Pace 2 Flashcards

1
Q

What are the dimensions of the repositioning sheath for the following products and why is this important to know?

A

Impella 2.5:
·9Fr to 13Fr (ID)
•13Fr portion is 6cm in length (13Fr ist 6cm lang)

This is important to know because:
if the tissue depth is ›5cm, there may be oozing around sheath
(wenn die Gewebetiefe >5 cm beträgt, kann es zu Sickerblutungen um die Hülle herum kommen)

Impella CP and Impella CP with SmartAssist:
·9Fr to 13Fr (ID)
·Additional 4cm of length of the 13Fr. (ID) section has been added (-Der Abschnitt 13Fr. (ID) wurde um 4 cm verlängert.)

Impella 5.0:
· Non-tapered (nicht verjüngte) 9Fr. (ID)

Impella 5.5 with Smart Assist:
·No repositioning sheath - only has blue suture pads (Naht Pads)

Impella RP:
· Non-tapered (verjüngte) 15Fr (OD)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A surgeon calls to tell you he will be taking a patient to the operating room later in the day that has an Impella CP in the right femoral artery. He is wondering if they need need to pull the device out of the patient before going on pump.

Ein Chirurg ruft an, um Ihnen mitzuteilen, dass er später am Tag einen Patienten in den Operationssaal bringen wird, der eine Impella CP in der rechten Oberschenkelarterie hat. Er fragt sich, ob das Gerät aus dem Patienten entfernt werden muss, bevor die Pumpe eingesetzt wird.

What options does the surgeon have in regard (Bezug) to the Impella device?

A

•He could explant the device
-Er könnte das Gerät explantieren

•He could pull the device across the aortic valve prior to going on pump
-Er könnte das Gerät über die Aortenklappe ziehen, bevor er die Pumpe einschaltet.

•He could leave the device in place and cross-clamp the aorta
-Er könnte die Vorrichtung an Ort und Stelle belassen und die Aorta abklemmen

·He could leave the patient on device supprt for an off-pump / on-Impella procedure
-Er könnte den Patienten für einen Off-Pump/On-Impella-Eingriff am Gerät belassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A surgeon calls to tell you he will be taking a patient to the operating room later in the day that has an Impella CP in the right femoral artery. He is wondering if they need need to pull the device out of the patient before going on pump.

Ein Chirurg ruft an, um Ihnen mitzuteilen, dass er später am Tag einen Patienten in den Operationssaal bringen wird, der eine Impella CP in der rechten Oberschenkelarterie hat. Er fragt sich, ob das Gerät aus dem Patienten entfernt werden muss, bevor die Pumpe eingesetzt wird.

What are your recommendations if the device is pulled into the descending abdominal aorta, but not fully removed?

Welche Empfehlungen haben Sie, wenn das Gerät in die absteigende Bauchaorta gezogen, aber nicht vollständig entfernt wurde?

A

· This can only be done with femorale insertend devices
•The device should be maintained at P-1 and placement signal alarm (Platzierungsalarm) disabled (deaktiviert)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A surgeon calls to tell you he will be taking a patient to the operating room later in the day that has an Impella CP in the right femoral artery. He is wondering if they need need to pull the device out of the patient before going on pump.

Ein Chirurg ruft an, um Ihnen mitzuteilen, dass er später am Tag einen Patienten in den Operationssaal bringen wird, der eine Impella CP in der rechten Oberschenkelarterie hat. Er fragt sich, ob das Gerät aus dem Patienten entfernt werden muss, bevor die Pumpe eingesetzt wird.

What are your recommendations if the surgeon elects to leave the device across the valve while on bypass?

Was empfehlen Sie, wenn sich der Chirurg dafür entscheidet, das Gerät während des Bypasses über der Klappe zu belassen?

A

· Clamp using a soft / soft jaw clamp
- Klemmen Sie mit einer weichen/weichen Backenklemme

·Turn the pump to P-0

·Place the device in surgical (chirurgischen) mode
-Schalten Sie das Gerät in den chirurgischen Modus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A surgeon calls to tell you he will be taking a patient to the operating room later in the day that has an Impella CP in the right femoral artery. He is wondering if they need need to pull the device out of the patient before going on pump.

Ein Chirurg ruft an, um Ihnen mitzuteilen, dass er später am Tag einen Patienten in den Operationssaal bringen wird, der eine Impella CP in der rechten Oberschenkelarterie hat. Er fragt sich, ob das Gerät aus dem Patienten entfernt werden muss, bevor die Pumpe eingesetzt wird.

How do you place a patient into surgical (chirurgischen) mode?
Wie versetzt man einen Patienten in den chirurgischen Modus?

A

•Must be at P-O first
-muss zuerst im P-O sein

•select menu > Settings/ services >enable surgical mode
-Wählen Sie Menü > Einstellungen/Dienste >Chirurgiemodus aktivieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A surgeon calls to tell you he will be taking a patient to the operating room later in the day that has an Impella CP in the right femoral artery. He is wondering if they need need to pull the device out of the patient before going on pump.

Ein Chirurg ruft an, um Ihnen mitzuteilen, dass er später am Tag einen Patienten in den Operationssaal bringen wird, der eine Impella CP in der rechten Oberschenkelarterie hat. Er fragt sich, ob das Gerät aus dem Patienten entfernt werden muss, bevor die Pumpe eingesetzt wird.

What does surgical mode do?
Was bewirkt der chirurgische Modus?

A

· It allows the device to be turned off without alarms while allowing the purge solution to continue to run, protecting the motor
- Sie ermöglicht das Ausschalten des Geräts, ohne dass ein Alarm ausgelöst wird, während die Spüllösung weiterläuft und den Motor schützt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A surgeon calls to tell you he will be taking a patient to the operating room later in the day that has an Impella CP in the right femoral artery. He is wondering if they need need to pull the device out of the patient before going on pump.

Ein Chirurg ruft an, um Ihnen mitzuteilen, dass er später am Tag einen Patienten in den Operationssaal bringen wird, der eine Impella CP in der rechten Oberschenkelarterie hat. Er fragt sich, ob das Gerät aus dem Patienten entfernt werden muss, bevor die Pumpe eingesetzt wird.

How do you exit surgical (chirurgischen) mode?

A

•Once off bypass/pump, select flow control and turn P-level up or
Wenn der Bypass/die Pumpe ausgeschaltet ist, wählen Sie die Flusskontrolle und drehen Sie den P-Wert hoch oder

· Select menu>settings/service>disable surgical mode
- Wählen Sie Menü>Einstellungen/Service>Chirurgiemodus deaktivieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A surgeon calls to tell you he will be taking a patient to the operating room later in the day that has an Impella CP in the right femoral artery. He is wondering if they need need to pull the device out of the patient before going on pump.

Ein Chirurg ruft an, um Ihnen mitzuteilen, dass er später am Tag einen Patienten in den Operationssaal bringen wird, der eine Impella CP in der rechten Oberschenkelarterie hat. Er fragt sich, ob das Gerät aus dem Patienten entfernt werden muss, bevor die Pumpe eingesetzt wird.

What are your recommendations if the impella is implanted via axillary artery?

A

·The device cannot be pulled across the aortic valve into the aorta
-Das Gerät kann nicht über die Aortenklappe in die Aorta gezogen werden.

·He could explant the device
-Er könnte das Gerät explantieren.

•He could leave the device in place and cross-clamp (abklemmen) the aorta
-Er könnte das Gerät an Ort und Stelle belassen und die Aorta abklemmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A patient has been on Impella 5.5 support for 48 hours with minimal native contribution. The nurse says the AIC is not working correctly because every time a CO from the swan is entered it will not accept it

Ein Patient wird seit 48 Stunden mit der Impella 5.5 unterstützt, wobei der native Beitrag minimal ist. Die Krankenschwester sagt, dass die AIC nicht richtig funktioniert, weil sie jedes Mal, wenn ein CO (cardiac output) vom Swan Ganz eingegeben wird, diesen nicht akzeptiert

Why will the AIC not accept the entered swan CO?

A

•The entered value is less than the impella Flow
-Der eingegebene Wert ist kleiner als der Impella Flow

•The pulse pressure is less than 20mmHG so there is no need to enter a CO
Der Pulsdruck ist kleiner als 20 mmHG, so dass kein CO-Wert eingegeben werden muss.

•if there is an alarm present including notification alarms, such as impella Position Unknown, you will not be able to enter a value due to dependency on pulse pressure. For suction alarms it is due to flow through the cannula
- Wenn ein Alarm vorliegt, einschließlich Benachrichtigungsalarmen, wie z. B. Impella-Position unbekannt, können Sie keinen Wert eingeben, da er vom Pulsdruck abhängt.
Bei Ansaugalarmen ist dies auf den Fluss durch die Kanüle zurückzuführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A unit nurse calls frantic and says the AlC is alarming “Impella Stooped” on a patient that is on Impella CP support

What do you advise the costumer to do if the alarm does not indicate a controller failure and the instructions indicate to restart the Impella?
Was raten Sie dem Kunden, wenn der Alarm nicht auf einen Ausfall des Steuergeräts hinweist und die Anweisungen einen Neustart der Impella vorsehen?

A

· Recommend immediately resatarting the pump at its previous setting
- Es wird empfohlen, die Pumpe sofort mit der vorherigen Einstellung neu zu starten.

·If unable to restart, wait 1-2 minutes and then attempt to restart again at P2
-Wenn der Neustart nicht möglich ist, warten Sie 1-2 Minuten und versuchen Sie dann erneut, die Pumpe mit P2 zu starten.

·Replace the Impella after 3rd unsuccesfull restart attempt
-Ersetzen Sie die Impella nach dem 3. fehlgeschlagenen Neustartversuch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A unit nurse calls frantic (verzweifelt) and says the AIC is alarming “Impella Stopped” on a patient that is on Impella CP support

If the pump cannot be restarted, what shuold you instruct them to do about pump position?
Wenn die Pumpe nicht wieder in Betrieb genommen werden kann, was sollten Sie dann bezüglich der Pumpenposition tun?

A

•Device needs to be pulled back across the aortic valve to avoid creating aortic insufficiency
-Das Gerät muss über die Aortenklappe zurückgezogen werden, um eine Aorteninsuffizienz zu vermeiden.

•Explant (if possible) or replace if necessary for patient support
-Explantieren (wenn möglich) oder ersetzen, wenn dies zur Unterstützung des Patienten erforderlich ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A unit nurse calls frantic (verzweifelt) and says the AIC is alarming “Impella Stopped” on a patient that is on Impella CP support

If the pump restarted, what are our recommendations (Empfehlungen)?

A

· Watch for motor current rise
- Achten Sie auf den Anstieg des Motorstroms

•Alert (warnen) physician (Arzt) the pump will stop again and that if the patient is to remain on support it will need to be replaced, a plan in place to urgently (dringend) replace the pump when it stops or otherwise, begin to wean patient off support

-Warnung des Arztes, dass die Pumpe wieder aufhören wird zu pumpen und dass sie ersetzt werden muss, wenn der Patient weiterhin unterstützt werden soll, und dass ein Plan vorhanden ist, um die Pumpe dringend zu ersetzen, wenn sie aufhört zu pumpen, oder andernfalls damit zu beginnen, den Patienten von der Unterstützung zu entwöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A unit nurse calls frantic (verzweifelt) and says the AIC is alarming “Impella Stopped” on a patient that is on Impella CP support

What do you advise if the alarm also indicated a controller failure?
Was raten Sie, wenn der Alarm auf einen Ausfall des Controllers hinweist?

A

switch to back up controller
Umschalten auf Backup-Controller (Zweitgerät?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A unit nurse calls frantic (verzweifelt) and says the AIC is alarming “Impella Stopped” on a patient that is on Impella CP support

What are the steps to use the re-access sheath to replace the catheter?
Welche Schritte sind erforderlich, um den Katheter mit der Wiederzugangsschleuse zu repositionieren?

A

· Pull pump into descending aorta
- Pumpe in die Aorta descendens ziehen

•Remove stylet, aspirate and flush re-access port
-Stilett entfernen, absaugen und den erneuten Zugang spülen

•Insert 0.035” guidewire until just above the renal arteries
0,035”-Führungsdraht bis knapp über die Nierenarterien einführen

·Pull pump into repositioning sheath until resistance is met
-Pumpe bis zum Widerstand in die Repositionierungshülse ziehen

·Fixing the guidewire, remove the sheath and pump as one
-Fixierung des Führungsdrahtes, Entfernen der Hülle und der Pumpe in einem Stück

•Replace with 14F peel away sheath and insert new pump
- durch eine 14F-Abziehschleuse ersetzen und eine neue Pumpe einsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Your on-site for an active STEMI. The patient is in shock, an Impella CP is emergently placed prior to the angiogram. The angiogram shows an RCA culprit lesion which is immediately opened. The CP is constantly alarming suction and in auto mode the P-Levels are being reduced. The physician wants to know why the Impella is not working.
Ihr Einsatzort für einen aktiven STEMI. Der Patient befindet sich im Schock, eine Impella CP wird vor dem Angiogramm notfallmäßig platziert. Das Angiogramm zeigt eine RCA-Hauptläsion, die sofort eröffnet wird. Die CP löst ständig einen Saugalarm aus, und im Automatikmodus wird das P-Level gesenkt. Der Arzt möchte wissen, warum die Impella nicht funktioniert.

1.What do vou think is causing the suction events?
Was ist Ihrer Meinung nach die Ursache für die Saugvorgänge?

2.Why would Impella CP be affected by RVF?
Warum wird die Impella-CP durch RVF beeinträchtigt?

3.What recommendations will you make?
Welche Empfehlungen werden Sie geben?

A

zu1
·RVF / Esp since this was the culprit lesion
-RVF / Esp, da dies die ursächliche Läsion war

zu2.
· Impella CP is Preload dependent.
•Volume is not effectively filling from Right to left for impella CP
- Impella CP ist abhängig von der Vorlast.
-Das Volumen füllt sich bei Impella CP nicht effektiv von rechts nach links.

zu 3.
•Place a swan to access PAPI and filling pressures
·PAPI <1 recommend Impella RP
-Platzieren Sie einen Swan, um PAPI und Füllungsdrücke zu ermitteln.
-PAPI <1 empfehlen Impella RP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You receive a call from an account that is implanting a CP in an AMI patient. You are on your way, but in the meantime, the nurse (who has never been involved with an implant) ask you to list all the supplies he should gather.
Sie erhalten einen Anruf von einem Kunden, der einem AMI (akuter Myokardinfarkt)-Patienten ein CP implantiert. Sie machen sich auf den Weg, aber in der Zwischenzeit bittet Sie die Krankenschwester (die noch nie mit einem Implantat zu tun hatte), alle benötigten Materialien aufzulisten

·What are the Impella-specific supplies needed?
Welches Impella-spezifische Zubehör wird benötigt?

A
  1. Impella CP device box (Geräte - Box)
  2. AIC (Automated Impella Controller)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What are the hospital supplies needed?

Was wird für das Krankenhaus benötigt?

You receive a call from an account that is implanting a CP in an AMI patient. You are on your way, but in the meantime, the nurse (who has never been involved with an implant) ask you to list all the supplies he should gather.
Sie erhalten einen Anruf von einem Kunden, der einem AMI (akuter Myokardinfarkt)-Patienten ein CP implantiert. Sie machen sich auf den Weg, aber in der Zwischenzeit bittet Sie die Krankenschwester (die noch nie mit einem Implantat zu tun hatte), alle benötigten Materialien aufzulisten

A
  1. Bag of D5W (Glucose 5%)
  2. introducer sheath (if one is not already in place)
    -Einführschleuse (falls nicht bereits vorhanden)
    0,035“ guidwire
    -0,035”-Führungsdraht
    Diagnostic -catheter
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Do they need a separate dilator kit?

Brauchen sie ein separates Dilatationsset?

You receive a call from an account that is implanting a CP in an AMI patient. You are on your way, but in the meantime, the nurse (who has never been involved with an implant) ask you to list all the supplies he should gather.
Sie erhalten einen Anruf von einem Kunden, der einem AMI (akuter Myokardinfarkt)-Patienten ein CP implantiert. Sie machen sich auf den Weg, aber in der Zwischenzeit bittet Sie die Krankenschwester (die noch nie mit einem Implantat zu tun hatte), alle benötigten Materialien aufzulisten

A

Not for the Impella CP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What size dilators come in the Impella CP sheath kit?

Welche Größen von Dilatatoren sind im Impella CP-Schutzhüllenset enthalten?

You receive a call from an account that is implanting a CP in an AMI patient. You are on your way, but in the meantime, the nurse (who has never been involved with an implant) ask you to list all the supplies he should gather.
Sie erhalten einen Anruf von einem Kunden, der einem AMI (akuter Myokardinfarkt)-Patienten ein CP implantiert. Sie machen sich auf den Weg, aber in der Zwischenzeit bittet Sie die Krankenschwester (die noch nie mit einem Implantat zu tun hatte), alle benötigten Materialien aufzulisten

A

•8F
•10F
•12F

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

You receive a call from an account that is implanting a CP in an AMI patient. You are on your way, but in the meantime, the nurse (who has never been involved with an implant) ask you to list all the supplies he should gather.
Sie erhalten einen Anruf von einem Kunden, der einem AMI (akuter Myokardinfarkt)-Patienten ein CP implantiert. Sie machen sich auf den Weg, aber in der Zwischenzeit bittet Sie die Krankenschwester (die noch nie mit einem Implantat zu tun hatte), alle benötigten Materialien aufzulisten

What should you stress about the D5 solution?

A

· It must be D5W; NOT D5NS or D51/2NS
- Es muss D5W sein; NICHT D5NS oder D51/2NS

· The viscosity will prevent blood from getting into the motor housing of the device
- Die Viskosität verhindert, dass Blut in das Motorgehäuse des Geräts gelangt.

· It can contain heparin or not, whichever is readily available
- Es kann Heparin enthalten oder nicht, je nachdem, was gerade verfügbar ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What is Normal PAPI Value?
Was ist der normale PAPI-Wert?

A

> 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

What PAPI score ist considered RVF?
Welcher PAPI-Wert gilt als RVF?

A

<1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A surgeon is interested in the Impella 5.5 technology and asks what the now enhancements to the device are
Ein Chirurg interessiert sich für die Impella 5.5-Technologie und möchte wissen, welche Neuerungen / Erweiterungen das Gerät jetzt bietet

What are the new features specific to Impels 5.5
Was sind die besonderen Neuerungen von Impels 5.5?

A

•SmartAssist platform with Advanced Metrics
SmartAssist-Plattform mit erweiterten Metriken

•Provided 5.5 to 6 LPM of flow
-Liefert einen Fluss von 5,5 bis 6 LPM

•Catheter length is 70cm for axillary Implant
-Katheterlänge von 70 cm für axilläres Implantat

· Cannula is 3.5x more ridged
- Die Kanüle ist 3,5x stärker geriffelt

·The motor is 45% smaller and 19Fr in diameter
-Der Motor ist 45% kleiner und hat einen Durchmesser von 19Fr.

· Ceramic bearing for longer durations of support
- Keramisches Lager für längere Unterstützungsdauer

· Fiber optic sensor for Placement Accuracy
- Fiberoptischer Sensor für präzise Platzierung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Referring to the Impella 5.0 & Impella 5.5, answer the following questions?
Beantworten Sie die folgenden Fragen in Bezug auf die Impella 5.0 und Impella 5.5?

Where does the Impella 5.0 and Impella 5.5 placement signals originate from?
Woher stammen die Platzierungssignale von Impella 5.0 und Impella 5.5?

A

•5.0 Differential placement sensor
-5.0 Differenzialer Platzierungssensor

·5.5 is an optical sensor
-5,5 ist ein optischer Sensor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Referring to the Impella 5.0 & Impella 5.5, answer the following questions?
Beantworten Sie die folgenden Fragen in Bezug auf die Impella 5.0 und Impella 5.5?

What is the difference in the placement signals from and Impella 5.0 and Impella 5.5 on insertion prior to the inlet crossing the aortic valve?

A

•The Impella 5.0 will have a flat placement signal
-Die Impella 5.0 weist ein flaches Platzierungssignal auf.

• The Impella 5.5 will have an aortic waveform
- Die Impella 5.5 hat eine aortale Wellenform

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Referring to the Impella 5.0 & Impella 5.5, answer the following questions?
Beantworten Sie die folgenden Fragen in Bezug auf die Impella 5.0 und Impella 5.5?

What placement signal would the Impella 5.0 have once the inlet crosses the aortic valve
Welches Platzierungssignal würde die Impella 5.0 haben, wenn der Einlass die Aortenklappe passiert?

A

Pulsatile differential pressure tracing from LV to A0
Pulsatiler Differenzdruckverlauf von LV nach A0

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Referring to the Impella 5.0 & Impella 5.5, answer the following questions?
Beantworten Sie die folgenden Fragen in Bezug auf die Impella 5.0 und Impella 5.5?

What placement signal would the Impella 5.5 have once the inlet crosses the aortic valve
Welches Platzierungssignal würde die Impella 5.5 haben, sobald der Einlass die Aortenklappe passiert?

A

Aortic placement signal
Aorta-Platzierungssignal

28
Q

The unit nurse just received a patient on Impella and calls to ask you what the recommended a PTT is for maintenance while on device
Die Stationsschwester hat gerade einen Patienten mit Impella erhalten und ruft an, um Sie zu fragen, wie hoch der empfohlene PTT-Wert für Dauer der Anwendung des Geräts ist

What are the recommendations for patients that stay on the device beyond the cath lab?
Welche Empfehlungen gibt es für Patienten, die das Gerät über das Katheterlabor hinaus verwenden?

A

160 - 180 seconds

29
Q

The unit nurse just received a patient on Impella and calls to ask you what the recommended a PTT is for maintenance while on the device
Die Stationsschwester hat gerade einen Patienten mit Impella erhalten und ruft an, um Sie zu fragen, wie hoch der empfohlene PTT-Wert für Dauer der Anwendung des Geräts ist

What are our PTT guidelines for the same?
Wie lauten unsere PTT-Leitlinien für diese Fälle?

A

•No specific PTT recommendations
•PTT should be the hospital equivalent of an ACT of 160-180 seconds
-Keine spezifischen pTT-Empfehlungen
-pT sollte dem Krankenhausäquivalent einer ACT von 160-180 Sekunden entsprechen

30
Q

The unit nurse just received a patient on Impella and calls to ask you what the recommended a PTT is for maintenance while on the device
Die Stationsschwester hat gerade einen Patienten mit Impella erhalten und ruft an, um Sie zu fragen, wie hoch der empfohlene PTT-Wert für Dauer der Anwendung des Geräts ist

What is the ACT requirement while inserting any of the Impella devices?
Welche ACT-Anforderungen gelten für das Einführen eines Impella-Geräts?

A

ACT ≥ 250 seconds

31
Q

A patient has been on Impella 2.5 for 2 days sedated and intubated. They awaken the patient to assess neuro function and he becomes wild in bed thrashing about.
They are sedate the patient and then notice an alarm on the AlC saying Pump position wrong. There is a flat MC and an aortic waveform.

What positions could this pump be in at this time?

A

•All in the aorta
-komplett in der Aorta

•Pigtail across AV the rest in the Aorta
-Pigtail über Aortenklappe, der Rest in der Aorta

· All in the LV except the open pressure port
- Alles im LV außer dem offenen Druckanschluss

32
Q

A patient has been on Impella 2.5 for 2 days sedated and intubated. They awaken the patient to assess neuro function and he becomes wild in bed thrashing about.
They are sedate the patient and then notice an alarm on the AlC saying Pump position wrong. There is a flat MC and an aortic waveform.

What should be done with the patient at this time?

A

·Reduce to P2
•Support Medically
·Call MD to reposition
•Call Echo

33
Q

A patient has been on Impella 2.5 for 2 days sedated and intubated. They awaken the patient to assess neuro function and he becomes wild in bed thrashing about.
They are sedate the patient and then notice an alarm on the AlC saying Pump position wrong. There is a flat MC and an aortic waveform.

Can CXR be used to confirm positioning?
Kann eine Röntgenaufnahme zur Bestätigung der Position verwendet werden?

A

CXR is possible to utilize but not to reposition the Impella
CXR ist möglich, um die Impella zu verwenden, aber nicht um sie neu zu positionieren

34
Q

A surgeon plans to place an Impella LD on a patient if he has any trouble separating from bypass. The surgeon on implant calls out asking for an 8mm x 30mm Hemashield Platinum graft
Ein Chirurg plant, einem Patienten eine Impella LD zu implantieren, wenn dieser Probleme hat, sich vom Bypass zu trennen. Der implantierende Chirurg fragt nach einem 8 mm x 30 mm Hemashield Platinum-Transplantat

Is this graft type and size correct?
Ist diese Transplantatart und -größe korrekt?

A

The type is correct, Size is wrong (need a 10mm x 15cm)

35
Q

A surgeon plans to place an Impella LD on a patient if he has any trouble separating from bypass. The surgeon on implant calls out asking for an 8mm x 30mm Hemashield Platinum graft
Ein Chirurg plant, einem Patienten eine Impella LD zu implantieren, wenn dieser Probleme hat, sich vom Bypass zu trennen. Der implantierende Chirurg fragt nach einem 8 mm x 30 mm Hemashield Platinum-Transplantat

What are the recommended graft types
Welche Transplantatarten werden empfohlen?

A

Hemashield Platinum / Terumo Vascutek Gel weave
Hemashield Platinum / Terumo Vascutek Gel-Gewebe

36
Q

A surgeon plans to place an Impella LD on a patient if he has any trouble separating from bypass. The surgeon on implant calls out asking for an 8mm x 30mm Hemashield Platinum graft
Ein Chirurg plant, einem Patienten eine Impella LD (5.0) zu implantieren, wenn dieser Probleme hat, sich vom Bypass zu trennen. Der implantierende Chirurg fragt nach einem 8 mm x 30 mm Hemashield Platinum-Transplantat

Why is a 8mm graft size not recommended for LD implant?
Warum wird eine 8-mm-Transplantatgröße für LD-Implantate nicht empfohlen?

A

The sponge plugs are 9mm in size and will not fit in an 8mm graft
Die Schwammstopfen haben eine Größe von 9 mm und passen nicht in ein 8-mm-Transplantat.

37
Q

A surgeon plans to place an Impella LD on a patient if he has any trouble separating from bypass. The surgeon on implant calls out asking for an 8mm x 30mm Hemashield Platinum graft
Ein Chirurg plant, einem Patienten eine Impella LD (5.0) zu implantieren, wenn dieser Probleme hat, sich vom Bypass zu trennen. Der implantierende Chirurg fragt nach einem 8 mm x 30 mm Hemashield Platinum-Transplantat

What length of graft is needed for an LD implant?
Welche Länge des Transplantats ist für ein LD-Implantat erforderlich?

A

15mm length

38
Q

A surgeon wants to place the Impella 5.0 however the patient has no axillary access on either side only measuring in the 5mm range. He asks it he can place the 5.0 femoral?
Ein Chirurg möchte die Impella 5.0 platzieren, aber der Patient hat auf beiden Seiten keinen axillären Zugang und misst nur im 5 mm-Bereich. Er fragt, ob er die 5.0 femoral platzieren kann?

Can the Impella be placed femoral?

39
Q

A surgeon wants to place the Impella 5.0 however the patient has no axillary access on either side only measuring in the 5mm range. He asks it he can place the 5.0 femoral?
Ein Chirurg möchte die Impella 5.0 platzieren, aber der Patient hat auf beiden Seiten keinen axillären Zugang und misst nur im 5 mm-Bereich. Er fragt, ob er die 5.0 femoral platzieren kann?

What’s the Implant process femoral?

A

The same as the axillary insertion steps
Die gleichen Schritte wie bei der axillären Einführung

40
Q

A surgeon wants to place the Impella 5.0 however the patient has no axillary access on either side only measuring in the 5mm range. He asks it he can place the 5.0 femoral?
Ein Chirurg möchte die Impella 5.0 platzieren, aber der Patient hat auf beiden Seiten keinen axillären Zugang und misst nur im 5 mm-Bereich. Er fragt, ob er die 5.0 femoral platzieren kann?

What’s the risk of a femoral verse axillary 5.0 Implant?

A

·Slack and movement of the device
-Lose / Lockerheit und Bewegung des Geräts

· Long duration of support the patient is bedridden
- über die Länge der Dauer der Unterstützung ist der Patient bettlägerig

41
Q

A surgeon wants to place the Impella 5.0 however the patient has no axillary access on either side only measuring in the 5mm range. He asks it he can place the 5.0 femoral?
Ein Chirurg möchte die Impella 5.0 platzieren, aber der Patient hat auf beiden Seiten keinen axillären Zugang und misst nur im 5 mm-Bereich. Er fragt, ob er die 5.0 femoral platzieren kann?

Can the Impella 5.5 be placed femoral? Why why not

A

No, the length is 70cm and designed only for direct or axillary implants
Nein, die Länge beträgt 70 cm und ist nur für direkte oder axilläre Implantate vorgesehen.

42
Q

A patient is currently on Impella CP an over the last few hours the patients urine is turning red. The impella has had zero alarms from the time of implant.

Is red urine a concern when on Impella support? Why?
Ist roter Urin ein Problem bei der Impella-Unterstützung? Warum?

A

Yes, the Impella could be causing possible hemolysis if not in the correct position
Ja, die Impella könnte eine mögliche Hämolyse verursachen, wenn sie sich nicht in der richtigen Position befindet.

43
Q

A patient is currently on Impella CP an over the last few hours the patients urine is turning red. The impella has had zero alarms from the time of implant.

What is required to prevent Impella from causing hemolysis?
Was ist erforderlich, um zu verhindern, dass Impella eine Hämolyse auslöst?

A

•Proper Placement
-richtige Platzierung

•Adequate Volume
-Angemessenes Volumen

44
Q

A patient is currently on Impella CP an over the last few hours the patients urine is turning red. The impella has had zero alarms from the time of implant.

What is considered significant Hemolysis by lab values?
Was wird anhand der Laborwerte als signifikante Hämolyse angesehen?

A

Plasma Free Hemoglobin of 40mg/dL X2 draws in a 24hr period.
Freies Plasmahämoglobin von 40mg/dL X2 Entnahmen in einem Zeitraum von 24 Stunden.

45
Q

A patient is currently on Impella CP an over the last few hours the patients urine is turning red. The impella has had zero alarms from the time of implant.

Can organ function be damaged by hemolysis and if so which ones?

A

Yes, Kideny & Liver

46
Q

A patient is currently on Impella CP an over the last few hours the patients urine is turning red. The impella has had zero alarms from the time of implant.

How would you troubleshoot thies patients Hemolysis?
Wie würden Sie bei diesen Patienten eine Hämolyse behandeln?

A

•Assess Volume status
-Status des Volumens bewerten

• Reduce P-Level maintain same level of support
- P-Level reduzieren, gleiches Maß an Unterstützung beibehalten

•Request an Echo to assess position
-Ein Echo anfordern, um die Lage zu beurteilen

47
Q

A patient is currently on Impella CP an over the last few hours the patients urine is turning red. The impella has had zero alarms from the time of implant.

The MD said the Impella is in great position and placed deep into the LV so there is no chance it can back out. Is this a good or bad position? Why and what do you recommend?

Der Arzt sagte, dass die Impella eine gute Position hat und tief im LV platziert ist, so dass sie nicht herausfallen kann. Ist dies eine gute oder schlechte Position? Warum und was empfehlen Sie?

A

•This is a bad position because the outlet is close to the AV which causes 6x the rate of hemolysis events.
Dies ist eine schlechte Position, da der Auslass nahe am AV liegt, was eine 6-fach höhere Rate an Hämolyseereignissen verursacht.

· Recommend pulling the device back
- Empfehlen Sie, das Gerät nach hinten zu ziehen

48
Q

A patient on impella CP with Smartassist has developed (entwickelt) a severe (schwere) GI bleed. The MD asks if he / she can remove all the heparin from the Impellas purge until bleeding is under control.

What is your Response (Reaktion) to the MD?

A

· You need to do what is best for the patientat this time.

· Yes, you can remove the heparin and restart it at a lower dose once hemostasis is achieved
- Ja, Sie können das Heparin absetzen und mit einer niedrigeren Dosis wieder einsetzen, sobald die Blutstillung erreicht ist.

49
Q

A patient on impella CP with Smartassist has developed (entwickelt) a severe (schwere) GI bleed. The MD asks if he / she can remove all the heparin from the Impellas purge until bleeding is under control.

What is Abiomed’s recommended purge solution Heparin dose

A

25 unite/ml

50
Q

A patient on impella CP with Smartassist has developed (entwickelt) a severe (schwere) GI bleed. The MD asks if he / she can remove all the heparin from the Impellas purge until bleeding is under control.

Can hospitals still use 50 units/ml?

A

Yes. Abiomed´s current recommendation is 25 units/ ml

51
Q

A patient on impella CP with Smartassist has developed (entwickelt) a severe (schwere) GI bleed. The MD asks if he / she can remove all the heparin from the Impellas purge until bleeding is under control.

What is the lowest dose set in the AIC for Heparin
Welches ist die niedrigste in der AIC festgelegte Dosis für Heparin

A

5 units/ml

52
Q

A patient has been successfully weaned in the ICU to P-2 and the physician plans to take the Impella out bedside. The physician said he will pull the Impella into the descending aorta and turn it off and once the ACT is appropriate, he will explant the device

Is this the correct procedure to explant a pump? Why?

A

· No. if the device is off the risk for thrombus can occur (auftreten).
- Nein. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kann das Risiko eines Thrombus bestehen.

•The device can be pulled into the descending aorta but kept on at P1
-Das Gerät kann in die absteigende Aorta gezogen werden, aber an P1 eingeschaltet bleiben.

53
Q

A patient has been successfully weaned in the ICU to P-2 and the physician plans to take the Impella out bedside. The physician said he will pull the Impella into the descending aorta and turn it off and once the ACT is appropriate, he will explant the device

What is our recommendation if he decides to pull into the descending aorta and waits on the ACT?

A

•Keep the Impella on at P1

•Remove systemic heparin and if needed remove heparin from purge to let ACT fall
-Systemisches Heparin entfernen und bei Bedarf Heparin aus der Spülung entfernen, um ACT fallen zu lassen

54
Q

A patient has been successfully weaned in the ICU to P-2 and the physician plans to take the Impella out bedside. The physician said he will pull the Impella into the descending aorta and turn it off and once the ACT is appropriate, he will explant the device

what is Abiomed recommended ACT for explant?

55
Q

A patient has been successfully weaned in the ICU to P-2 and the physician plans to take the Impella out bedside. The physician said he will pull the Impella into the descending aorta and turn it off and once the ACT is appropriate, he will explant the device

If the MD did explant the device when it was off what would you be concerned (Sorgen machen) about?

A

Clot traveling down the leg
Gerinnsel wandert das Bein hinunter

56
Q

A patient is in the ICU having bleeding at the repositioning sheath site

How would you troubleshot this bleeding issue?
Wie würden Sie das Problem der Blutung beheben?

A

•Assess the site without the dressing determine (track ooze verse arterial bleed)
-Untersuchen Sie die Stelle ohne den Verband ( Sickerblutung oder arterielle Blutung) bestimmen

·Check the sutures for forward tension
-Prüfen Sie die Nähte auf Vorwärtsspannung

•Assess the stick angle
-Beurteilung des Stichwinkels

·What is the ACT?
-Wie ist die ACT?

57
Q

A patient is in the ICU having bleeding at the repositioning sheath site

what is the issue with taping the repo sheath and hub down to the skin?
Was ist das Problem mit dem Kleben der Repo-Schleuse und der Nabe auf die Haut?

A

Tenting the artery which leads to bleeding
Verengung der Arterie, die zu Blutungen führt

58
Q

A patient is in the ICU having bleeding at the repositioning sheath site

Should the blue suture hub be buried into the skin to stop the bleeding?
Soll die blaue Nahtstelle in die Haut eingegraben werden, um die Blutung zu stoppen?

A

· No. this can split the tissue track and lead to track oozing
- Nein. Dies kann die Gewebespur aufreißen und zu einer Sickerung der Spur führen.

•Also can lead to a hematoma if blood does not have a space to escape
kann auch zu einem Hämatom führen, wenn das Blut keinen Platz zum Entweichen hat

59
Q

A patient is placed on Impella RP support. The physician asks what the best practices are for managing these patients.
Ein Patient wird an die Impella-RP-Unterstützung angeschlossen. Der Arzt fragt nach den besten Verfahren für die Behandlung dieser Patienten.

what is the recommend imaging used to check RP position
Welche Bildgebung wird für die Überprüfung der RP-Position empfohlen?

A

CXR (Röntgen)

60
Q

A patient is placed on Impella RP support. The physician asks what the best practices are for managing these patients.
Ein Patient wird an die Impella-RP-Unterstützung angeschlossen. Der Arzt fragt nach den besten Verfahren für die Behandlung dieser Patienten.

What echo images are used to assess the Inlet and outlet?
Welche Echobilder werden zur Beurteilung des Einlasses und des Auslasses verwendet?

A

· TTE subcostal view for Inlet
- TTE subcostale Ansicht für Einlass

· TTE Parasternal short axis for outlet
- TTE Parasternale kurze Achse für den Auslass

61
Q

A patient is placed on Impella RP support. The physician asks what the best practices are for managing these patients.
Ein Patient wird an die Impella-RP-Unterstützung angeschlossen. Der Arzt fragt nach den besten Verfahren für die Behandlung dieser Patienten.

What is the recommended P levels to maintain while on support?
Wie hoch ist das empfohlene P-Level, das während der Unterstützung aufrechterhalten werden sollte?

62
Q

A patient is placed on Impella RP support. The physician asks what the best practices are for managing these patients.
Ein Patient wird an die Impella-RP-Unterstützung angeschlossen. Der Arzt fragt nach den besten Verfahren für die Behandlung dieser Patienten.

1.
What is the recommended flow level to maintain when weaning a patient?
Welche Flussrate wird für die Entwöhnung eines Patienten empfohlen?

2.
Why is it important to maintain these flows?
Warum ist es wichtig, diese Ströme zu erhalten?

A

zu 1.
Flows > 1.5LPM

zu 2.
•Due to low flows and low pressure on the venous side, this could cause clot formation.
-Aufgrund der niedrigen Flows und des niedrigen Drucks auf der venösen Seite kann es zur Gerinnselbildung kommen.

· When weaning to explant, the flows must remain above 1.5 liter/min
- Bei der Entwöhnung zur Explantation muss der Flow über 1,5 l/min bleiben.

63
Q

A patient is placed on Impella RP support. The physician asks what the best practices are for managing these patients.
Ein Patient wird an die Impella-RP-Unterstützung angeschlossen. Der Arzt fragt nach den besten Verfahren für die Behandlung dieser Patienten.

What is the recommended ACT for impella RP?

A

ACT 160-180 closer to 180

64
Q

A physician has placed V-A CMO on a patient and has decided to also place an Impella 2.5 device

If a patient is on V-A ECMO for hemodynamic support, why would this physician also place an Impella device?

A

The Impella is being used to unload (entlasten) the LV, not as a hemodynamic support device

65
Q

A physician has placed V-A CMO on a patient and has decided to also place an Impella 2.5 device

Explain how V-A ECMO works and how it increases afterload and leads to LV distention.
Erklären Sie, wie V-A ECMO funktioniert und wie sie die Nachlast erhöht und zu einer LV-Ausdehnung führt.

A

A small amount of blood volume is still making its way to the LV. Given the oxygenated ECMO blood is being returned into the patient’s arterial system, this places an increase LV afterload. The LV, which is already failing, is not able to pump against this high afterload, and the LV will further dilate: increasing the LVEDP.
Ein kleiner Teil des Blutvolumens ist noch auf dem Weg zum LV. Da das mit Sauerstoff angereicherte ECMO-Blut in das arterielle System des Patienten zurückgeführt wird, führt dies zu einer Erhöhung der LV-Nachlast. Der LV, der bereits versagt, ist nicht in der Lage, gegen diese hohe Nachlast zu pumpen, und der LV wird sich weiter ausdehnen: der LVEDP steigt.

66
Q

A physician has placed V-A CMO on a patient and has decided to also place an Impella 2.5 device

how would vou recommend the physician manage the impella device in this situation?
Wie würden Sie dem Arzt empfehlen, das Impella-Gerät in dieser Situation zu handhaben?

A

The Impella must be ran at a low P-level, as there is not a large amount of volume being delivered to the LV. Should be ran at P.2 or P.3 to avoid suction alarms.

Die Impella muss mit einem niedrigen P-Level betrieben werden, da keine große Menge an Volumen an das LV abgegeben wird. Sie sollte mit P.2 oder P.3 betrieben werden, um Ansaugalarme zu vermeiden.