Chez le médecin Flashcards
My back hurts and my cold is not cured.
J’ai mal au dos et mon rhume n’est pas guéri.
I need water and rest.
J’ai besoin d’eau et de repos.
Can you tell where it hurts?
My stomach hurts.
Pouvez-vous dire où vous avez mal ?
J’ai mal au ventre.
You have to eat vegetables.
Do I have to drink a lot too?
Il faut manger des légumes.
Est-ce que je dois aussi boire beaucoup ?
Can you tell me where it hurts?
My arm hurts
You shouldn’t move too much.
And I shouldn’t play sports?
Peux-tu me dire où tu as mal ?
J’ai mal au bras
Il ne faut pas trop bouger.
Et je ne dois pas faire de sport ?
I have to move.
We have to move.
Je dois bouger.
Il faut bouger.
She must not go out.
You must not go out.
Elle ne doit pas sortir.
Il ne faut pas sortir.
They need to heal.-use dois
They need to heal.-use fais
Ils doivent guérir.
Il faut guérir.
You don’t have to leave.
You must not leave.
Tu ne dois pas partir.
Il ne faut pas partir.
We don’t have to worry.
We mustn’t worry.
Nous ne devons pas nous inquiéter.
Il ne faut pas nous inquiéter.
Doctor Luc: Hello Mrs. Loin, what brings you to my office?
Mrs. Loin: Doctor, everything is going wrong. I don’t sleep, I don’t eat, I have muscle pains.
Docteur Luc : Bonjour Madame Loin, qu’est-ce qui vous amène à mon cabinet?
Madame Loin : Docteur, tout va mal. Je ne dors plus, je ne mange plus, j’ai des douleurs musculaires.
Doctor Luc: I see… sleep disorders, loss of appetite and aches. Is that it?
Mrs. Loin: Yes, Doctor, it started two weeks ago.
Doctor Luc: I see… for two weeks. Is there anything new in your life?
Docteur Luc : Je vois… troubles du sommeil, perte d’appétit et courbatures. C’est bien ça ?
Madame Loin : Oui Docteur, ça a commencé il y a deux semaines.
Docteur Luc : Je vois…depuis deux semaines. Est-ce qu’il y a quelque chose de nouveau dans votre vie ?
Mrs. Loin: My cat is gone. Doctor Luc: Do you sleep with your
husband?
Mrs. Loin: No, he left on a business trip
Madame Loin : Mon chat est parti. Docteur Luc : Dormez-vous avec votre
mari ?
Madame Loin : Non, il est parti en voyage d’affaires.
Doctor Luc: I see… when will he be back?
Mrs. Loin: He’ll be back tomorrow.
Docteur Luc : Je vois… quand est-ce qu’il revient ?
Madame Loin : Il revient demain.
Doctor Luc: You have to drink a lot of water to stay hydrated and eat a lot of vegetables for the vitamins. Come back and see me in three days.
Mrs. Loin: Okay, Doctor.
Docteur Luc : Il faut boire beaucoup d’eau pour s’hydrater et manger beaucoup de légumes pour les vitamines. Revenez me voir dans trois jours.
Madame Loin : D’accord Docteur.
- What are Mrs. Loin’s symptoms?
Her symptoms are sleep disorders, loss of appetite and aches
- Quels sont les symptômes de Mme Loin ?
Ses symptômes sont des troubles du sommeil, une perte d’appétit et des courbatures.
What does the doctor advise?
Drink lots of water to keep hydrated and eat lots of vegetables for vitamins. Come back and see me in three days.
Que lui conseille le médecin ?
Il faut boire beaucoup d’eau pour s’hydrater et manger beaucoup de légumes pour les vitamines. Revenez me voir dans trois jours.
What do you think is Mrs. Loin’s problem?
I think the loneliness was causing depression
A votre avis, quel est le problème de Mme Loin ?
Je pense que la solitude a provoqué une dépression
Imagine that Mrs. Loin’s cat and husband leave again.
What would you advise Mrs. Loin to do in this case?
not to feel alone and to meet friends and relatives
Imaginez que le chat et le mari de Mme Loin repartent.
Que conseilleriez-vous à Mme Loin de faire dans ce cas ?
de ne pas se sentir seule et de rencontrer des amis et Les familles
he has hurt his leg
broken hand is in plaster
problem in spine
he fell down while riding bicycle
il s’est blessé à la jambe
sa main cassée est dans le plâtre
problème à la colonne vertébrale
il est tombé en faisant du vélo
i have pain in my right shoulder after picking something heavy.
J’ai une douleur dans l’épaule droite après avoir ramassé un objet lourd.
do some light stretching and apply pain balm
Faites quelques étirements légers et appliquez un baume contre la douleur.
Help the person lie down on their back.
Check for any injuries.
Ensure there is plenty of fresh air.
If there is a crowd, ask other people to move away.
If they remain unconscious for more than about 1 minute, get emergency medical help.
Aidez la personne à s’allonger sur le dos.
Vérifiez s’il y a des blessures.
Veillez à ce qu’elle ait suffisamment d’air frais.
S’il y a une foule, demandez aux autres personnes de s’éloigner.
Si la personne reste inconsciente pendant plus d’une minute environ, demandez une aide médicale d’urgence.
When someone becomes unwell, here are the steps to follow. Follow the instructions below.
Lorsqu’une personne fait un malaise, voici la marche à suivre. Suivez les instructions ci-dessous.
First, you call the fire department. Introduce yourself and say where you are.
Next, you describe the person’s physical appearance. Is he/she young or old?
Finally, you describe the person’s symptoms (he/she is in pain…).
Pour commencer, vous appelez les pompiers. Présentez-vous et dîtes où vous êtes.
Ensuite, vous décrivez l’apparence physique de la personne. Est-elle jeune ou âgée ?
Pour finir, vous décrivez les symptômes de la personne (il/elle a mal…).
i can speak several languages i can't shout i can swim i can't sing i can ride a bike i cannot speak in front of an audience i cannot dancing i can running i cannot do a martial art
je peux parler plusieurs langues je ne peux pas crier je sais nager Je ne peux pas chanter je peux faire du vélo je ne peux pas parler devant un public je ne peux pas danser je peux courir je ne peux pas pratiquer un art martial
You need to drink water She broke her leg They can run very fast Why are you sick? We finish eating We have to go to the doctor
Il faut boire de l’eau Elle s’est cassée la jambe Ils peuvent courir très vite Pourquoi es-tu malade? Nous finissons de manger Il faut aller chez le médecin