,
I have a stuffy nose,
I cough all day and sneeze repeatedly,
my eyes are irritated,
I feel tightness in my chest,
I have difficulty breathing,
My skin is itchy and I have a rash,
A

J’ai le nez qui coule,
j’ai le nez bouché,
Je tousse toute la journée et j’éternue à plusieurs reprises,
mes yeux sont irrités,
Je ressens une oppression dans la poitrine,
J’ai des difficultés à respirer,
Ma peau me démange et j’ai des éruptions cutanées,

44
Q

These are symptoms of allergic reaction.
I am prescribing some medication and some blood test.
Do you know if you are allergic to something?
Come back tomorrow after you receive test results.

A

ce sont les symptômes d’une réaction allergique.
Je vous prescris des médicaments et des tests sanguins.
Savez-vous si vous êtes allergique à quelque chose ?
Revenez demain après avoir reçu les résultats des tests.

45
Q

I have flu-like symptoms, my throat is sore.
Sometimes I have a cold and a cough.
I have a fever of 39 degrees and my whole body is sore.
I am also cold and shivering.

A

J’ai les symptômes de la grippe, ma gorge est douloureuse.
Parfois, je suis enrhumé et je tousse.
J’ai 39 degrés de fièvre et tout mon corps est douloureux.
J’ai aussi froid et je frissonne.

46
Q

painful / aching

A

douloureux / douloureuse

47
Q

I feel sick because I have eaten something bad.
i have to go to toilet often and have diarrhea.
i have also vomited 3 or 4 times since yesterday.
i have fever and stomachache.
Maybe i have food poisoning

A

Je me sens malade parce que j’ai mangé quelque chose de mauvais.
je dois aller souvent aux toilettes et j’ai la diarrhée.
j’ai aussi vomi 3 ou 4 fois depuis hier.
j’ai de la fièvre et des maux d’estomac.
j’ai peut-être une intoxication alimentaire.

48
Q

I don’t know what’s wrong with me,
but I feel uncomfortable.
I have no appetite and I don’t feel like eating
I am tired and dont feel like doing anything.
i sleep a lot and cry when i wake up.
I dont have any pain of fever.i am just very sad

A

Je ne sais pas ce que j’ai,
mais je me sens inconfortable,
je n’ai pas d’appétit et je n’ai pas envie de manger
Je suis fatiguée et je n’ai pas envie de faire quoi que ce soit.
Je dors beaucoup et je pleure quand je me réveille.
Je n’ai pas de douleur ni de fièvre. Je suis juste très triste.

49
Q

I have strange sensations in my head.
I feel vertigo
I feel dizzy
I lose my balance
my head is spinning.
This discomfort may be related to fatigue.
I think it’s because I drank a lot of alcohol and didn’t sleep well yesterday.

A

j’ai des sensations étranges dans la tête.
j’ai le vertige
j’ai le tournis
je perds l’équilibre
j’ai la tête qui tourne.
Cet inconfort peut être lié à de la fatigue.
Je pense que c’est parce que j’ai bu beaucoup d’alcool et que je n’ai pas bien dormi hier.

50
Q

I always feel bad and it doesn’t go away.
I feel nauseous and want to throw up.
I also feel like I’m going to pass out from time to time.

A

Je me sens toujours mal et ça ne passe pas.
Je me sens nauséeuse et j’ai envie de vomir.
J’ai aussi l’impression de m’évanouir de temps en temps.

51
Q

nausea

A

nauséeuse

52
Q

passing out is fainting

A

tomber dans les vapes c’est s’évanouir

53
Q

Fainting

A

Évanouir

54
Q

The doctor felt my swollen belly

A

Le docteur tâtait mon ventre gonflé

55
Q

a healthy diet

A

une alimentation saine

56
Q

A healthy diet requires high-quality food.

A

Une alimentation saine nécessite de la nourriture de bonne qualité.

57
Q

the docter has advised to eat a healthy diet and not eat fatty, fried food

A

le médecin a conseillé de suivre un régime alimentaire sain et de ne pas manger d’aliments gras ou frits.

58
Q

the doctor has prescribed to do blood test.

I need an xray of my lungs.

A

le médecin a prescrit une analyse de sang.

J’ai besoin d’une radiographie de mes poumons.

59
Q
Vital organs
the brain
heart
liver
pancreas
skin
lungs
kidneys
A
les organes vitaux
le cerveau 
le cœur
le foie
le pancréas 
la peau 
les poumons 
les reins
60
Q

infants

A

nourrissons

61
Q

you have no brain

A

t’as aucun cerveau

62
Q

My heart tells me one thing, but my brain says the opposite

A

Mon cœur me dit une chose, mais le cerveau le contraire

63
Q

If you drink too much alcohol you will have a bad liver

A

Si tu bois trop d’alcool tu auras mal au foie

64
Q

I have a liver attack/I have a liver crisis.

A

J’ai une crise de foie.

65
Q

take a deep breath /breathe deeply

A

respirer à pleins poumons

66
Q

The kidneys filter the blood

A

Les reins filtrent le sang

67
Q

swollen kidneys

A

les reins gonflés