Orgullo y prejuicio Flashcards
saltando sobre (fences and mudholes) con impaciente viveza
saltando sobre vallas y lodazales con impaciente viveza
_____ en especial _____ _ esas ocupaciones (they were given to)
eran en especial dadas a esas ocupaciones
sus espíritus estaban más (lazy) que los de sus hermanas
sus espíritus estaban más ociosos que los de sus hermanas
cuando no se les (provided with, afforded) nada mejor
cuando no se les deparaba nada mejor
se (imposed, set) para las mismas un paseo a Meryton
se imponía para las mismas un paseo a Meryton
En la actualidad (both) estaban con buena provision de (news) y de (happiness)
En la actualidad ambas estaban con buena provision de noticias y de dicha
siempre (they found) manera de saber alguna por su tía
siempre hallaban manera de saber alguna por su tía
(a chance) de felicidad
una suerte de felicidad
de cuanto puedo (collect) de vuestro modo de hablar
de cuanto puedo colegir de vuestro modo de hablar
It astonishes me (f)
Me asombra
the site of Longbourn
el lugar de Longbourn
(it is shameful that they didn’t offer) a enviarla a casa
sería vergonzoso que no se brindasen a enviarla a casa
They had nothing to do elsewhere
Nada tenían que hacer en ningún sitio.
Isabel was glad to be taken immediately to her side.
Isabel se alegró de que se la condujese al punto a su lado.
as she believed she was held by the others
como creíase tenido por los demás
The conversation she received was scarce except for that from Bingley.
Escasa fué la conversación que recibió fuera de la de Bingley.
Having said this much I have no doubt of your secrecy.
Habiendo hablado tanto no dudo de su secreto de Usted.
the meaning of each phrase
el sentido de cada frase
__________ por breves instantes de que sus deseos no la engañaban (flattering herself)
lisonjeándose por breves instantes de que sus deseos no la engañaban
lisonjeándose _______ de que sus deseos no la engañaban (for a few brief moments)
lisonjeándose por breves instantes de que sus deseos no la engañaban
lisonjeándose por breves instantes _______ (that her wishes did not fool her)
lisonjeándose por breves instantes de que sus deseos no la engañaban
of Wickham’s resigning all pretensions to the living
de haber rehusado Wickham sus pretensiones al beneficio
commanded herself so far as to examine
imponiéndose a sí misma hasta examinar
collecting herself as well as she could
sobreponiéndose como le fué dado
She became (arrived at) completely ashamed of herself.
Llegó a avergonzarse por completo de sí misma
Lady Catalina dijo con mucho ________ a Isabel
(stiffness)
Lady Catalina dijo con mucho tiesura a Isabel
qué contrarias opiniones _____ suscitarle (she came to)
qué contrarias opiniones vino a suscitarle