AT THE AIRPORT Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I’m getting stressed

A

Estou ficando estressado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He’s getting nervous

A

Ele está ficando nervoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

She’s getting tired

A

Ela está ficando cansada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

They are getting anxious

A

Eles estão ficando ansiosos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We are getting stressed

A

Nós estamos ficando estressados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I’m sorry to inform you

A

Sinto muito em informar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

How much time will it take to fix the check-in system?

A

Quanto tempo vai levar para arrumar o sistema de check-in?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I really apologize

A

Eu sinto muito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Are they stressed?

A

Eles estão estressados?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Is he nervous?

A

Ele está nervoso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Now that is his turn the flight is canceled?

A

Agora que é a vez dele o vôo é cancelado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She isn’t worried, is she?

A

Ela não está preocupada, né?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

You aren’t stressed, are you?

A

Você não está estressado, né?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She isn’t anxious, is she?

A

Ela não está ansiosa, está?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Then, I would verify the destination

A

Então, eu verificaria seu destino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The flight numbers and assign your seats

A

Os números do voo e os assentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

You were already pre-checked on the airline’s website

A

Você já estava pré-confirmado no site da companhia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I would weigh your pieces of luggage by putting then on the scale

A

Eu pesaria suas pequenas bagagens colocando elas na balança

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

She would only need to check the documents and tickets

A

Ela só precisaria confirmar os documentos e as passagens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

She would only need to check the seat numbers

A

Ela só precisaria confirmar os números dos assentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Matheus would only need to offer a short and efficient information

A

Matheus só precisaria oferecer uma informação curta e eficiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Matheus would only need to give the correct information

A

Matheus só precisaria dar a informação correta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’m getting anxious because I don’t travel much, Smith.

A

Estou ficando ansioso porque não viajo muito, Smith.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Don’t worry, Roy. Everything will be fine.

A

Não se preocupe, Roy. Tudo ficará bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

We usually need the passport and a visa if it’s an international travel.

A

Normalmente, precisamos do passaporte e de um visto se for uma viagem internacional.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

However, it’s always better to contact the airline first because each one can have specific identification requirements.

A

No entanto, é sempre melhor entrar em contato com a companhia aérea primeiro, pois cada uma pode ter exigências específicas de identificação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

The queue is getting too long.

A

A fila está ficando muito longa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Without your passport, you can’t check in or embark.

A

Sem seu passaporte, você não poderá fazer o check-in ou embarcar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Okay. Look over there! I think we know the lady who is coming towards us.

A

Certo. Olhe para lá! Acho que conhecemos a senhora que está vindo em nossa direção.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Roy, I guess you forgot your passport at home. Here it is.

A

Roy, acho que você esqueceu seu passaporte em casa. Aqui está ele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Self check-in kioks

A

Kioks de autoatendimento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Atm machines

A

Máquinas de atm (caixas eletrônicos)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Follow him

A

Siga ele

34
Q

Follow me

A

Me siga

35
Q

Follow her

A

Siga ela

36
Q

Follow us

A

Nos siga

37
Q

Follow them

A

Siga eles

38
Q

I need to follow him to the check-in counter

A

Eu preciso segui-lo até o balcão de check-in

39
Q

She needs to follow us to the other passenger terminal.

A

Ela precisa nos seguir até o outro terminal de passageiros

40
Q

We need to follow her/him to the information desk.

A

Nós precisamos seguir ela/ele até a mesa de informação

41
Q

Do you think the passengers from the other flights could check-in?

A

Você acha que os passageiros dos outros voos podem fazer o
check-in?

42
Q

Using the self check-in kiosk was very easy.

A

Usar o quiosque de
autoatendimento foi muito fácil.

43
Q

Why can’t we just proceed to the security check point? We are
carrying only our hand luggage. Let’s ask the airlines’ ground staff.

A

Por que não vamos direto para o ponto de controle de segurança?
Só estamos com nossa bagagem de mão. Vamos perguntar à
equipe terrestre da companhia aérea.

44
Q

Yes, please. Due to the check-in system malfunctioning, we had to
use the check-in kiosk.

A

Sim, por favor. Devido à falha no sistema de
check-in, tivemos que usar o quiosque de autoatendimento.

45
Q

I guess that the dimensions of our hand luggage comply with the
regulation.

A

Acho que as dimensões da nossa bagagem de mão
estão de acordo com o regulamento.

46
Q

Thanks a lot for the information!

A

Muito obrigado pelas informações!

47
Q

You’re welcome! Have a nice trip!

A

De nada! Boa viagem!

48
Q

Are there any other procedures that we need to follow?

A

Há outras
etapas que precisamos seguir?

49
Q

Do you think the passengers from the others flights could check-in?

A

Você acha que os passageiros de outros voos podem fazer check-in?

50
Q

Do you think Roy and Smith could check-in by themselves?

A

Você acha que o Roy e o Smith consegue fazer check-in sozinhos?

51
Q

Do you think they could find their bags by themselves?

A

Você acha que eles conseguem encontrar a bolsa deles sozinhos?

52
Q

Do you think she could find her purse by herself?

A

Você acha que ela consegue encontrar sua bolsa sozinha?

53
Q

Do you think he could find his wallet by himself?

A

Você acha que ele consegue encontrar sua carteira sozinho?

54
Q

I found out that my e-ticket has my maiden name on it.

A

Descobri
que meu e-ticket tem meu nome de solteira nele.

55
Q

My last name is different on my passport because I got married.

A

Meu sobrenome é diferente no meu passaporte porque me
casei.

56
Q

If your surname is right, there is nothing I can do for you.

A
  • Se seu
    sobrenome estiver correto, não há nada que eu possa fazer por
    você
57
Q

I’ll spell my last name for you: W-R-I-G-H-T.

A

Vou soletrar meu
sobrenome para você: W-R-I-G-H-T.

58
Q

On your e-ticket, you are booked on a direct flight to Madrid.

A

No
seu e-ticket, você está reservada em um voo direto para Madri.

59
Q

The fare basis is quite a restrictive one as it is a promotional fare.

A
  • A
    base da tarifa é bastante restritiva, pois é uma tarifa promocional.
60
Q

A reimbursement is allowed if you pay a fifty-dollar (US$ 50) fee.

A

Um reembolso é permitido se você pagar uma taxa de cinquenta
dólares (US$ 50).

61
Q

So, you are telling me that I have to pay for the reimbursement of
this e-ticket?

A

Então, você está me dizendo que eu tenho que pagar
pelo reembolso deste e-ticket?

62
Q

You’ll have to buy another ticket.

A

Você terá que comprar outro
bilhete.

63
Q

I’m going to calculate the new fare for you.

A

Vou calcular a nova
tarifa para você.

64
Q

Is it the only solution?

A

Essa é a única solução?

65
Q

You can’t travel if your e-ticket and passport don’t have exactly the same
information when it refers to names.

A

Você não pode viajar se seu e-ticket e
passaporte não tiverem exatamente a mesma informação quando se trata
de nomes.

66
Q

Excuse me. I’m a little bit lost. Could you help me, please?

A

Estou um
pouco perdido. Você poderia me ajudar, por favor?

67
Q

“I was supposed to meet my friend Pete, but I got lost.

A

Eu deveria ter me encontrado
com meu amigo Pete, mas me perdi.

68
Q

“If you look up in the map, this café is at Arrival 1.”

A

Se você olhar para cima no mapa, essa cafeteria fica na Arrival 1.

69
Q

“Hi, Pete. Did you have a nice trip?”

A

Oi, Pete. Você
fez uma boa viagem?

70
Q

I’m lost, Pete! I asked for information at the information desk, but the
agent’s explanation didn’t help much.”

A

Estou perdido, Pete! Pedi informações
no balcão de informações, mas a explicação do agente não ajudou muito.

71
Q

“I’m upstairs.”

A

Estou no andar de cima.

72
Q

“Oh, no, Carl. You must go downstairs.”

A

Oh, não, Carl. Você precisa ir
para o andar de baixo.

73
Q

The restaurant is next to the book store.

A

O restaurante está ao lado da livraria.

74
Q

The parking lot is in front of the exit.

A

O estacionamento fica em frente à saída

75
Q

The café is near the bar.

A

O café está perto do bar.

76
Q

Passport Control is on your right.

A

O Controle de Passaportes está à sua direita.

77
Q

Departure gates are next to the duty-free shop.

A

Os portões de embarque estão ao lado da loja duty-free.

78
Q

Telephones are near the restrooms.

A

Os telefones estão perto dos banheiros.

79
Q

The cash dispenser is between the telephones and the baggage claim.

A

O caixa eletrônico está entre os telefones e a retirada de bagagem.

80
Q

The duty-free shop is in front of the baggage claim.

A

A loja duty-free fica em frente à retirada de bagagem.

81
Q

Restrooms (WC) are ahead and turn right.

A

Os banheiros estão à frente e vire à direita.