outils 1 Flashcards
la cause est exprimée par un nom
compte tenu de , étant donné , vu, en raison de , du fait de, suite à
- compte tenu de l’augmentation des prix, nous ne pourrons pas changer notre voiture.
- Étant donné les circonstances, nous vous demandons un peu de patience.
-Vu les circonstances, il vaut mieux se taire.
-Le train est bloqué en raison d’un incident technique.
-Du fait de mon retard, j’ai manqué mon rendez-vous.
- Suite aux événements du mois dernier, …
-Par suite d’un incident sur la ligne, le train a eu une heure de retard.
cause prolongée ou répétée
à force de
- à force de travail, il a obtenu son diplôme.
- à force de chanter, sa voix est plus belle.
à cause du manque de
faute de
- faute de travail, il est au chômage.
- faute de place, certains se sont assis par terre.
par manque de ce qui précède
faute de quoi
- vous devez déposer votre dossier avant lundi, faute de quoi votre candidature ne sera pas retenue.
cause explicative
pour cause de
- Le magasin est fermé pour cause de décès.
- le magasin est fermé pour cause d’inventaire.
faire inventaire گرفتن موجودی
la cause est exprimée par un verbe à l’infinitif
- à force de travailler, il va réussir.
- il n’a pas pu être reçu faute d’avoir pris rendez-vous.
pour+ infinitif passé
- il a obtenu le prix Nobel pour avoir identifié le virus du sida.
la cause est exprimée par un verbe à l’infinitif
en effet (langue soutenue)
- le enfants n’ont pas été reçus dans les classes aujourd’hui, en effet les enseignants étaient en grève.
car=parce que (cause explicative)
- Il fait un régime car il doit perdre 5 kilos
- Il ne peut pas manger de pâtisseries parce qu’il est diabétique.
du moment que (langue parlée)
-Du moment que tu sais que tu as raison, tu n’as qu’à le laisser dire.
-Du moment que tu ne fais pas de bêtises, tu peux rester. تا زمانی که
- Je serai content du moment que tu peux être présent.
dans la mesure où
-Vous avez droit à cette réduction dans la mesure où vous fournissez un justificatif.
-Dans la mesure où il fait beau, on va pouvoir aller jouer dehors.
- Dans la mesure où j’aime lire, j’achète au moins un livre par semaine.
- dans la mesure où vous êtes tout prêts, nous pouvons partir.
dès lors que (langue soutenue)
-Dès lors qu’il existe des preuves indiscutables, la personne peut être mise en examen.می توان برای فرد مورد اتهام قرار داد.
étant donné que
-Étant donné que l’affluence sera maximale ce jour-là, nous partirons le lendemainاز آنجایی که در آن روز ازدحام جمعیت به اوج خود می رسد، ما روز بعد آنجا را ترک خواهیم کرد
D’autant plus, moins, mieux… que (+ ind.) : encore plus/moins que
- Il est d’autant plus content qu’il n’attendait plus leur venue.
il doit d’autant plus travailler qu’il veut être le meilleur.
- Je ne comprends pas que cet accident ait eu lieu, d’autant que la machine était neuve.
surtout que (fam)
-Cela ne sert à rien que tu viennes, surtout que je ne serai pas très disponible.
au simple motif que = pour la saule raison que
- son entreprise l’aurait bien licenciée au simple motif qu’elle refusait de porter des jupes.
quelque verbes expriment la cause
causer, provoquer, entrainer, déclencher, occasionner, créer, produire, engendre, susciter
-Les chutes de neige ont causé de nombreux accidents
-Ces efforts prolongés provoquent des douleurs
- La découverte du gène responsable de cette maladie entraînera la possibilité d’un dépistage précoce.
- Le passage dans le champ de la caméra déclenche l’ouverture de la porte
- Cette erreur de calcul a occasionné un préjudiceخسارت
(= causer) [+ ennuis, difficultés, surprise]
- créer des ennuis à qqn
-Cette technique produit de bons résultats
- L’agression de ce conducteur d’autobus a engendré une grève .
- Cette tempête a suscité de nombreux dégâts
- la réussite suscite des convoitises
donner lieu à
-Tout abus donnera lieu à des poursuites
هرگونه سوء استفاده منجر به پیگرد قانونی خواهد شد.
- le licenciement de ces salarié a donné lieu à de nombreuses contestations dans l’entreprise.
décréter
décider de façon autoritaire ;
décider, édicter; promulguer
- Le Premier ministre décrète l’état de catastrophe naturelle.
- la loi est décrétée.
- Il décréta que tout le monde devrait revenir le lendemain.
- décréter le renvoi de qqn
- Elle décréta qu’il fallait partir immédiatement.
édicter
prescrire officiellement, sous forme de loi
- édicter un règlement
- Édicter une nouvelle loi
قانون جدید وضع کن
promulguer
publier de manière officielle
- promulguer une loi
تصویب قانون
mettre en application
Appliquer, exécuter une règle, une théorie.
- elle est mise en application, elle s’applique.
- Toutefois, édicter des mesures est une chose, les mettre en application en est une autre.
-French Il faut beaucoup de temps pour mettre en application les leçons de l’expérience. - Ce qui est difficile, c’est de le mettre en application.
en vigueur
en usage ; en application
- Les tarifs en vigueur.
- Le présent règlement entre en vigueur immédiatement. این آیین نامه بلافاصله لازم الاجرا می شود.
- Entré en vigueur le 22 décembre 2000
- la loi entre en vigueur puis elle est en vigueur.
abroger
rendre nul = invalider, supprimer ; =/=promulguer
- abroger une loi
- Abroger certaines dispositions d’une loi
- le gouvernement a abrogé la loi.
مشمول قانون، مقررات باشد
être soumis à la loi, à la réglementation