ON THE PLANE Flashcards
Hello Sir. Would you like anything to drink?
Olá Senhor. Você gostaria de algo para beber?
I’ll have a coffee, please. Black with no sugar!
Eu vou querer um café, por favor. Preto sem açucar!
There you are
Aqui está
How long will it be before we reach London?
Quanto tempo vai levar até chegarmos em Londres?
We’re due to arrive at 6:30 p.m at local time
Estamos previstos para chegar às 18:30 em tempo local
So, we still have about three hours before landing.
Então, nós ainda temos mais o menos três horas antes de pousar
Will you be serving any more food?
Você vai servir mais alguma comida?
Yes, around ninety minutes before we arrive.
Sim, por volta de noventa minutos antes da gente chegar
But I can get you a snack if you like
Mas eu posso te oferecer um lanche se você quiser
No problem, just let me know if you need anything else.
Sem problemas, só me avisa se você precisar de mais alguma coisa.
I will, thank you
Pode deixar, obrigado(a)
Good evening, sir. Is there anything I can assist you with?
Boa noite,
senhor. Posso ajudá-lo com alguma coisa?
I’m just trying to get a better view, you know, to enjoy the flight.
Estou
apenas tentando ter uma melhor vista, sabe, para aproveitar o voo.
That’s understandable, but I need to ask you to return to your assigned
seat for takeoff and landing, which is essential for your safety.
Isso é
compreensível, mas preciso pedir que retorne ao seu assento designado
para decolagem e pouso, o que é essencial para a sua segurança.
Oh, sure, sure. I just wanted to see the cockpit. Is that possible?
Oh, claro,
claro. Só queria ver a cabine. É possível?
Thank you for reporting this. I will inform the captain and
ground security personnel.
Obrigada por relatar isso. Vou informar o capitão e
pessoal de segurança em terra.
If you need any assistance, please don’t hesitate to
ask.
Se você precisar de alguma assistência, fique à vontade para perguntar
For your safety, please ensure that your seatbelt is securely
fastened whenever you are seated. We may experience turbulence,
and your safety is our priority.
Para sua segurança, certifique-se de que o cinto de segurança esteja bem
sempre que estiver sentado. Poderemos passar por turbulências,
e sua segurança é nossa prioridade.
Ladies and gentlemen, we will be serving a complimentary
beverage and snack shortly. Please let us know if you have any
dietary restrictions or preferences.
Senhoras e senhores, estaremos servindo uma bebida e um lanche
bebidas e lanches de cortesia em breve. Por favor, informe-nos se tiver alguma
restrições ou preferências alimentares.
As we prepare for takeoff, please ensure that your seatback and
tray table are in the upright and locked position. Also, window
shades should be open, and electronics set to airplane mode.
Ao nos prepararmos para a decolagem, certifique-se de que o encosto do seu assento e a
bandeja estejam na posição vertical e travados. Além disso, as persianas
devem estar abertas e os aparelhos eletrônicos ajustados para o modo avião.
In the unlikely event of an emergency, oxygen masks will drop
from the overhead compartments. Please secure your mask before
assisting others, as shown in the safety demonstration.
No caso improvável de uma emergência, as máscaras de oxigênio cairão
dos compartimentos superiores. Prenda sua máscara
antes de ajudar outras pessoas, conforme mostrado na demonstração de segurança.
We appreciate your attention as we demonstrate the safety
features of this aircraft. It’s essential to be familiar with the nearest
exits, which may be behind you.
Agradecemos sua atenção ao demonstrarmos os recursos de segurança
desta aeronave. É essencial estar familiarizado com as saídas mais próximas, que podem estar atrás de você.
We will be landing shortly. Please return your seat to the upright
position, stow your tray table, and ensure all carry-on items are
securely placed in the overhead compartments or beneath the seat
in front of you.
A aterrissagem será em breve. Por favor, retorne seu assento à posição vertical
posição vertical, guarde sua mesa de bandeja e certifique-se de que todos os itens de bagagem de mão estejam
estejam colocados de forma segura nos compartimentos superiores ou embaixo do assento
à sua frente.
As we taxi to the gate, we kindly ask that you remain seated
with your seatbelt fastened until the seatbelt sign is turned off.
Once again, thank you for flying with us, and we look forward to
serving you again soon.
Ao nos dirigirmos ao portão de embarque, pedimos que você permaneça sentado
com o cinto de segurança apertado até que o sinal de cinto de segurança seja desligado.
Mais uma vez, agradecemos por voar conosco e esperamos atendê-lo novamente em breve.
atendê-lo novamente em breve.
Touch down
Aterrizar