Oct 20 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

To lounge

A

Se prélasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Parisian system of alternating car traffic

A

Circulation alternée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Downward trend

A

Tendance à la baisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Reach carbon neutrality

A

Atteindre la neutralité carbone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A dive

A

Plongeon
Faire un plongeon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Supposed to be

A

Censé être

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Greenhouse gas emissions

A

Rejets de gaz à effet de serre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Seconded worker

A

Travailleur détaché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hours of unemployment

A

Heures chômées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

End one’s lease

A

Résilier son bail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Lessor / lender

A

Bailleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Without it doing any harm to

A

Sans que ça nuise à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Could eventually be

A

Pourrait à terme être

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A 180 turn

A

Retour en arrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Create an expectation

A

Créer une espérance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

File for no further action

A

Classer sans suite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

As / in the role of

A

En qualité de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Take civil action

A

Se constituer partie civile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Lose control

A

Perdre les pédales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Belgian expression for commuter

A

Navetteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The poverty of certain people demands our attention

A

La misère de certains nous interpelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Adresser la parole brusquement à qn pour le questionner

Questionner qn sur son identité

A

Interpeller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Unpeg the dollar from gold

A

Décrocher le dollar de l’or

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He severed the connection with the union / he broke off ties with the union

A

Il a décroché du syndicat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Cesser de se droguer

A

Décrocher
Il a décroché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Trick to save petrol

A

Une astuce pour économiser de l’essence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Stardom

A

Vedettariat
Accéder au vedettariat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Succeed at a job interview

A

Réussir un entretien d’embauche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The media report

A

Les médias rapportent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Anvil

A

Enclume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Caught between a rock and a hard place

A

Pris entre le marteau et l’enclume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I can’t stomach the guy

A

Je ne peux pas encaisser ce type

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Metal detector gate

A

Portique détecteur / anti métal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

A good while ago

A

Il y a belle lurette

( il y a belle lurette qu’ils sont partis)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Errer avec intention suspecte ou hostile

A

Rôder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Cellule obscure - souvent souterraine - dans une prison

A

Un cachot
Aussi oubliette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

See saw

A

Bascule
Balançoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Visiting room of a prison

A

Parloir d’une prison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Swing

A

Balançoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Relatif aux moines

A

Monacal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

A file

A

Une lime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Condamner
Exclure
( ie blacklist

A

Mettre à l’index

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

S’appliquer à une tâche

A

S’atteler à la tâche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Furnace

A

Fournaise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Give lip service to

A

Approuver du bout des lèvres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

I don’t give a damn about

A

Je n’en ai rien à foutre de..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Pack as in crowd

A

La meute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Hacksaw

A

Égoïne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Log splitter

A

Tronçonneuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Flic ou policier (argot)

A

Condé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Satchel

A

Une sacoche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Underworld , criminal class

A

La pègre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Smash down the door

A

Défoncer la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

To bust , nab
Also to Nick

A

Choper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Car rear window
Also opening like a toilet seat

A

La lunette ( de toilettes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Lead a workshop

A

Animer un atelier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

To stink out something

A

Empuantir qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Drool , dribble

A

Baver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Informateur

A

Indic(ateur)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Search a house

A

Perquisitionner une maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

To cover with sand, strand on a sandbank

A

Ensabler
Le dossier s’est ensablé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

For a long time
Fir many years

A

Depuis des lustres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

A maze of corridors

A

Une dédale de couloirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Rubble

A

Gravats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Distribution centre

A

Entrepôt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Chandelier

A

Un lustre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Tracksuit

A

Survêtement
Survêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

To long to do something

A

Se languir de faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Lock ( as in canal)

A

Une écluse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Jeune chat
Aussi gamin

A

Un minot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Imprison or lock up

A

Écrouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Boring

A

Rasoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Courier ( military)

A

Une estafette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

The courier was charged with a dispatch

A

L’estafette a été chargé d’une dépêche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Character witness

A

Témoins de moralité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Scatter

A

Éparpiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Bitch ( derogatory for woman)

A

Une garce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

He is one step away from getting fucked up the ass

A

Il est à deux doigts de se faire enculer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Arrogant fucking wanker

A

Ce putain de branleur arrogant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

To put in ( a pullover)

A

Enfiler un pull-over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Blackmail somebody

A

Faire chanter qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Backlash

A

Le ressac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Stride around sth
Also to measure

A

Arpenter qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

In the literal sense as well as figurative one

A

Au sens propre come au figuré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Hypercharged ( electric as well as figuratively

A

Survolté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Retraite- autre terme au sens physique

A

Repli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Time consuming

A

Chronophage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

S’en aller au plus vite

A

Se casser
Cassez vous!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Mentionner
Rapporter par écrit ( surtout en pièces officielles

A

Consigner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Abasourdir
To stupefy , stagger , stun

A

Sidérer
Son culot m’a sidéré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Blackmail someone

A

Faire chanter qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Countdown

A

Compte à rebours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

To Chant v tr
Eg to chant slogans

A

Scander
Manifestants scandent des slogans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Swallow ( tr)
Swallow your saliva (intrans

A

Déglutir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

City-dweller

A

Citadin(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Draughtboard
Checked pattern

A

Damier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Bladder

A

La vessie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Stick
Beanpole ( also of person)

A

Un échalas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Petite main d’enfant ( familier)

A

La menotte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Make Numb
Make drowsy
Also reflexively to doze off

A

Assoupir
( s’assoupir - to doze off)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

To doze

A

Somnoler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

To sight read a musical score

A

Déchiffrer une partition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Coat hanger

A

Le cintre
(Décrocher le cintre)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Disappear into the crowd

A

Se fondre dans le lot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Put on a pullover

A

Enfiler un pull

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Foam at the mouth

A

Écumer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

War
Firing line, front line

A

Le casse-pipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Slap
Clip round the ear

A

Une calotte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Fin

A

Une nageoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Work side by side

A

Travailler coude à coude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Defend yourself tooth and nail

A

Se défendre bec et ongles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

They might well say … but

A

On a beau dire …mais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

S’enivrer

A

Se poivrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Ivrogne

A

Poivrot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Gossip
Busybody

A

Une commère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Gossip
Tittle - tattle

A

Commérage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Stuck up Madame

A

La pimbêche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Biting, incisive

A

à l’emporte-pièce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Remainder
Residue

A

Le reliquat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Offload something ( ref ie from oneself)

A

Se délester de qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Bring to justice

A

Déférer devant la justice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Pull the rug out from under somebody

A

Couper l’herbe sous le pied de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Come to aid of somebody

A

Venir à la rescousse de qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

To ride or straddle something
also reflexively to overlap ( eg tiles)

A

Chevaucher qch
Les tuiles qui se chevauchent
Chaque tuile chevauche la suivante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Stew in your own juice

A

Mijoter dans son jus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Bitterness

A

Aigreur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Amer (d’une personnne)

A

Aigri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Heart murmur

A

Souffle au cœur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Retaliate
Fight back
Come back

A

Riposter
Le comique a riposté aven une réplique amusante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Write off
Kiss goodbye to

A

Faire une croix sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

To gag

A

Bâillonner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

A gag

A

Un bâillon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Act out
Play up
Kick off

A

Faire des siennes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

He escaped that war
( s’en sortir)

A

Il a réchappé de cette guerre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Have other fish to fry

A

Avoir d’autres chats à fouetter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Clothes peg

A

La pince à linge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Clothes horse

A

Séchoir à linge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

The hanging out of the laundry

A

L’étendage du linge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Wear somebody down

A

Avoir qn à l’usure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Pot
Kitty

A

La cagnotte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Under the influence of alcohol

A

Sous l’emprise de l’alcool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Turn round
Turn back

A

Rebrousser chemin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

À certains moments

A

À ses heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Rummage
Poke about

A

Fourgonner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Folding seat
Jump seat

A

Un strapontin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Survivor ( autre terme que survivant)

A

Rescapé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Dropping everything

A

Toute affaire cessante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Deck out as
Dress up as
Eg dress up with a hat

A

Affubler (qn de qch )
D’affubler d’un chapeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Oral presentation/ defence of a thesis

A

La soutenance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Dissertation

A

Le mémoire
(La mémoire is memory )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Call upon someone to do something

A

Sommer qn de faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Leotard

A

Justaucorps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Antics

A

Frasques (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Counting (vote$
Analysis ( text, data etc)
Data harvesting

A

Dépouillement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Vote count

A

Décompte des votes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Scrutineer

A

Scrutateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Extremist
Diehard

A

Jusqu’au-boutiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Fringe festival

A

Le festival off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Have a laughing fit

A

Avoir le fou rire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Lean your elbow on the counter

A

S’accouder au comptoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Armrest

A

Accoudoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

To rake with a rake

A

Râtisser avec un râteau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Spoils

A

Du butin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Landlord
Lessor
Lender

A

Bailleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

To Count on

A

Tabler sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

To overcome something
Tiredness overcame me

A

Avoir raison de qch
La fatigue eut raison de moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Take offence at

A

S’offusquer de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Difficile et ennuyeux
Forbidding
Stern but also
Off putting , tedious, daunting

A

Rébarbatif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

School report

A

Bulletin scolaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Do a handstand

A

Faire le poirier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Do the splits

A

Faire le grand écart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Be disappointed about , regret

A

Se désoler de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

quitter la caserne, l’établissement scolaire, le domicile sans permission et en général sans passer par la porte.

A

Faire le mur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Personne qui tient un bureau de tabac.

A

Le buraliste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Rummage
Rummage for in a drawer

A

Tripoter
Tripoter dans un tiroir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Paw somebody

A

Peloter qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Buy something as a possession for life
Buy the interest in possession of ie buy lifetime possession of

A

Acheter en viager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Tidbit
Short report in a newspaper

A

Un entrefilet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Bedsit

A

Chambre de bonne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

A party or binge

A

La bringue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Dévoiler ses intentions

A

Annoncer la couleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Accorder une amnistie à quelqu’un ; effacer une condamnation par amnistie.

A

Amnistier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Properly speaking

A

À proprement parler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

As far as I recall

A

Aussi loin que je m’en souvienne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

At whatever cost

A

Coûte que coûte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Give the benefit of the doubt

A

Accorder le bénéfice du doute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Personne chargée d’une fonction spéciale, en général subalterne

A

Préposé
Eg préposé des douanes
La préposée au vestiaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Air traffic controller

A

Aiguilleur du ciel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Collapse in an armchair

A

S’écrouler dans un fauteuil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Bonanza

A

Le filon
Trouver le filon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Dans le langage enfantin, sexe, en particulier celui des garçons.

A

Le zizi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Dumb , stupid

A

Niais , nunuche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Décharger

A

Délester de
Se délester de ( se désencombrer de)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Inquiéter quelqu’un, lui causer du souci

A

Tracasser
Aussi refl - se tracasser ( to fret)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Être tout proche de

A

Confiner à
Ça confine à la Belgique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Rascal ( as in terrible kid)

A

Garnement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Linger on sth

A

S’attarder sur qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Weave , hatch

A

Tramer
Aussi se tramer - une étrange activité se trame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

A trap, bait

A

Un leurre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Twist the knife in the flesh

A

Remuer le couteau dans la chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

celui qui tire profit de la querelle de deux autres personnes.

A

Le troisième larron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Drip
Sweat drips onto his back

A

Dégouliner
Sueur dégouline sur son dos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

On suit and tie

A

En costume-cravate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

Abbreviations pour élégant, distingué

A

BCBG
Bon chic bon genre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

Loose ( eg fruit)
Also disordered

A

En vrac
Fruits en vrac dans un camion
Poser ses affaires en vrac sur une chaise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

Shoot at point blank range

A

Tirer à bout portant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

He has a screw loose

A

Il ne tourne pas rond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

Craindre arrêter comprendre

A

Appréhender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

Spend the lion’s share of his time

A

Passer le plus clair de son temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

Tick someone off

A

Sermonner qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

Shop front

A

La devanture d’un magasin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

Oyster seller

A

Écailler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

Tromper quelqu’un en racontant des balivernes ; leurrer.

A

Berner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

Extremely physically tired

A

Courbatu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

Jester

A

Bouffon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

Starch a collar

A

Empeser un col

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

Accorder d’importance à

A

Faire grand cas de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

Fickle

A

Volage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

To cry out for sth

A

Demander qch à cri et à cor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

Gluant, collant

A

Poisseux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

Patch up

A

Rafistoler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

Crumbling

A

Friable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

Strait jacket

A

Camisole de force
( cf camisole chimique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

Boue presque liquide ; vase, bourbier.
Ce qui souille moralement, socialement
Mire
Muck

A

La fange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

Voting booth

A

Isoloir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

Attack violently

A

Se jeter à qn à bras raccourcis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

Flog to death

A

User jusqu’à la corde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

défaire, mettre en ordre ce qui était emmêlé, enchevêtré
Eg to disentangle

A

Démêler ( eg ses cheveux)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

Essay dissertation, written account

A

Le mémoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

Refuser quelqu’un à un examen.

A

Recaler ( tr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

Stage fright

A

Le trac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

Mount sth ( eg bike)

A

Enfourcher qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

Log stove

A

Une Poêle à bois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

Trouver son plaisir, sa satisfaction dans quelque chose

A

Se complaire
Il se complaît dans une existence
Il se complaît dans son ignorance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

Reject
Oust , turn away

A

Éconduire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

He is dismissed from his duties

A

Il est démis de ses fonctions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

Illustrate , support, back up (tr)

A

Étayer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

Craftiness

A

La roublardise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

Without hesitation , without thinking

A

Ni une ni deux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

Get on with sth

A

S’atteler à qch
Je dois m’atteler à l’écriture de mon mémoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

Abundant, profuse, prolific
Rampant

A

Foisonnant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

Backdated
Opp postdated

A

Antidaté
Postdaté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

To start (rfl expression meaning for things to get started)

A

Se mettre en branle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

The tension is at its height

A

La tension est à son comble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

Foolproof , inexorable , unstoppable
Also can be used for eg foolproof logic,

A

Imparable
( logique imparable)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

Award a prize to somebody

A

Décerner un prix à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

Enumerate

A

Dénombrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

A tripod

A

Un trépied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

Stammer , blurt

A

Balbutier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

Speaker ( of radio) - device not person

A

Une enceinte ( souvent au pluriel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

Unscrew

A

Dévisser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

Bravery

A

La bravoure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

Surrender noun

A

Reddition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

Swap barter (verb)

A

Troquer
Troquer qch contre qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

A swap or barter

A

Le troc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

Swap barter (verb)

A

Troquer
Troquer qch contre qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

(Personal) differences

A

Les différends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

Fast paced
Unbridled

A

Effréné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

Hymn
Canticle

A

Cantique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Under the nose of

A

Au nez et à la barbe de
( au nez et à la barbe de ses supérieurs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

Have somebody on your heels

A

Avoir qn à ses trousses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

Come up against a refusal

A

Se heurter à une fin de non-recevoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

Vanish
Go down the drain

A

Se volatiliser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

Boast about being

A

Se targuer d’être

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

Salle d’audience d’un tribunal.

A

Le prétoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

Falter

A

Fléchir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

Mesure, modération dans sa conduite à l’égard des autres

A

Ménagement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

Frame , periphery ( eg of door)

A

Le pourtour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

Hook ( on wall)

A

Le piton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

Millstone

A

Une meule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

To bully

A

Rudoyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Brawl
Affray

A

Une rixe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

Sharpen

A

Affûter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

Go into a huff

A

Prendre la mouche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

Offhandedness
Casualness

A

La Désinvolture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

De façon tranquille, sans se presser

D’une manière réfléchie, calme

A

Posément

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

Chisel

A

Le ciseau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

; œil au beurre noir.

A

Coquard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

Steal away

A

S’esquiver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

Plough

A

Une charrue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

se laisser voler, exploiter

A

Se laisser manger la laine sur le dos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

dans une situation désastreuse

A

Aux abois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

Capsize (intrans)

A

Chavirer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

Chatter
Prattle
Verb

A

Jacasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

Forestall
Also to go in front of, pass in front of

A

Devancer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

Something fishy

A

anguille sous roche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

Be appropriate

A

Être de mise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

Laze around

A

Paresser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

Iime

A

La chaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

Se faire un ennemi.

A

Se mettre quelqu’un à dos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

Draw his arm

A

Dégainer son arme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

Banter
Noun

A

Badinage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

On the quiet

A

En catimini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

Milestone

A

Jalon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

Upstream

A

En amont

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

Downstream

A

En aval

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

Maim

A

Estropier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

Fish tank

A

Vivier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

Be grateful to somebody

A

Savoir gré à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

Porter à quelqu’un un amour soudain et souvent temporaire ; s’éprendre, se toquer.

A

S’amouracher de qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

Nonsense
Hogwash

A

Balivernes (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

Drill
Bore

A

Forer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

Drill bit

A

Le goret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

Go down the drain

A

Aller à vau-l’eau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

Frame(work)

A

La charpente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

Dawdle

A

Lambiner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

Straw that broke the camel’s back

A

La goutte d’eau qui fait déborder le vase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

Moreover

A

Au demeurant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

Forked

A

Fourchu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

Autre terme pour pute

A

La catin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

Fait de boire avec excès.
Réunion où l’on boit jusqu’à l’ivresse.

A

Une beuverie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

Sequencing

A

séquençage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

To school

A

Scolariser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

Strain ( eg of virus)

A

La souche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

Fiasco
Debacle

A

débandade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

Wine merchant
Also person in charge of wine cellar in restaurant

A

Caviste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

Fluctuations , hazards, risks, slings and arrows

A

Les aléas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

Biassed

A

Biasé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

To the chagrin of

A

Au grand dam de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

Whinge
Moan

A

Râler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

Drip feed vaccination

A

Vaccination au compte-goutte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

Prevarications

A

tergiversations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

Swearing in ( eg of a president)

A

Prestation de serment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

We are back pedalling

A

On est dans le rétropédalage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

Flat note in music
Damper
Downside

A

Le bémol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

Face to face

A

Présentiel

Nous travaillons en atelier présentiel, jamais à distance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

Débarrasser une surface de la neige qui la recouvre

A

Déneiger ( une route)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

Recouvrir de verglas

A

Verglacer
La route est verglacée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

Until proven otherwise

A

Jusqu’à preuve du contraire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

Disappear into thin air

A

Se volatiliser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

Crazy
Whacky

A

Loufoque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

Waking frame

A

Déambulateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

Stake
Bran pole
Two different terms

A

Un échalas
Un tuteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

Her majesty late Elisabeth queen mother

A

Sa Majesté, feue la reine mère Elizabeth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

Scavenger

A

charognard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

Embalmer

A

Thanatopracteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

Embalming

A

Thanatopraxie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

Sip

A

Siroter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

Doormat (straw)

A

Paillasson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

Wardrobe

A

Penderie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

Responsibilities of a post

A

Les Attributions d’un poste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

Vault

A

Caveau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

Contortion
Also irritation (ie something that causes facial contortion )

A

Crispation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

Mahogany

A

Acajou (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

Muzzle
Snout

A

Museau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

Noggin
Nut
Head

A

La caboche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

Moneybox
Kitty

A

Une tirelire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

attendre longtemps, debout à la même place.

A

Faire le pied de grue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

Interrompre qn brutalement, le réduire au silence ou l’étonner vivement.
To shut somebody up or leave them speechless
Verbal expression

A

Lui couper la chique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

Ask for seconds (food)

A

Demander du rab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

Window sill

A

Rebord de fenêtre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

Slave , toil
Verb

A

Trimer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

Propriétaire ou gérant d’un hôtel, d’un restaurant.

A

Taulier
Taulière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

Cat flap

A

Chatière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

Personnage important, influent, haut placé.

A

Huile (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

Caractère distinctif de quelqu’un, de quelque chose

A

Le propre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

Dropout

A

Décrocher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

Overdrawn account

A

Compte à découvert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

Knife attack

A

Aggression à l’arme blanche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

Risk- benefit ratio

A

la balance bénéfice risque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

Bûcheron

A

Woodcutter
Lumberjack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

Browser

A

Navigateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

Conclure avec quelqu’un un arrangement par des concessions réciproques.

A

Transiger
Eg transiger sur l’exactitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

Foreman

A

Contremaître

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

Skip
Dumpster

A

La benne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

en répondant immédiatement à une attaque

A

Du tac au tac - Riposter, répondre du tac au tac.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

Delude

A

Leurrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

Familier et péjoratif. Prêtre catholique.

A

Le curé ton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

Escabeau, petit meuble à deux ou trois degrés, dont on se sert pour atteindre à quelque chose.

(Par analogie) (Automobile) Sorte de degrés, ordinairement de métal, fixes ou pouvant se replier, et qui servent à monter dans un véhicule.

Marches plus ou moins nombreuses qui conduisent à une estrade.

(Figuré) Moyen de parvenir à un poste plus élevé.

A

Un marchepied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

Sofa bed

A

Canapé-lit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

Jinx
To jinx somebody

A

La poisse
Porter la poisse à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

Search somebody’s pockets

A

Lui faire les poches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

Meet our needs

A

Subvenir à nos besoins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

Rendre ou faire paraître quelque chose plus petit.

Devenir plus petit (de tant).

A

Rapetisser (tr) & (its)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

Populaire. Endroit où règne un désordre extrême.

A

Un foutoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

Levier de commande manuelle de certains organes de machines

A

La manette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

Dwell on sth

A

Ressasser qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

Weave

A

Tisser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

Supervisor
Instructor

A

Un encadrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

Bring to the boil

A

Porter à ébullition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

Crockery cupboard

A

Vaisselier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

Inadvertently

A

Par mégarde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

Retirer les plats qui ont été servis ; débarrasser la table à la fin du repas.
V tr

A

Desservir
Eh desservir la table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

Toilet bowl

A

Cuvette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

perdre une occasion favorable.

A

Rater le coche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

S’adresser brutalement et impoliment à quelqu’un

A

Apostropher (qn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

Fade , wither ( plant)

A

Se faner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

Habiller quelqu’un sans goût

A

Fagoter
Mal fagoté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

File nails

A

Limer les ongles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

Dress up ( refl)
As in to dress up to the nines

A

Se pomponner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

Blunder

A

Le couac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

Coucher hors de chez soi ; rester absent toute une nuit.

A

Découcher
Elle n’avait jamais découché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

Squeak

A

Piailler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

Détester qn

A

Ne pas pouvoir blairer qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

Contrée, village retirés et généralement sans attrait :
( backwater, godforsaken place)

A

Un bled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

Hot water tank

A

Ballon d’eau chaude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

Spare fuse

A

Fusible de rechange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

Boobs

A

Nichons (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

Show off v itr

A

Frimer
Il frime avec sa nouvelle voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

Buoy

A

Bouée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

Breaststroke
Crawl

A

La brasse - nager la brasse
Le crawl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

Petit café ; bistrot

A

Le troquet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

Jeune voyou

A

Une frappe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

Risk benefit ratio

A

La balance bénéfice-risque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

Cause effect link

A

Lien cause à effet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

To Fade sth
Dim sth
Also reflectively for sth to fade

A

Estomper ( tr)
Also used reflexively

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

Volée de coups
Thrashing
Walloping

A

Une rouste
Flanquer une rouste à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

Mauvaise viande ; viande en général.

A

La bidoche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

Ouvrier chargé de l’entretien des routes et chemins, fossés et talus qui les bordent.

A

Cantonnier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

Recover
Rally

A

Reprendre du poil de la bête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

Cotton wool

A

La ouate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

Play games (with)
Trifle (with)

A

Badiner (avec)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

At cost price

A

À prix coûtant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

; œil au beurre noir.

A

Coquard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

Vomir (familier)

A

Gerber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

Size up
Look up and down

A

Toiser qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

Have a crush on somebody

A

Avoir le béguin pour qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

. S’offrir une chose agréable, s’en donner le plaisir :

A

Se taper
On s’est tapé un bon repas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

Thrill somebody

A

Emballer qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

être dans une grande colère, hors de soi.

A

Sortir de ses gonds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

Get by with what you have available

A

Faire avec les moyens du bord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

Laggard

A

Retardataire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

Qui résiste à quelque chose, qui refuse d’obéir ou de se soumettre

A

Réfractaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

Casual worker

A

Intermittent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

Have it off with a woman

A

Se taper une femme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

Unprecedented
Unheard of
Never before seen

A

Inédit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

Thwart
Foil
(Transitive )

A

Déjouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

Contraction musculaire due à l’irritation, à la crainte, etc.

A

La crispation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

Go hand in hand with

A

Aller de pair avec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

To Ill-treat

A

Malmener

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

Draw water from a well

A

Puiser de l’eau à un puits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

Draw money from purse

A

Puiser de l’argent dans son porte-monnaie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

Greatly reinforcing

A

À grand renfort de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

Amalgam

A

Amalgame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

Outrageous

A

Outrancier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

Se faire discret, se cacher, par honte ou par peur.

A

Raser les murs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

Abuses
Excesses

A

Dérives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

Advocate
Preach (tr)

A

Prôner qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

Ebb
Flow back
Verb

A

Refluer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

Have qualms

A

Avoir des états d’âme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

A scout
To go on a reconnoitre

A

Éclaireur
Partir en éclaireur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

To Know it all ( inc pejoratively)
To have instinctive understanding

A

Avoir la science infuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

dur, résistant ; implacable, impitoyable.

A

D’airain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

True to himself

A

Égal à lui-même

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

Roughly
Unceremoniously

A

À la hussarde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

Hackneyed
Stale
Corny
( comes from verb for to wear down heels of sth)

A

Éculé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

Hive

A

La ruche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

In spades

A

À la pelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

To garner
Gather in

A

Engranger (tr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

Qui pousse à prendre des mesures extrêmes, quelles qu’en soient les conséquences.

A

Jusqu’au-boutiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

Misinterpretation
Wrong direction

A

Un contresens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

sans réflexion, mal, n’importe comment.
Indiscriminately

A

À tort et à travers
Eg il parle à tort et à travers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

Familier. Personne atteinte de troubles mentaux ; déséquilibré, fou.

A

Détraqué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

A jubilant crowd

A

Une foule en liesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

Scathing
Biting

A

Cinglant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

Réponse vive, spirituelle

A

Une repartie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

I was born yesterday

A

Je suis né de la dernière pluie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

Blow hot and cold

A

Souffler le chaud et le froid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

Self fulfilling

A

Autoréalisateur ( trice)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

Award a prize to someone

A

Décerner un prix à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

To show off ones fortune

A

Faire étalage de sa fortune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

Calmer ou gagner quelqu’un par des promesses ou des flatteries adroites ; enjôler.

A

Amadouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

Cajole v tr

A

Enjôler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

Vegetable garden

A

Potager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

contre son gré ; à regret ; à contrecoeur ; malgré soi ; avec hésitation ; avec réticence

A

À son corps défendant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

Compass

A

La boussole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

Locker

A

Casier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

Clean slate

A

Casier vierge
Un prévenu au casier vierge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

ADHD

A

le trouble du déficit de l’attention et de l’hyperactivité (TDAH)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

Se décontenancer, être profondément troublé, désorienté :

A

Se démonter
Candidat qui s’est démonté à l’oral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

Days off in lieu

A

Réduction du temps du travail (RTT)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

Draw a line under
Close the book on

A

Tirer un trait sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

Diminishing
Dwindling

A

Décroissant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

Contribution
Input
Intake

A

Apport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

Spam
Junk mail

A

Pourriel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

Word formed by joining two other words

A

Mot-valise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

A scoop
Exclusive
Also exp for to be the first to hear about something/know about something

A

Une primeur
Avoir la primeur de qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

To be put in one’s place

A

Se faire renvoyer dans les cordes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

Reshuffle the cards

A

Rebattre les cartes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

Weightlessness

A

Apesanteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

Formule magique, moyen infaillible pour accéder à quelque chose, se faire…

A

Le sésame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

Qui peut être dit, exprimé.

A

Dicible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

en ce qui concerne, à propos de

A

Rapport à, en ce qui concerne, à propos de : Rapport à ton père, je ne sais rien ; à cause de : Il ne peut pas sortir, rapport à ses parents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

Nuts and bolts

A

Boulons et écrous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

Unscrewing

A

Déboulonnage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

Réunion visant à l’étude d’une question scientifique ou à la discussion de problèmes diplomatiques, économiques, politiques, etc. ; congrès.

A

Colloque
( eg In Eng symposium

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

militant pour la défense de son identité régionale ou nationale, qu’il estime menacée.

A

Identitaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

Guarantee
Pledge
Token

A

Un gage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

Se rapporter à qch
Concerner qch

A

Avoir trait à qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

Spikes
Studs

A

Crampons
Raccrocher les crampons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

Stork

A

La cigogne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

Timber framed house

A

Maison à colombage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

Flee

A

prendre la poudre d’escampette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

personne entêtée, obstinée.

A

Tête de lard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

Treat someone like dirt

A

Traiter qn plus bas que terre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

Stingy

A

Radin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

Skinflint
Miser

A

Un radin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

Pitfalls

A

Embûches ( f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

Qui manque d’énergie, de volonté et de courage, qui est faible, voire lâche.
Weak
Spineless

A

Veule
Nom- veulerie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

Disintegration

A

Délitement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

Deviation
Detour
Rerouting

A

Dévoiement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

Scrap heap

A

Le rancart
Mettre au rancart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

Running in period

A

Période de rodage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

Plagiarism

A

Le plagiat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

Se dit de quelqu’un qui a un horizon intellectuel borné, qui juge de façon dogmatique en raison de son manque de culture :

A

Primaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

. Qui s’oppose à toute discipline

A

Rétif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

Mélange de terre et de matières organiques, utilisé pour les cultures potagères et florales.

A

Le terreau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

Wick (candle)
Strand (hair)

A

La mèche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

Harmfulness

A

La nocivité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

Be in cahoots with
Be conspiring with

A

Être de mèche avec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q
  1. Élever, hisser en haut d’un mât, d’un édifice un drapeau, une bannière, etc. :
  2. Porter sur soi quelque chose de manière à attirer l’attention :
A

Arborer
Navire qui arbore son pavillon
Arborer une étoile jaune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

Qui manque de netteté, qui est imprécis, indécis

A

Flou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

Endroit d’un cours d’eau assez peu profond pour qu’on puisse le traverser sans nager

A

Un gué
(Ford)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

Chessboard

A

Échiquier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

Patch up

A

Rafistoler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

Trawler

A

Chalutier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

Launch , dingy belonging to bigger boat

A

Une annexe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

Rowlock

A

Dame de nage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

Put sth in motion

A

Mettte qch en branle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

Endroit où règne un désordre extrême
Tip dump pigsty

A

Foutoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

Tarpaulin

A

Une bâche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

Cabin , passenger compartment (eg of vehicle)

A

Habitacle ( m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

Paper towel

A

Papier essuie-tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

Life raft

A

Radeau de sauvetage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

Make a statement at he station

A

Faire une main courante au commis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

Parcel / letter sent by registered post

A

Un recommandé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

. Qui est d’une source autorisée, sans être officiel ni totalement garanti
Ie unofficially or off the record

A

Officieux
Officieusement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

ne pas venir à bout d’une difficulté ; échouer devant la résistance de quelqu’un.

A

Se casser les dents (sur)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

. Qui n’a que les apparences de la réalité, simulé, truqué, factice

A

Bidon
( invariable)
Eg des élections bidon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

Report
Transcript

A

Procès-verbal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

Identify yourself

A

Montrer patte blanche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

personne bizarre, folle.

A

Un égaré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

Nonsense
Twaddle

A

Les fadaises (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

Rejeter par jugement, par arrêt, la demande en justice de (qqn).

A

Débouter
Il a été débouté du droit d’asile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

sans frapper un coup, sans combattre ; sans difficulté.

A

Sans coup férir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

Opposition à la diffusion de l’instruction, de la culture, au progrès des sciences, à la raison, en particulier dans le peuple.

A

Obscurantisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

Titulaire du baccalauréat.

A

Bachelier
Bachelière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

Restaurant où l’on mange à bas prix une mauvaise nourriture. ( eg greasy spoon)

A

Une gargote

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

Emanations
Aroma

A

Effluves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

By the backdoor
Through contacts ( eg getting a job)

A

Par le piston

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

Magnet

A

Aimant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

Faire de fausses promesses.

A

Raser gratis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

Canon fodder

A

Chair en canon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

Strip the walls
To sand, sand down
To clean

A

Décaper les murs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

recevoir une vive remontrance.

A

En prendre pour son grade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

Backlash
Backfire (n)

A

Retour de bâton
Retour de bâton à l’encontre de qch ( kickback against sth)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

Make a clean slate of the past

A

Faire table rase du passé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q
  1. Autrefois, collier de fer pour attacher un criminel au poteau d’exposition ; cette peine.
  2. Tout ce qui engonce, serre, en particulier au cou.
  3. Sujétion, contrainte
A

Le carcan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

Dwell on sth

A

Ressasser qch
Eg ressasser son amertume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

Upstart
Social climber
Johnny come lately

A

Un parvenu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

Celui, celle qui est réduit(e) par la plus extrême pauvreté à mendier pour subsister.
Nom et adj
Wretch , down and out

A

Gueux
Gueuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

Quietly
Without a great fuss

A

À bas bruit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

Back to square one

A

Gros-Jean comme devant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

Prélever sur les ressources d’un pays, de quelqu’un jusqu’à les épuiser totalement :

A

Pomper
Les impôts m’ont pompé tout mon argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

Se tourmenter, s’alarmer de quelque chose, se faire du souci pour qqch.
To get in a state , worry yourself sick

A

Se faire du mauvais sang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

Cautious

A

Précautionneux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

ion verbale
(Familier) Se frayer un passage dans une foule en bousculant les gens

A

Jouer des coudes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

Wade

A

Patauger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

Qui est plein d’invraisemblance, de péripéties extraordinaires

A

Rocambolesque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

Rift

A

Clivage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q
  1. Signifier à quelqu’un, de façon impérative, d’avoir à faire quelque chose :
A

Je vous somme de vous taire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

Shareholder capitalism

A

Capitalisme actionnariat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

Perdre
Égarer qch (tr)
Aussi pedre à un jeu (itr)

A

Paumer
Paumer une porte-feuille
Si tu paumes c’est toi qui paieras le restaurant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
564
Q

Well off

A

Aisé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
565
Q

Rester à ne rien faire

A

Fainéanter
Paresser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
566
Q

Soumettre à une étroite surveillance policière.(tr)

A

Fliquer
Nom - flicage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
567
Q

To shout oneself hoarse

A

S’époumoner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
568
Q
  1. Revenir sur son jugement, sur sa décision pour prendre un parti différent :
A

Se déjuger
Le tribunal s’est déjugé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
569
Q

Situation sans issue, sans débouché possible.
Siding
Dead end

A

Une voie de garage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
570
Q

Loosen somebody’s tongue

A

Délier la langue à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
571
Q

Leading
Premier

A

De premier plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
572
Q

Mad scientist

A

Savant-d’où

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
573
Q

Unhealthy

A

Malsain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
574
Q

1
Jeux
Dans un jeu de cartes, se débarrasser d’une carte inutile ou pénalisante.
Sens 2
Figuré
Se défaire d’un problème, se décharger d’une responsabilité.

A

Se défausser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
575
Q

. Qui n’est pas naturel ; faux, artificiel, imité

A

Factice
Un diamant factice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
576
Q

Cover in bloodshed

A

Ensanglanter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
577
Q

Award sth to sb

A

Décerner qch à qn
( un prix, une peine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
578
Q

Relation, liaison avec d’autres personnes, avec un milieu déterminé (surtout péjoratif et pluriel)

A

Accointances: Avoir des accointances avec le milieu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
579
Q

Littéraire. Premières manifestations de quelque chose d’important :

A

: Les prémices d’un grand ouvrage.
Fem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
580
Q

Appeal

A

Un recours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
581
Q

Dwell on

A

S’appesantir sur ( eg les détails)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
582
Q

The devil lies in the detail

A

Le diable se niche toujours dans les détails

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
583
Q

Phial

A

Une fiole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
584
Q

A beating

A

Un passage à tabac
Subir un passage à tabac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
585
Q

Find a counter / parry in order to

A

Trouver une parade pour empêcher…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
586
Q

Malpractice
Embezzlement

A

Malversation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
587
Q

Read between the lines

A

Lire en filigrane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
588
Q

To be implicit in ( ie reading between the lines)

A

Être en filigrane dans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
589
Q

Work out (problem, question)
Make sb out

A

Cerner
J’ai du mal à le cerner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
590
Q

Look daggers at each other

A

Se regarder en chiens de faïence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
591
Q

Cheek bones

A

Pommettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
592
Q

Denunciation
Informing

A

Délation
Incitation à la délation
Vivre dans un climat de délation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
593
Q

Hatch ( v)

A

Éclore
Les œufs ont éclos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
594
Q

Action de donner, de distribuer les cartes.
2. Cartes, ou, plus généralement, éléments distribués aux joueurs au début d’un jeu.

A

La donne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
595
Q

Repeal

A

Abroger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
596
Q

Punition des crimes
Condamnation
Prosecution ,
Conviction and punishment

A

La vindicte
Échapper à la vindicte publique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
597
Q

Maze
Labyrinth

A

Le dédal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
598
Q

Opposition forces

A

Contre-pouvoirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
599
Q

Tarpaulins

A

Bâches (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
600
Q

Pass price rides onto consumers

A

Répercuter la hausse des prix sur les consommateurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
601
Q

Slick
Smooth

A

Lisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
602
Q

Bumpy
Rocky

A

Cahoteux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
603
Q
  1. Familier. Enlever quelque chose, quelqu’un à quelqu’un par ruse et de façon plus ou moins déloyale
A

Souffler

Se faire souffler une affaire par un concurrent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
604
Q

pays complètement découvert et sans habitation.

A

Rase campagne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
605
Q

Une fausse note , erreur

A

Un couac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
606
Q

V itr
Littéraire:
Butter du pied contre un obstacle.

Être arrêté par un obstacle, une difficulté : Synonymes :
buter contre - se heurter à - trébucher

A

Achopper

Les négociations achoppèrent sur une difficulté mineure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
607
Q

Skim
Come within an inch of

A

Friser
Nous avons frisé l’accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
608
Q

Reach ( eg boxer’s punch range)

A

Allonge (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
609
Q

Pression ( autre terme)

A

Le forcing
Faire du forcing pour …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
610
Q

Difficile à comprendre
Obscur

A

Abscons (e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
611
Q

Biting
Scathing

A

Cinglant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
612
Q

Vice
Noun as in the tool

A

Ètau
L’étau se resserre - noose is tightening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
613
Q

Reaffirm
Strengthen

A

Conforter
( aussi l’autre sens de réconforter)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
614
Q

il a dit un mot pour un autre.

A

La langue lui a fourché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
615
Q

to do well (while others fail)

A

Tirer son épingle du jeu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
616
Q

To wrong foot

A

Prendre qn à contre-pied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
617
Q

verbe transitif indirect

Familier. Témoigner de la mauvaise volonté à faire quelque chose :

A

Rechigner

Rechigner à un travail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
618
Q

Association de membres d’une même profession, d’un même établissement, de personnes qui ont la même activité.

A

Une amicale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
619
Q

A Diamond shape (n)

A

Le losange
La marque au losange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
620
Q

Native of Manchester

A

Natif de Manchester

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
621
Q

Stumble on certain words

A

Buter sur certains mots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
622
Q

Autre terme pour s’enivrer

A

Se griser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
623
Q

Action de sortir quelqu’un ou quelque chose d’un classement, pour le mettre dans une catégorie inférieure.

A

Déclassement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
624
Q

Teller of tall stories

A

Bonimenteurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
625
Q

Straw that breaks camel’s back

A

La goutte d’eau qui fait déborder le vase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
626
Q

Bring to heel

A

Mettre au pas
La mise au pas de qqch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
627
Q

Octopus

A

La pieuvre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
628
Q

Bridle verb tr

A

Brider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
629
Q

Market garden

A

Jardin maraîcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
630
Q

Couch potato

A

Une larve de canapé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
631
Q

Set your own house in order

A

Balayer devant sa porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
632
Q

To Revolt
To Protest
Verbal expression

A

Ruer dans les brancards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
633
Q

effronté (cheeky) impertinent, impudent, insolent, sans-gêne, gonflé, audacieux , osé

A

Culotté

C’est culotté de sa part d’être parti sans payer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
634
Q

Tacit agreement

A

Connivence
Un regard de connivence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
635
Q

Socialising

A

La sociabilité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
636
Q

Écouter la déclaration de qn

A

Auditionner qn
Le juge a auditionné la victime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
637
Q

Guests
Autre que “invité”

A

Convive ( m/f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
638
Q

Eclipse
Overshadow
Obscure
Verb tr

A

Occulter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
639
Q

Reasoning

A

Raisonnement
Il tient le raisonnement suivant:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
640
Q

Turn away verb tr

A

Éconduire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
641
Q

Market gardening

A

Maraîchage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
642
Q

Land surveyor

A

Géomètre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
643
Q

Clear ( land, path)

A

Débroussailler
Nom- débroussaillage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
644
Q

Reaper
Also petty thief

A

Un faucheur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
645
Q

Boiler

A

Une chaudière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
646
Q

Bridle ( horse)
Control - person
Verb tr

A

Brider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
647
Q

Toll
Knell
Sound death knell

A

Le glas

Sonner le glas de qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
648
Q

Octopus

A

Une pieuvre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
649
Q

Sling, catapult
Also revolt

A

Une fronde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
650
Q

Highlight an idea ( literally put in epigraph)

A

Mettre une idée en exergue ( pronounced x-erg)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
651
Q

Kitchen garden

A

Potager
Jardin potager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
652
Q

Pedestal / base
Also basis

A

Le socle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
653
Q

Joiner ( wood)

A

Menuisier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
654
Q

Swarm
Horde
Noun

A

Une nuée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
655
Q

Pitch in
Help out
Expression

A

Mettre la main à la pâte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
656
Q

House / building

A

Une bâtisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
657
Q

Rubbish dump

A

Un dépotoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
658
Q

View a film

A

Visionner un film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
659
Q

Couch potato

A

Une larve de canapé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
660
Q

Market gardener

A

Un maraîcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
661
Q

Market garden

A

Jardin maraîcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
662
Q

Grab /get
Also steal/ swipe

A

Rafler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
663
Q

Depraved
Perverted

A

Dévoué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
664
Q

A lay person
A non- believer

A

Un profane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
665
Q

Secular

A

Profane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
666
Q

Chore

A

La corvée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
667
Q

Subsidence
Sagging

A

Affaissement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
668
Q

Resentment
Bitter disappointment

A

Le dépit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
669
Q

Be laughing

A

Être hilare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
670
Q

Extreme
Excessive

A

Outrancier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
671
Q

Deafening
Also sensational

A

Fracassant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
672
Q

Conjuring trick
Wrangling

A

Un tour de passe-passe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
673
Q

The submarine is diving

A

Le sous-Marin s’immerge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
674
Q

To boast about sth

A

Se targuer de qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
675
Q

Boiler room

A

Chaufferie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
676
Q

Enjoy , appreciate
I Iittle appreciate that kind of joke

A

Goûter
Je goûte fort peu ce genre de plaisanterie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
677
Q

To wrong-foot sb

A

Prendre qn à contrepied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
678
Q

Compensate for ( tr verb)

A

Pallier qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
679
Q

Corner (market)
Monopolise
Preoccupy

A

Accaperer
Accaparer l’attention générale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
680
Q

Reactor

A

Une tranche
Une centrale est constituée d’une ou de plusieurs tranches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
681
Q

Divide
Split
Vtr

A

Scinder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
682
Q

To lapse ( eg into melodrama)

A

Verser dans le mélodrame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
683
Q

Être en conflit avec qn

A

Avoir maille à partir avec quelqu’un ou quelque chose”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
684
Q

There’s something fishy

A

Il y a anguille sous roche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
685
Q

To raise ( lit)
To enhance (fig)

A

Rehausser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
686
Q

To snipe at
V tr

A

Canarder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
687
Q

To not rate

A

Ne pas donner cher de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
688
Q

Puny person
Squirt

A

Une crevette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
689
Q

To learn on the job

A

Apprendre sur le tas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
690
Q

Self pity

A

Apitoiement sur soi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
691
Q

Competitive

A

Concurrentiel
Marché concurrentiel
Avantage concurrentiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
692
Q

To compete with

A

Rivaliser qqch (tr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
693
Q

Home straight
Final stretch

A

La dernière ligne droite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
694
Q

To stall on an issue

A

Caler sur un dossier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
695
Q

Gunboat

A

Canonnière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
696
Q

Block your bank card

A

Faire opposition à ta carte bancaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
697
Q

Upside down

A

cul par dessus tête loc adv f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
698
Q

A slip up

A

Une bévue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
699
Q

Sparse adj
To become sparse

A

Clairsemé
Se clairsemer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
700
Q

Rebate
Discount

A

Une ristourne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
701
Q

Best Value products
Special offers
Discounted items

A

Les produits premier prix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
702
Q

borgne

A

One eyed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
703
Q

Guts
( in both senses)

A

Tripes (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
704
Q

CPR

A

Massage cardiaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
705
Q

Pneumatic drill

A

Marteau-piqueur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
706
Q

Gunfire burst

A

Une rafale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
707
Q

Retaliation

A

Rétorsion
V -rétorquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
708
Q

Inopportune
Pas intempestif ni inopportun

A

malencontreux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
709
Q

Be out of tune
To clash
V itr

A

Détonner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
710
Q

To boo (tr)

A

Huer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
711
Q

il y a un profond désaccord ; l’atmosphère est à la dispute ; une dispute se profile ; une dispute éclate ; un désaccord survient

A

Le torchon brûle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
712
Q

To sponge off sb

A

Vivre aux crochets de qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
713
Q

Aircraft

A

Aéronef

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
714
Q

Indicate
Make a point of mentioning

A

Faire état de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
715
Q

Ruminate on
Chew over
Mull over
Transitive

A

Ruminer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
716
Q

Obsessed with
Lit mind clouded over by

Obscurcir les facultés mentales, fausser le jugement :

A

Obnubilé par
La peur de la mort l’obnubilait et le paralysait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
717
Q

Collapse
Ruin
Defeat

A

déconfiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
718
Q

To milk

A

Traire
Tirer du lait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
719
Q

A trough

A

Une auge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
720
Q

Manure (autre que engrais)

A

Le lisier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
721
Q

Fodder

A

Le fourrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
722
Q

Spécifications

A

Cahier des charges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
723
Q

Qui est disposé à être exploité sans mesure.
Destiné à être exploité

A

Corvéable à merci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
724
Q

To be the subject of an appeal

A

Faire l’objet d’un recours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
725
Q

Figé , paralysé par la peur
Abasourdi

A

Tétanisé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
726
Q

Consultation ( eg of local residents )

A

Concertation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
727
Q

Blade ( of turbine , oat)

A

La pale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
728
Q

Défaut
Personal failing, character flaw

A

Un travers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
729
Q

Hat , any kind of head covering

A

Couvre-chef
Pl couvre-chefs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
730
Q

Henchman
Enforcer

A

Homme de main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
731
Q

Leech

A

Une sangsue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
732
Q

Envol
Action de s’envoler

A

Envolée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
733
Q

Complimentary
Laudatory

A

Lounangeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
734
Q

Nuclear warhead

A

Une ogive nucléaire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
735
Q

A valve

A

Une soupape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
736
Q

. Moment plus serein dans une période agitée :

A

Une embellie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
737
Q

Heat sieve

A

Passoire thermique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
738
Q

To capsize
Overturn
Used itr as in boat capsizes
Also tr as it to cause boat to capsize

A

Chavirer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
739
Q

At work
In action

A

À l’œuvre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
740
Q

Fur

A

Pelage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
741
Q

To hold for
As it support
Eg hold for inflicting

A

Tenir pour infliger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
742
Q

Bullfight

A

La corrida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
743
Q

With the caveat that …
Except that ..

A

À ceci près que ( tel ou tel est le cas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
744
Q

Tone it down
Be more moderate

A

Mettre de l’eau dan son vin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
745
Q

Composed
Calm

A

Posé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
746
Q

Verbal expression for
Causer des difficultés à qqn.

A

Donner du fil à retordre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
747
Q

They will have to go over my dead body to..,

A

Il faudrait me passer sur le corps pour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
748
Q

Entraver
Gêner

A

Empêtrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
749
Q

Far from it ( as on nothing like the case)

A

Loin s’en faut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
750
Q

To have one’s eyes on
Or to eye up as in regarder à la dérobée)

A

Guigner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
751
Q

Protest
React
Object
Intrans

A

Moufter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
752
Q

Fearless

A

Impavide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
753
Q

To go down with all hands

A

Couler corps et biens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
754
Q

Envoyer promener, repousser sans ménagement.

A

Envoyer aux pelotes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
755
Q

Have a lot on one’s plate

A

Avoir du pain sur la planche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
756
Q

Infatuation

A

Engouement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
757
Q

Client
Buyer
Of a retail outlet

A

Chaland(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
758
Q

Duel
Confrontation

A

Une passe d’armes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
759
Q

Être méprisant ou dédaigneux face à une situation, quelqu’un ou quelque chose.

A

Faire fi de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
760
Q

Programmer ( noun as in IT)

A

Codeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
761
Q

Forklift driver

A

Un cariste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
762
Q

Forklift

A

Chariot élévateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
763
Q

To miss something ( as in to allow sth to pass you by)

A

Passer à côté de qqch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
764
Q

Fair , fete
Regional expression
Plus normal one

A

Une kermesse ( régional dans le nord)
Autre terme: foire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
765
Q

To jeer at (trans)

A

Bafouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
766
Q

Changement brusque et complet dans la manière d’être, de penser ou d’agir : Il y a eu un …….. dans l’opinion publique.
Synonymes :
pirouette (familier) - retournement -

A

Revirement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
767
Q

Dwarf

A

Nain
Naine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
768
Q

Spoil
Damage
Also of person - injure , disfigure

A

Amocher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
769
Q

A nugget

A

Une pépite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
770
Q

Generator ( of power)

A

Un groupe électrogène

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
771
Q

Data warehousing

A

Hébergement des données
Aussi stockage des données

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
772
Q

Abbreviation

A

Le sigle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
773
Q

Following the example of

A

À l’instar de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
774
Q

Spreadsheet software

A

Un logiciel Tableur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
775
Q

Rough sketch
Outline

A

Une ébauche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
776
Q

Spring
Also jurisdiction

A

Ressort (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
777
Q

Negligence

A

Incurie (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
778
Q

To dodge

A

Esquiver (tr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
779
Q

Wobbly
By extension - precarious dicey shakey

A

Bancal
Fem bancale
Nb pl bancals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
780
Q

Çà et là

A

Par-ci par-la

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
781
Q

To scour (tr)

A

Récurer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
782
Q

To sift
Filter
Strain
Trans

A

Tamiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
783
Q

nom féminin
Sens 1
Médecine
Réapparition d’une maladie.
Synonyme : reprise, rechute, maladie

A

Récidive
Eg risque de récidive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
784
Q

Eligibility conditions ( eg for a benefit)

A

Les critères d’attribution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
785
Q

In neutral , coasting, not progressing

A

Au point mort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
786
Q

Blackmailer

A

maître-chanteur, maîtres-chanteurs (Réf. ortho. maitre-chanteur, maitres-chanteurs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
787
Q

Protest one’s innocence

A

Clamer son innocence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
788
Q

Wave break , jetty , harbour wall

A

Le brise-lames

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
789
Q

Road interchange

A

Échangeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
790
Q

Clot

A

Le caillot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
791
Q

Blandness

A

Fadeur (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
792
Q

Vilify

A

Vilipender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
793
Q

Pyre
Bonfire

A

Un bûcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
794
Q

To be suitable for

A

Seoir à ( intransitive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
795
Q

To look good
To look ones best

A

Être à son avantage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
796
Q

Enlever
Kidnapper
Arracher

A

Ravir ( aussi sens de ravir qch à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
797
Q

A whim

A

Une lubie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
798
Q

Action de bâtir
Construction

A

Édification

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
799
Q

Snag

A

Hic (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
800
Q

Steep ( eg bill)

A

Salé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
801
Q

Wither
Decline
Waste away

A

Dépérir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
802
Q

To blur
Muddle up
Mix up

A

Brouiller (tr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
803
Q

In a row (adverb)

A

d’affilée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
804
Q

Monsoon

A

La mousson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
805
Q

Construction meaning “namely”

A

…., à savoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
806
Q

To wean

A

Sevrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
807
Q

To act in truth
Act truthfully

A

Faire œuvre de vérité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
808
Q

By that yardstick

A

À cette aune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
809
Q

Cleft
Crack
Fracture

A

Une brisure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
810
Q

The facts showed he as wrong

A

Les faits lui donnaient fort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
811
Q

Prendre un mauvais chemin, se perdre, s’égarer

A

Se fourvoyer

On s’est fourvoyé dans un chemin sans issue.
Synonymes :
se perdre - s’égarer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
812
Q

Hardened
Seasoned

A

Aguerri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
813
Q

Railing
By extension - fail safe

A

Le garde-fou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
814
Q

Encoding ie action of coding

A

Chiffrement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
815
Q

Security gate like at airports with two automatic doors

A

Un sas de sécurité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
816
Q

Organic farming

A

Agriculture bio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
817
Q

Industry
Also stream / track / path ( eg academic or career)
Also network ( eg drug network)

A

La filière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
818
Q

To weed

A

Désherber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
819
Q

Nitrogen

A

Azote (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
820
Q

Content ( not contenu)

A

La teneur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
821
Q

It’s a no brainier

A

Y’a pas photo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
822
Q

To flatter , butter up s b

A

Passer de la pommade à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
823
Q

Incorrigible

A

Indécrottable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
824
Q

Comprendre quelque chose, le saisir rapidement

A

Piger: Je ne pige rien à cette histoire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
825
Q

Expression pour renoncer À qch
Not mettre une croix sur

A

Mettre son mouchoir sur quelque chose, y renoncer : Pour apaiser la situation, il a dû mettre son mouchoir sur ses exigences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
826
Q
  1. Moyen de contrainte qui consiste à condamner une personne à payer une somme d’argent par période de retard dans l’exécution d’une obligation résultant d’une décision de justice.
  2. Période de disponibilité du salarié à l’égard de son employeur, pendant les heures de travail ou en dehors, afin d’être prêt à intervenir dans une situation particulière de travail.
A

Astreinte (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
827
Q

To challenge tackle take somebody on

A

Prendre qn à partie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
828
Q

considérer que quelque chose n’a pas grande valeur ou n’est pas sûr, stable, de confiance, etc.

A

Ne pas donner cher de qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
829
Q
  1. Familier. Réunion où l’on boit
A

Pot
Un pot départ - leaving drinks do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
830
Q

To undermine , challenge

A

mettre à mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
831
Q

Dépouiller quelqu’un d’un bien par force ou par ruse, l’en déposséder

A

Spolier
Spolier un orphelin de son héritage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
832
Q

Sujet, motif de plainte que l’on estime avoir contre quelqu’un ou
Son attitude

A

grief n.m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
833
Q

Obéir, avoir une attitude respectueuse.

A

Le petit doigt sur la coupure du pantalon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
834
Q

Personne peu scrupuleuse en affaires.(n)

A

Margoulin (nom)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
835
Q

Maggoty
By Ext - shady , rotten

A

Véreux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
836
Q

Expression for drunk

A

Avoir un coup dans le nez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
837
Q

Drunk as a skunk

A

rond comme une queue de pelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
838
Q

Expression for the army

A

La grande muette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
839
Q

Bedridden

A

Alité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
840
Q

To carefully select

A

Trier sur le volet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
841
Q

Suivre (quelqu’un) pour le surveiller.

A

Prendre qn en filature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
842
Q

Expression for to highlight, point out

A

Mettre en avant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
843
Q

Collect a following or set a precedent

A

Faire école

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
844
Q

se comporter de façon à n’être jamais le dernier sur ce point, en être prodigue

A

N’être jamais en reste (de quelque chose):
Il n’est jamais en reste de bons mots.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
845
Q

To get mixed up with ( in negative sense)

A

S’acoquiner avec qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
846
Q

Nettoyer en frottant avec quelque chose de rugueux ou avec un récurant

A

Récurer
Récurer une casserole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
847
Q
  1. Amas confus, hétéroclite de choses sans valeur :
  2. Ensemble incohérent d’idées, de paroles, etc. :

Jumble

A

Un fatras

Un fatras de vieux papiers.

Un fatras de préjugés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
848
Q

To blow sth out of proportion

A

Monter qch en épingle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
849
Q

Argot. Soumettre un nouveau à des épreuves d’initiation, avant de l’admettre au sein d’une société scolaire ou universitaire déterminée (ces épreuves pouvant constituer un délit en cas de brimades ou de violences).

A

Bizuter qn
Nom - bizutage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
850
Q

( relations, ambiance] to continue to be excellent

A

être au beau fixe

Les relations sino-françaises sont au beau fixe. Franco-Chinese relations continue to be excellent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
851
Q

Expression for to beg

A

Faire la manche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
852
Q

A thorn in the side

A

Un caillou dans la chaussure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
853
Q

Littéraire. Porter atteinte à l’honneur, à la réputation de quelqu’un

A

Entacher

: Cette condamnation entache son honneur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
854
Q

Expression For to bring into line or to bring to heal

A

Mettre au pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
855
Q

To stretch

A

Étirer
Exemple : Avant chaque exercice, il est important que vous étiriez vos membres pour éviter d’avoir des crampes.
Also reflexive - la conférence s’est étirée jusqu’à 6 heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
856
Q

To burn or singe

A

Cramer (tr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
857
Q

Expression for its not a piece of came

A

Ce n’est pas de la tarte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
858
Q

Tearful

A

Larmoyant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
859
Q

To occupy by squatting ( v tr)

A

Squatter (une maison)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
860
Q

Rejeter, repousser, refuser

A

Retoquer

Retoquer une proposition de loi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
861
Q

Figuré. Côté secret, dissimulé d’une affaire

A

Les dessous: Les dessous de la politique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
862
Q

Central reservation

A

Le terre-plein central

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
863
Q

Mimicry

A

Mimétisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
864
Q

Protester (n)
Also as adj - antirstablishment

A

Contestataire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
865
Q

Town councillor

A

Un édile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
866
Q

Written in stone

A

Gravé dans le marbre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
867
Q

Sickened
Disgustex

A

écœuré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
868
Q

A Graze
A Scratch ( of person or thing)

A

égratignure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
869
Q

To blink
Follow on question: he did not bat an eye

A

Ciller
Il n’a pas cillé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
870
Q

To proctastinate

A

Atermoyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
871
Q

to come down in somebody’s esteem

A

démériter aux yeux de quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
872
Q

To come to blows

A

En venir aux mains

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
873
Q

Fish bone
Also edge ( eg of shape)

A

Une arête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
874
Q

To cry wolf

A

Crier au loup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
875
Q

To hack with a sword
Also fig. Eg to give somebody the chop, to chop up a text

A

Sabrer ( v .tr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
876
Q

Grâce à quelque chose, au moyen de quelque chose

Synonymes :
avec - contre - en échange de - grâce à - pour

A

Moyennant

Moyennant d’importants travaux, l’appartement est habitable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
877
Q

Days off in lieu where you have worked more than the regulation 35 hours

A

Lrs jours de RTT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
878
Q

She piles up hollow measures

A

Elle empile les mesures creuses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
879
Q

A tad bitter / disappointed

A

Un brin dépité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
880
Q

Suspension ( from work)

A

Mise à pied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
881
Q

Faire échouer quelque chose, l’empêcher de se réaliser ; contrecarrer :

A

Déjouer
Déjouer une machination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
882
Q

Trite
Hackneyed
Tarnished ( through misuse / overuse)

A

Galvaudé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
883
Q

Rebate
Also a profit share dividend

A

Une ristourne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
884
Q

Mockery
Also : laughing stock

A

La risée
Être la risée d’un groupe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
885
Q

Fatal
Irresistible

A

Inéluctable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
886
Q

Stranglehold

A

La mainmise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
887
Q

Suspect, Defendant ( not accusé)

A

Prévenu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
888
Q

Différer, remettre à plus tard une décision, une action, généralement dans l’attente d’un moment plus favorable.

A

Temporiser ( intr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
889
Q

Passer par-dessus un obstacle, le franchir en étendant la jambe (v tr)

A

Enjamber : Il enjamba la fenêtre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
890
Q

Dislodge
Flush out
V tr

A

Débusquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
891
Q

Argot. À Polytechnique, les premiers élèves de la liste de sortie de l’École, et qui sont admis à servir dans les premiers corps de l’État.

A

La botte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
892
Q

Surveiller quelqu’un de très près.

A

Marquer qn à la culotte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
893
Q

1
Familier
Malchance, manque de chance, détresse, misère.

A

La poisse
J’ai la poisse
Tu m’as porté la poisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
894
Q

(Sink) plug

A

Bouchon (d’évier)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
895
Q

Faire partager un objet ou un concept jusqu’ici caché ou inconnu au grand public.

A

Mettre au jour ( as opposed to mettre à jour - to update!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
896
Q
  1. Littéraire. Il y a peu de temps, récemment.
  2. Familier. Il y a longtemps, jadis (emploi critiqué).
A

Naguère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
897
Q

Qui suscite de la pitié.
Traduction en anglais : piteous

A

Piteux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
898
Q

to use sparingly (argent), to save (forces)

A

Ménager
Il a ménagé ses forces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
899
Q

une discorde et une mésentente entre des personnes ou dans un groupe.

A

La zizanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
900
Q

Être de très mauvaise humeur, prêt à se fâcher.
Traduction en anglais : to be wound up

A

Être à cran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
901
Q

To slay
A slayor

A

Pourfendre
Pourfendeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
902
Q

Navel gazing

A

Le nombrilisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
903
Q

To lightly touch the surface of sth ( v tr)
Also in fig sense of to scratch surface of an issue

A

Effleurer qch
( also cf frôler - j’ai frôlé la mort)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
904
Q

Son discordant, fausse note.
Synonyme : canard
Also fig - blunder , gaffe

A

Le couac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
905
Q

Jetty
Breakwater

A

Le môle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
906
Q

To list ( as in vessel)

A

Donner de la bande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
907
Q

To sink ( both tr and itr ie to sink a ship or for a ship to sink)

A

Couler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
908
Q

To sink ( v itr)

A

Sombrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
909
Q

Remettre à flot

A

Renflouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
910
Q

To bale out (v tr)
Eg a boat

A

Écoper un bateau
Aussi écoper d’une peine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
911
Q

To get a punishment

A

Écoper d’une peine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
912
Q

Blockade

A

Le blocus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
913
Q

Bank (n) ( of a river lake or pond)

A

La rive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
914
Q

Cheeky
Impudent

A

Culotté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
915
Q

I am going to take my driving theory test

A

Je vais passer mon code

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
916
Q

Mock exam

A

Examen blanc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
917
Q

To revise/ review all subjects

A

Balayer tous les sujets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
918
Q

A flash in the pan
Noun expression

A

Pétard mouillé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
919
Q

(Autre expression pour) faire long feu

A

Faire pschitt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
920
Q

To be 3 sheets to the wind

A

Avoir du vent dans les voiles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
921
Q

To give a boost ( 2 expressions)

A

Donner un coup de boost / fouet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
922
Q

Littéraire. Faire cas de quelqu’un, quelque chose, l’apprécier, l’estimer :

A

Priser (tr)
: On prise chez lui sa discrétion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
923
Q

Blindness ( pas aveuglement)

A

La cécité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
924
Q

Siege mentality

A

Le complexe obsidional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
925
Q

Expression meaning overhanging

A

En surplomb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
926
Q

Be on form

A

Avoir la patate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
927
Q

To thump somebody, to belt , give them a good seeing to

A

Mettre une patate à quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
928
Q

Entertainer
Also acrobat

A

Le/ la saltimbanque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
929
Q

To cut into pieces

A

Dépecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
930
Q

être à la meilleure place pour assister à un spectacle, être témoin d’un événement.

A

Être aux premières loges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
931
Q

To look down on sb
Transitive verb

A

Toiser qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
932
Q

P

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
933
Q

Warmongering (noun)

A

bellicisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
934
Q

Twaddle
Nonsense

A

Les fadaises

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
935
Q

Vague about

A

Flou sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
936
Q

Familier. se faire valoir, soigner sa publicité. Exp québécoise

A

Se faire mousser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
937
Q

In great depth

A

En long et en large

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
938
Q

China calls for restraint

A

La chine appelle à la retenue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
939
Q

secrètement, à l’insu des autres

A

En sous-main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
940
Q

Trouver son plaisir, sa satisfaction dans quelque chose.

A

Se complaire
Il se complaît dans une posture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
941
Q

To tread the floor

A

Fouler le plancher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
942
Q

To drum one’s fingers ( v itr)

A

Pianoter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
943
Q

To bring to heel ( v tr!

A

Mater qn ou qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
944
Q

faire prendre une chose pour une autre ; tromper quelqu’un en lui donnant une fausse piste ; abuser ; donner une fausse impression ; détourner adroitement ( to pull the wool over sb)

A

Donner le change à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
945
Q

Unexpectedly

A

Inopinément

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
946
Q

de manière soudaine et brusque, sans ménagement”.
Point-blank

A

A brûle-pourpoint

Exemple : Il ne prit pas la peine de lever la main et posa sa question à brûle-pourpoint.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
947
Q

Single file

A

File indienne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
948
Q

Slippers
Pantouffles

A

Charentaises (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
949
Q

TRANSITIVE REFLEXIVE VERB (informal)
1. [corvée] to get stuck with (informal) ⧫ to get landed with (informal)

  1. [importun] to get stuck with (informal) ⧫ to get lumbered with (informal)
A

Se farcir

Je me suis farci la vaisselle. I got stuck with the washing-up. ⧫ I got landed with the washing-up.

Je me le suis farci toute la soirée. I was stuck with him all night. ⧫ I was lumbered with him all night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
950
Q

To take offence (at)

A

Se formaliser (à)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
951
Q

To fight it out with sb

A

En découdre avec qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
952
Q

Issue sb with an ultimatum/ put sb on notice to do sth

A

Mettre qn en demeure de faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
953
Q

To grin and bear it
To weather the storm

A

Faire le gros dos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
954
Q

To be dumbfounded
Verbal expression

A

Tomber des nues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
955
Q

Currency reserves

A

Réserves de change

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
956
Q

To put in Bastille
To imprison

A

Embastiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
957
Q

Without limit , left right and centre

A

À tout-va

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
958
Q

To deal with , live with

A

Composer avec qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
959
Q

To beg for (tr)

A

Quémander qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
960
Q

Cesspit

A

Une fosse septique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
961
Q

Clean up operation
Also sanitation system

A

Assainissement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
962
Q

Public sewage / waste water system

A

Le tout-à-l’égout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
963
Q

Autre terme pour Mobylette

A

Cyclomoteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
964
Q

A pie

A

Une tourte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
965
Q

V trans pour faire des tags ( des graffitis) sur qch

A

Taguer
Eg murs tagués

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
966
Q

Trendy
Hip

A

Branché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
967
Q

To increase tenfold ( tr and itr)

A

Décupler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
968
Q

To scrap ( expression)

A

Mettre qch au rebut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
969
Q

To upgrade
To bring up to speed

A

Mettre à niveau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
970
Q

Personne sans volonté, qui se laisse diriger.
Traduction en anglais : puppet

A

Fantoche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
971
Q

Spinelessness

A

pusillanimité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
972
Q

To boast about sth

A

Se prévaloir de qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
973
Q

To sign, initial , annotate in margin
By Ext to sign to acknowledge receipt of a payment
V tr

A

Émarger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
974
Q

To hold up
To go to ground ( v refl)

A

Se terrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
975
Q

The best able to do sth

A

Le mieux à même de faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
976
Q

Repercussions
Fallout

A

retombées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
977
Q

Expression for to not be best pleased

A

L’avoir mauvaise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
978
Q

Unfathomable

A

Insondable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
979
Q

To castigate (VTR)

A

Fustiger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
980
Q

Fracking gas

A

Le gaz de schiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
981
Q

Contre-attaque, réponse vive et immédiate.

A

Une riposte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
982
Q

Considerate

A

Attentionné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
983
Q

Breath-holding (noun)

A

Apnée ( n f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
984
Q

Helmsman

A

Timonier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
985
Q

Watchman

A

Rondier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
986
Q

Watch ( n) as in naval sense

A

Le quart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
987
Q

To be excellent ( exp)

A

Être au beau fixe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
988
Q

V tr
Sens 1
Médecine
Evacuer, retirer un liquide d’un organisme en effectuant une ponction, c’est-à-dire en aspirant la substance grâce à une aiguille.
Sens 2
Familier
Prélever, retirer de l’argent à quelqu’un. On utilise ce terme plus généralement pour les prélèvements automatiques sur un compte bancaire pour payer des impôts, des taxes, par exemple.

A

Ponctionner ( tr) eg ponctionner qn

Il a ponctionné 100 000 € dans les caisses de l'entreprise
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
989
Q

Whirl
Whirlpool
By Ext agitation
Noun

A

Le remous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
990
Q

To burst the abscess

A

Crever l’abcès

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
991
Q

Joking
Laughing
Adj

A

Rigolard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
992
Q

Exp meaning to be a hit, bring the house down

A

Faire un tabac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
993
Q

To set your sights on, aspire to
V tr

A

Briguer
Eg Briguer un poste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
994
Q

Swashbuckling
Swaggering
Bold
Adj

A

Bravache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
995
Q

Être proche de ; frôler
V tr

A

Tutoyer
Tutoyer la mort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
996
Q

To have a clear out
(Verbal expression )

A

Faire place nette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
997
Q

To corroborate (v tr)

A

Recouper qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
998
Q

Exp for a long time ago

A

Voici des lustres
Il y a des lustres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
999
Q

The Madhatter

A

Le chapelier toqué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1000
Q

It sticks in my throat

A

Ça me reste en travers de la gorge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1001
Q

He blundered (v)

A

Il a gaffé - il a fait une gaffe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1002
Q

Caught Red-handed or with his hand in the cookie jar

A

Pris la main dans le pot de confiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1003
Q

A baker’s round

A

La tournée du boulanger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1004
Q

Deserving (adj)

A

Méritant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1005
Q

To take over , pick up the torch

A

Reprendre le flambeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1006
Q

Purification ritual

A

Une lustration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1007
Q

To mess up
Screw up
( v tr)

A

Foirer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1008
Q

A review clause

A

Une clause de revoyure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1009
Q

On the edge of the forest ( pas l’orée)

A

A la lisière de la forêt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1010
Q

V exp :être dans une grande colère, hors de soi.

A

Sortir de ses gonds (pron gon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1011
Q

To beseech somebody
( also to ward off v tr) eg mauvais sort

A

Conjurer qn de faire qch
Conjurer un mauvais sort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1012
Q

To crack down
To clamp down

Agir avec rigueur, sévérité contre quelqu’un, quelque chose
V itr

A

Sévir

: Le gouvernement est décidé à sévir contre la fraude.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1013
Q

An outpost

A

Un avant-poste
Avant-postes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1014
Q

To taint or foul ( v tr)
Also in legal sense to undermine, render null and void

A

Vicier
L’absence de date vicie le contrat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1015
Q

Sheepish
Shame-faced

A

Penaud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1016
Q

Bathroom scales

A

Le pèse-personne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1017
Q

To tangle up (v tr!

A

Emberlificoter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1018
Q

Expression for sth into which you can read what you want, take from it what you want

A

Une auberge espagnole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1019
Q

Law-making (n)

A

Légifération

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1020
Q

A scrap as in fight

A

Un rififi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1021
Q

A flower , jewel

A

Un fleuron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1022
Q

To keep at a certain distance

A

Tenir à longueur de gaffe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1023
Q

A redneck

A

Un beauf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1024
Q

Exp for to fall off one’s perch

A

Casser sa pipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1025
Q

Back stroke

A

Le dos crawlé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1026
Q

Butterfly swimming stroke

A

La nage papillon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1027
Q

Front crawl

A

Le crawl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1028
Q

Breast stroke

A

La brasse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1029
Q

We had ourselves a fright

A

On s’est fait des frayeurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1030
Q

A reduction , abatement of sth
Also tax relief , tax abatement
Also drop in value eg of currency

A

Une décote

Si tu pars en retraite sans avoir tes annuités, tu subiras une décote de ta pension.

Louis a perdu beaucoup à cause de la décote de cette monnaie.

Louis a perdu beaucoup à cause de la décote de cette monnaie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1031
Q

cher, onéreux, coûteux adj

A

Dispendieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1032
Q

To be sent packing

A

Se faire renvoyer dans les cordes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1033
Q

Haughty adj

A

Hautain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1034
Q

To sketch v tr

A

Esquisser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1035
Q

Exp to seal the match

A

Plier le match

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1036
Q

V tr to rip to pieces

A

Écharper
Les candidats s’écharpent au débat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1037
Q

To rape ( not violer) ; can also mean to brutalise

A

Violenter v tr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1038
Q

rendre sauvage, faire devenir non docile, non apprivoisé
V tr

A

Ensauvager (nom- ensauvagement)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1039
Q

Exp to hide things under the carpet

A

Cacher la poussière sous le tapis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1040
Q

Slack periods in train timetable or off peak hours for electricity

A

Heures creuses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1041
Q

“With all due respect “

A

Sauf votre respect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1042
Q

To sink into arrogance

A

Verser dans l’arrogance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1043
Q

Unfair competition

A

Concurrence déloyale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1044
Q

To feel guilty v itr

A

Culpabiliser
Exemple : Elle culpabilisait de dire non à son enfant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1045
Q

Doubtful ( as in doubting) adj

A

Dubitatif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1046
Q

dommageable, préjudiciable

Qui porte atteinte, préjudice à quelque chose :

A

Attentatoire

Acte attentatoire à la dignité de l’homme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1047
Q

Cross-border workers

A

Travailleurs transfrontaliers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1048
Q

(Theatre , TV ) dressing room
Also box in theatre

A

La loge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1049
Q

To hurl abuse at ( v tR)
To curse about ( intrans)

A

Invectiver
Se faire invectiver par un chauffard
Invectiver contre la cherté de la vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1050
Q

Sovereign adj
(Se dit des fonctions politiques et administratives (police, défense, etc.) qui dépendent directement de l’État ou de son représentant suprême )

A

Régalien
Eg Ministères régaliens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1051
Q

Vieux. Carte de visite ou d’invitation.

A

Un Bristol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1052
Q

A flash card

A

Une fiche Bristol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1053
Q

To come undone v ref
Also to free oneself from

A

Se défaire
Se défaire de la réputation de ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1054
Q

Rendre fier v tr

A

enorgueillir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1055
Q

Cross bred with

A

Mâtiné de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1056
Q

V itr to become disenchanted

A

Déchanter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1057
Q

middle-class or bourgeois bohemian nom

A

Un / une bobo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1058
Q

To be taken for a ride

A

Se faire mener en bateau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1059
Q

Divulguer, rendre public ce qui n’était pas connu. Le terme s’emploie souvent pour quelque chose que l’on aurait souhaité tenir secret.

A

Ébruiter
Exemple : Incapable de se taire, elle se prêtait à ébruiter la confidence qui lui avait été faite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1060
Q

Patron
Benefactor

A

Le mécène

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1061
Q

.. Petit véhicule de fête foraine utilisé pour percuter d’autres véhicules sur une piste fermée

A

Auto tamponneuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1062
Q

To shrivel up, stunt v tr

A

Rabougrir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1063
Q

Narrow
Tight
Adj

A

Étriqué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1064
Q

Wandering
Meandering
(Noun)

A

La divagation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1065
Q

To go up against
To pit oneself against
(Expression )

A

Tenir tête à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1066
Q

To chisel
To engrave
V tr

A

Buriner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1067
Q

Expression for to be on the look out

A

Être sur les dents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1068
Q

progressivement, au fur et à mesure.

A

Au fil de l’eau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1069
Q

Supprimer une partie d’un texte, censurer, effacer, cacher.
V tr
Ie to redact or censure

A

Caviarder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1070
Q

Synonyme : engueuler, sermonner, gronder, réprimander, critiquer, fustiger
Traduction en anglais : to tell off

A

Houspiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1071
Q

Box of tricks

A

Boîte à malice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1072
Q

1 Action de briser avec violence une clôture, un meuble ou une serrure pour pénétrer quelque part sans en avoir l’autorisation.

Synonyme : bris
Traduction en anglais : breaking in

A

Effraction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1073
Q

Public prosecutor’s office

A

Le parquet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1074
Q

Firehose

A

La Lance à incendie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1075
Q

Street furniture ( noun)

A

Le mobilier urbain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1076
Q

intransigent, die-hard, hardliner adj

A

Irréductible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1077
Q

Turn up one’s nose

A

Tordre le nez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1078
Q

Interlude (n)

A

Un intermède

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1079
Q

To give one’s all to do something

A

Se donner à fond pour faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1080
Q

Retracting , that can be folded away adj

A

Escamotable
Eg lit escamotable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1081
Q

Ballast noun

A

Le lest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1082
Q

Prêtre orthodoxe chez les Russes, les Serbes, les Roumains, les Bulgares.

A

Un pope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1083
Q

A bigwig

A

Un chef à plume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1084
Q

To sacrifice oneself for

A

Se dévouer pour faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1085
Q

Adj phrase for Small-time, without vision, short-term
Also adv - in a piecemeal fashion
Taking it one day at a time, day by day

A

À la petite semaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1086
Q

give [sb] a leg up v expr

A

Faire la courte échelle à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1087
Q

dancing, frolicking n

A

Les ébats ( m pl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1088
Q

Solitary confinement cell
Cooler

A

Mitard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1089
Q

To floor , lay low
V tr

A

Terrasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1090
Q

to take one’s case to the Court of Appeal

A

se pourvoir en cassation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1091
Q

A slug

A

Une limace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1092
Q

Scum
Riff raff

A

La racaille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1093
Q

A bonfire

A

Un bûcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1094
Q

Fantastic in terms of size

A

Faramineux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1095
Q

A share / contribution towards cost of meal , present or something else communal

A

Un écot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1096
Q

To stand someone up ( exp)

A

Poser un lapin à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1097
Q

To issue a debt

A

Émettre une dette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1098
Q

To be a sticker for the rules

A

être à cheval sur les règles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1099
Q

admit one’s error , eat humble pie
(Exp)

A

Manger son chapeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1100
Q

1 Personne qui assure les chants dans les offices liturgiques.

2 Personne qui glorifie, loue quelqu’un ou quelque chose

A

Le chantre
Il s’est fait le chantre du pouvoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1101
Q

Interdisciplinary
Also used to deceive cross country train not passing through Paris
Adj

A

Transversal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1102
Q

Nightmare (adj)

A

Cauchemardesque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1103
Q

Brilliant

Dazzling

Sensational

Adj

A

Éclatant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1104
Q

A flu pandemic

A

Une pandémie grippale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1105
Q

Upholders, Adherents , followers ( eg of a doctrine)

A

Les tenants d’une doctrine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1106
Q

To beat around the bush

A

Tourner autour du pot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1107
Q

Recantation , retraction, disavowal - sudden change of opinion (noun, literary)

A

Une palinodie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1108
Q

Financial mismanagement, waste

A

La gabegie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1109
Q

Dismayed

A

Atterré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1110
Q

Spiral staircase

A

Escalier en colimaçon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1111
Q

To engage reverse gear

A

Enclencher la marche arrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1112
Q

An epic poem
An epic

A

Une épopée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1113
Q

Godfather

A

Le parrain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1114
Q

Qui est médiocre, dépassé, démodé
Cheesy , corny

A

Ringard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1115
Q

1 de salaires] realignment
2. [de prix, impôts] equalization

A

La péréquation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1116
Q

Saisir promptement et à propos une occasion favorable. Réagir sans délais.

A

Saisir la balle au bond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1117
Q

To fall back on

A

se rabattre sur qn/ qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1118
Q

A wet blanket , boring person

A

Un bonnet de nuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1119
Q

To do one’s bit
To put one’s shoulder to the wheel

A

Y mettre du sien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1120
Q

Colourful expression for to be lucky

A

Avoir le cul verni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1121
Q

A turn-off, deterrent

A

Un repoussoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1122
Q

A nursery ( as in plants)

A

pépinière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1123
Q

Bogeyman

A

Le croque-mitaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1124
Q

Action d’esquiver une difficulté.

, de se soustraire à une obligation, à un devoir ; reculade :

A

Dérobade

Son refus de venir s’expliquer est une dérobade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1125
Q

To ape somebody

A

Singer qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1126
Q

Protester, prononcer des objections
Surtout au sens négatif d’accepter sans protester
Eg nobody said a word , complained

A

Moufter ( v itr)
Personne n’a moufté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1127
Q

Of that ilk

A

De cet acabit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1128
Q

1 Déranger la coiffure de quelqu’un. Défaire une coiffure.

Sens 2
Familier
Etonner, surprendre.
Synonyme : défriser, surprendre

A

Décoiffer
Adj décoiffant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1129
Q

Etre mal en point, en mauvais état de fonctionnement.

A

Battre de l’aile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1130
Q

Impudence
Self importance
Overconfidence

A

Outrecuidance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1131
Q

Court room

A

Le prétoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1132
Q

To go down in history
Be a mile stone

A

Faire date

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1133
Q

To assume / usurp Sth

A

S’arroger qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1134
Q

To fire (arrow)
Administer (blow, kick)
V tr

A

Décocher
Il m’a décoché un violent coup de pied dans le tibia !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1135
Q

Fateful
Fatal

A

Fatidique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1136
Q

A spark

A

Une étincelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1137
Q

Crash
Bang!
(Interjection)

A

patatras interj familier (onomatopée de chute)
Patatras, tout est tombé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1138
Q

be brewing, be simmering vi + adj

A

couver vi (être en état latent)
Une révolte est en train de couver.
A revolt is brewing (or: simmering)
Also means brood , sit on ( eg eggs)

1139
Q

Starting up
Beginning
Booting up (I t)

A

Amorçage

1140
Q

Autre term pour belle-fille

A

Une bru

1141
Q

A commoner
Somebody lacking distinction
Adj and noun

A

Roturier (ère)

1142
Q

Cycle commuting

A

Le vélotaff

1143
Q

To Re-organise

Refurbish

Re-configure

A

Réaménager

1144
Q

Jewellery
Also a set of bedlinen or table linen

A

La parure

1145
Q

As you have please
As you wish

A

À sa guise

1146
Q

Witticism
Quip
Wise crack

A

Une boutade

1147
Q

Exhaustion
State of overwork / stress

A

Le surmenage

1148
Q

At full blast

A

À plein tube

1149
Q

Puny
Sickly

A

Chétif

1150
Q

To put on a great spread

A

Mettre les petits plats dans les grands

1151
Q

Bible / ideology / mantra eg of a movement or government etc

A

La vulgate

1152
Q

A tome ( in the sense of doorstop like a big stone)

A

Un pavé

1153
Q

Side of story
Version of events
Way of saying things
Eg his side of the story

A

Un son de cloche
Son son de cloche

1154
Q

Motion of no confidence

A

Une motion de défiance

1155
Q

Grievances

A

Les doléances (f)

1156
Q

To be a whipping boy

To take the blame

A

Avoir bon dos

1157
Q

A sheepfold

A

Une bergerie

1158
Q

To be a close run thing

A

se jouer dans un mouchoir de poche loc v

1159
Q

verbal exp
Examiner, exposer en détail

A

Mettre à plat

1160
Q

To be in the swing of things

A

Être dans le bain

1161
Q

Modifier en mal, provoquer un changement, une détérioration de l’état ou de la valeur de quelque chose

A

Altérer v tr

1162
Q

Cleaning person

A

Technicien de surface
Agent de nettoyage

1163
Q

Expression Meaning to put off the in evitable

A

Reculer pour mieux sauter

1164
Q

To swindle somebody v tr ( families)

A

Flouer qn

1165
Q

To put a brave face on adversity

A

Faire contre mauvaise fortune bon cœur.

1166
Q

Trouver quelque défaut, trouver de quoi critiquer, se montrer insatisfait et trouver matière à blâme.
: to find fault with something

A

trouver à redire , locution

Exemple : J’aurais beau faire et m’appliquer au mieux dans ce que je fais, elle trouvera toujours à redire.
Il n’avait rien trouvé à redire au soutien apporté par…,
Traduction en anglais : to find fault with something

1167
Q

Bawling
Hollering

A

Braillement

1168
Q

Qu’on ne peut réduire.

A

Incompressible
Exemple : Sa peine de prison est incompressible.

1169
Q

Sens 2 Retenir de manière exclusive l’attention de quelqu’un.

A

Accaparer v tr

Exemple : Son travail l’accapare.
Synonyme : capter, monopoliser, préoccuper
Traduction en anglais : to monopolize

1170
Q

Se tirer habilement d’une affaire dangereuse ou compromettante
Expression

A

Retomber sur ses pattes

1171
Q

Worthless
Cheap

Two-bit

A

À deux balles

1172
Q

There’s nothing like, nothing beats a good dinner

A

Rien ne vaut un bon dîner

1173
Q

When all is said and down
When it comes down to it

A

Au demeurant

1174
Q

To stick out a mile, be blindingly obvious

A

Crever les yeux
Ça crève les yeux

1175
Q

to give sb a leg up

A

faire la courte échelle à qn

1176
Q

Sens 1 Action de briser avec violence une clôture, un meuble ou une serrure pour pénétrer quelque part sans en avoir l’autorisation.

Traduction en anglais : breaking in

A

Effraction

1177
Q
  1. Se passer la langue sur les lèvres avec gourmandise.
  2. Éprouver une vive satisfaction à la pensée de quelque chose.
A

se pourlécher
verbe pronominal Conjugaison

1178
Q

Chops ( as in mouth)

A

Les babines (f)

1179
Q

Nettoyer de la boue, des saletés des chaussures.
2. Familier. Enlever à quelqu’un ses manières rustres, son ignorance ; dégrossir.

A

Décrotter

1180
Q

To fine somebody

A

Mettre qn à l’amende

1181
Q

Brand spanking new

A

Flambant neuf

1182
Q

To stand back
To take some distance

A

Prendre du champ

1183
Q

To entice , bait somebody
V tr

A

Appâter qn

1184
Q

To flap
Eg battre au vent
V itr

A

Faséyer/ faseyer

1185
Q

To hiccup
V itr

A

 *hoqueter
Aspirate H - “hocté”

1186
Q

Petite table ronde avec un seul pied se trouvant au centre. Synonyme : table. Traduction en anglais : pedestal table.

A

Guéridon

1187
Q

For ever and a day
Until doomsday
Two different expressions

A

Jusqu’à la saint-glinglin
Jusqu’aux calendes grecques
Remettre aux calendes grecques

1188
Q

Sens 1
Droit
Rejeter une demande faite en justice.
Synonyme : refuser, rejeter

A

Débouter
V tr
Débouter qn de sa demande

1189
Q

Dignité de grand maître d’un ordre religieux militaire.

magistracy n ;

A

Le Magistère
Eg

; En France, c’est le président de la République qui exerce le magistère de la légion d’honneur.

1190
Q

Even so

A

Tout de même

1191
Q

Conjugaison

  1. Faire disparaître les rides.
  2. Figuré. Égayer quelqu’un, le faire rire, le réjouir :
A

Dérider v tr

Le spectacle avait réussi à le dérider un moment

1192
Q

To brighten up , amuse, entertain
V tr

A

Égayer

1193
Q
  1. Ôter sa valeur légale à une monnaie.
  2. Déprécier quelque chose, détruire le crédit de quelqu’un ; discréditer :
A

Démonétiser
Doctrine politique démonétisée.

1194
Q

To whip , lash sth
Also to sting ( as in with sharp words)

A

Cingler tr

1195
Q

Personne qui suit un chef et lui obéit au doigt et à l’oeil, sans la moindre contestation ou recul.

A

Godillot

Exemple : On peut dire que les députés de la majorité sont de sacrés godillots !

1196
Q

To shout oneself hoarse

A

S’époumoner

1197
Q

1 cannonball
2 Personne ou chose perçue comme une charge, une source de contraintes.
Synonyme : poids, charge, entrave, fardeau
Traduction en anglais : millstone

A

Un boulet

1198
Q

Be up in arms against
Raise an outcry against
Verbal expression

A

Crier haro sur

1199
Q

Ragtag (adj expression )
Of bits and pieces
Of any old thing

A

De bric et de broc

1200
Q

Bloodhound noun

A

Un limier

1201
Q

Give someone a kiss on the mouth

A

Rouler un patin à qn

1202
Q

To make eyes at somebody

A

Faire les yeux doux à qn

1203
Q

To ring the alarm bell

A

Sonner le tocsin

1204
Q

Sofa bed

A

Le clic-clac

1205
Q

s’entendre bien (mal) entre gens ou animaux qui vivent ensemble ; être en accord, compatible (en désaccord, incompatible) avec quelque chose

A

Faire bon (mauvais) ménage: L’indulgence ne fait pas bon ménage avec la rigueur.

1206
Q

Sot, stupide adj

A

Ballot

Je trouve ça ballot.

1207
Q
  1. Attirer, recruter des gens
    Synonymes :
    embrigader - enrégimenter - recruter
  2. Accoster, solliciter des passants en parlant de personnes qui se livrent à la prostitution.
A

Racoler v tr : Racoler des clients.

1208
Q

Ruse

Trick
Noun
Pas tour

A

Entourloupette
Une entourloupe

1209
Q

Familier. Grande paresse ; envie de ne rien faire
Synonymes :
cosse (familier) - fainéantise

A

La flemme

Avoir la flemme.

1210
Q

Familier. , être sans argent, sans ressources ; être à bout de forces ; n’avoir plus longtemps à vivre.

A

. Être au bout du rouleau,

1211
Q

abréviation de la locution verbale “(je m’en) bats les couilles”, qui signifie “je m’en fiche”, “je n’en ai rien à faire”, “je m’en moque”.

A

Je m’en balek

Exemple : Arrête de me bassiner, je m’en balek de ta nouvelle montre, va voir ailleurs si ça intéresse quelqu’un d’autre !

1212
Q

To skin
Also to mispronounce
V tr

A

Écorcher

1213
Q

Graphite blade in a pencil

A

Une mine

1214
Q

Qui a réponse à tout.
Synonyme : imbattable
Traduction en anglais : unbeatable
Adj

A

Incollable

1215
Q

A mop

A

Une serpillière

1216
Q

Cheesy
Square
Corny

A

Ringard

1217
Q

Kitchen towel

A

Du sopalin
L’essuie-tout

1218
Q

The yanks

A

Les ricains

1219
Q

In prison ( familier)

A

À l’ombre

1220
Q

v.expression
Dépendre de.
Être du domaine, de la compétence de.

A

Être Du Ressort De qn

1221
Q

To pour one’s heart out

A

S’épancher

1222
Q

Disown
Repudiate
Deny

A

Désavouer tr

1223
Q

For no apparent reason

A

pour un oui ou pour un non

1224
Q

Populaire

  1. Comprendre quelque chose, le saisir rapidement
A

Piger

Je ne pige rien à cette histoire.

1225
Q

With a great deal of …
With much recourse to

A

À grand renfort de ….

1226
Q

To go viral

A

Faire le buzz

1227
Q

Otherness
Difference

A

Altérité

1228
Q

se comporter de façon à n’être jamais le dernier sur ce point, en être prodigue :

A

N’être jamais en reste (de quelque chose), : Il n’est jamais en reste de bons mots.

1229
Q

To raise the bar

A

Hausser la barre

1230
Q

Populaire. Attaquer ou critiquer vivement quelqu’un ou quelque chose.
V tr

A

Cartonner

1231
Q

Populaire. Obtenir un succès, toucher son but.
V intrans

A

Cartonner

1232
Q

To speak for an hour

A

Parler une heure durant

1233
Q

tromper qn en lui faisant adroitement prendre une chose pour une autre.
To pull the wool over somebody’s eyes

A

Donner le change à quelqu’un,

1234
Q

By night

A

Nuitamment

1235
Q

That’s going to take a long time

A

Ça va prendre des plombes
Pron b and e at end

1236
Q

S’essuyer le derrière

A

Se torcher

1237
Q

Nerve (audace)
Noun

A

Le culot

1238
Q

Tight
Mean , cheap
Meagre
Scant

A

Chiche

1239
Q

Carboy , Demi John

A

Une bonbonne

1240
Q

The design / size of the pipes

A

Le dimensionnement des tuyaux

1241
Q

Cloth by the metre

A

Tissu au mètre

1242
Q

How many metres ( eg of cloth) do you want?

A

Quel métrage voulez-vous?

1243
Q

Word for “otherwise , other than”

A

Sinon

1244
Q

Plumbing and heating engineer

A

Plombier-chauffagiste

1245
Q

A mansion

A

Une maison de maître

1246
Q

partie du volume d’un alcool qui s’évapore pendant son vieillissement en fût.

A

La part des anges

1247
Q

Fag
Ciggy

A

Une clope

1248
Q

Long lasting
Enduring
Adj

A

Vivace

1249
Q

To spruce up
Renovate
V tr

A

Retaper

1250
Q

A threat which looms over us

A

Une menace qui plane sur nous

1251
Q

Venir, apparaître brusquement dans le champ visuel

A

Surgir

: Un passant surgit de l’ombre.

1252
Q

Pieu pointu qu’on fiche solidement en terre :
2. Détachement militaire disponible dans une unité pour un service inopiné :
3. Punition autrefois infligée aux écoliers, qui consistait à se tenir debout et immobile dans un coin de la classe ou de la cour.

A

Un piquet

1Les piquets d’une tente.
2. Piquet d’incendie.

1253
Q

groupe de grévistes généralement placés à l’entrée du lieu de travail pour en interdire l’accès et veillant à l’application des consignes de grève.

A

Piquet de grève

1254
Q

To go underground ( as in become an outlaw , rebel)

A

Prendre le maquis

1255
Q

Corrupt to the bone

A

Corrompu jusqu’à l’os

1256
Q

Sly

Shifty

Insidious
Adj

A

Sournois

1257
Q

Adventurer, Bushwhacker
Noun

A

Baroudeur

1258
Q

To be reluctant to do something

Verb reflexive

A

Se rechigner à faire qch

1259
Q

Just as, at the very moment that

A

Alors même que …

1260
Q

The firefighters have contained the fire to this building.

A

Les pompiers ont circonscrit le feu à ce bâtiment.

1261
Q

To enter into a civil partnership

A

Se pacser

1262
Q

Locution verbale. (Figuré) (Familier) Amener quelqu’un à dire ce qu’on veut savoir, en le questionnant adroitement.

A

Lui tirer des vers du nez

1263
Q

You have it coming

A

Ça te pend au nez

1264
Q

To be beside oneself
Be in a state

A

Être dans tous ses états

1265
Q

To leave it at that

A

S’en tenir là

1266
Q

Except that ..

A

À ceci près que….

1267
Q

Hot water bottle

A

La bouillotte

1268
Q

To mock
Tr

A

Railler qch

1269
Q

Proudly
Boldly

A

Crânement

1270
Q

to remain aloof
Expression

A

rester sur son quant-à-soi

1271
Q

Inversion de l’ordre des syllabes, des lettres ou des mots qui, modifiant le sens, produit des phrases burlesques ou grivoises. (Ainsi, un acteur qui devait dire : Sonnez, trompettes !, s’écria : Trompez, sonnettes !)

A

Une contrepèterie

1272
Q

Lady killer
Or in féminine femme fatale

A

Tombeur
Tombeuse

1273
Q

THe defeater/ vanquisher of sb

A

Le tombeur de qn

1274
Q

The decision will fall to x

A

La décision va échoir à x

1275
Q

To go down in history , be a milestone

A

Faire date

1276
Q

To cross swords

A

Croiser le fer

1277
Q

To forge / pioneer a path

A

Se frayer un chemin

1278
Q

Bearing
Milestone
Landmark

A

Un jalon

1279
Q

To bribe v tr

A

Stipendier qn

1280
Q

Personne qui glorifie, loue quelqu’un ou quelque chose :

A

Le chantre :
Personne qui glorifie, loue quelqu’un ou quelque chose : Il s’est fait le chantre du pouvoir.

1281
Q

To look down on somebody

Verb transitive

A

Prendre qn de haut

1282
Q

Crook
Gangster

A

Truand(e)

1283
Q

To set the tone

A

Donner le ton

1284
Q

To be straightforward

To be on the level

A

Être franc du collier

1285
Q

He lacks humility, humidity is not one of his strong points

A

l’humilité lui fait défaut

1286
Q

Exp for to cut somebody up ( eg jump in front of when driving )

A

Faire une queue de poisson à qn
Un automobiliste m’a fait une queue de poisson

1287
Q

Laugh one’s head off verb refl

A

Se bidonner

1288
Q

To make a side step

A

Faire un pas de côté

1289
Q

Convoiter secrètement quelque chose, avoir des vues dessus - v tr

A

Lorgner
Lorgner l’héritage d’un oncle.

1290
Q

Familier) Se frayer un passage dans une foule en bousculant les gens. (Familier) (Figuré) Avancer dans sa carrière en écartant ses rivaux.

A

Jouer des coudes

1291
Q

To fall back on

A

Se rabattre sur

1292
Q

Last resort
Stopgap
Noun

A

Un pis-aller
Pron pizallay

1293
Q

The incident resulted in over the net net of the incident was

A

L’incident s’est soldé par

1294
Q

Untimely

A

Intempestif

1295
Q

Feedback noun

A

Retours d’expérience

1296
Q

Probationary or trial period

A

Une période probatoire

1297
Q

A contractor, temporary employee

A

Un contractuel

1298
Q

Atteindre quelque chose, le corps de quelqu’un en de très nombreux endroits, en le perçant, le trouant :
V tr

A

Cribler
Cribler un corps de flèches.

1299
Q

Inconvenience noun

A

La gêne

1300
Q

L’emporter sur quelque chose d’autre, le surpasser ; dominer :
V tr
Also intrans version

A

Primer
V tr
: Chez lui l’intelligence prime la sensibilité.
Also
Primer sur
Être plus important que quelque chose d’autre, l’emporter : Cet avantage prime sur tous les autres.

1301
Q

Accursed
Damned

A

Satané

1302
Q

to patch things up with sb

A

Se rabibocher avec an

1303
Q

V tr
Considérer quelqu’un avec jalousie, éprouver à son égard un sentiment d’envie

A

Jalouser:
Jalouser un concurrent pour sa réussite.

1304
Q

A reveller
Party goer

A

Un noceur / noceuse

1305
Q

A blunder
Faux pas
Noun

A

Un impair

1306
Q

To make somebody up

A

Se grimer:

Le maquilleur grime l'artiste en clown.
1307
Q

Situation de personnes qui choisissent de vivre dans leur microcosme (social, politique, etc.) en évitant les contacts avec ceux qui n’en font pas partie.

A

L’entre-soi (m)
Eg l’entre-soi des experts

1308
Q

Tuppence halfpenny

A

Trois francs six sous

1309
Q

A freelance journalist

A

Un(e) pigiste

1310
Q

A diving board

A

Un plongeoir

1311
Q

A row ( as in spatial sense)

A

Une rangée

1312
Q

To react , respond, flinch , bat an eyelid
V i

A

Broncher
Ne pas broncher - to not bat an eyelid

1313
Q

To French kiss

A

Rouler une pelle

1314
Q

A punch bag
Whipping boy

A

Souffre-douleur

1315
Q

To get a hammering ( informal)
V itr

A

Dérouiller

1316
Q

Specially selected

A

Trié sur le volet

1317
Q

To take a strong dislike to somebody

A

Prendre qn en grippe

1318
Q

To dawdle
V itr

A

Lambiner

1319
Q

Populaire. Rire ou se divertir, s’amuser.
V refl

A

Se marrer

1320
Q

Home as in the fold

A

Le bercail

1321
Q

S’inspirer d’une idée, d’un texte, copier en fraudant, en particulier à une épreuve :
V tr

A

Pomper ( literally to pump up or suck up
Pomper qch sur qn

Élève qui a pompé la solution du problème sur son voisin.

1322
Q

cheat sheet, crib sheet, crib n

A

Antisèche (f)

En passant dans les rangs durant l

examen, le professeur trouva plusieurs antisèches dans la trousse de cinq élèves.

1323
Q

To fondle , fiddle with
V tr
Can be use reflexively to mean to play with yourself

A

Tripoter
Se tripoter - To play with yourself

1324
Q

Garbage dump
Dumping ground

A

Dépotoir

1325
Q

The tooth fairy

A

La petite souris

1326
Q

To give off ( eg heat or a smell)

A

Dégager

Des fleurs qui dégagent un parfum subtil.

1327
Q

A puppy

A

Un chiot

1328
Q

A pound where eg cars, stray dogs are impounded

A

Une fourrière

1329
Q

well turned-out

A

tiré à quatre épingles

1330
Q

A nitwit, fool

A

Un zozo

1331
Q

To move into a house

A

Emménager dans une maison

1332
Q

The Bush telegraph
Also the game of Chinese whispers

A

Le téléphone arabe

1333
Q

He is confronted by a crisis he does not want to tackle

A

Il est confronté à une crise qu’il ne veut pas affronter

1334
Q

Expression for to stand by without doing anything ,

A

Rester les bras ballants

1335
Q

In the final death throes

A

À l’article de la mort

1336
Q

To have a bun in the oven

A

Avoir un polichinelle dans le tiroir

1337
Q

To bicker
Ref verb

A

Se chamailler

1338
Q

To car share ( v itr)

A

Covoiturer

1339
Q

A car sharing app

A

Une plateforme de covoiturage

1340
Q

Boîtier de connexion qui comprend divers matériels informatiques (modem ADSL, disque dur, processeur, etc.) assurant un accès à Internet et offrant différents services selon les modèles (téléphonie IP, télévision IP, Wi-Fi, routeur…)

A

La box

1341
Q

Expression for :
To become more widespread or significant

A

Prendre de l’ampleur

1342
Q

Devenir plus grand, plus important
V refl

A

S’amplifier : Le scandale s’est amplifié.

1343
Q

Expression d’or it’s not quite 100% , not quite there , eg not quite recovered from cold etc

A

C’est pas encore ça

1344
Q

A catflap

A

Une chatière

1345
Q

Année, en parlant de l’âge de quelqu’un.

A

Une berge
J’ai 41 berges

1346
Q

A bird , chick as in girl/ woman
Mot verlan

A

Une meuf

1347
Q

Populaire. Bouffée de cigarette.

A

Une taffe

1348
Q

A joint , spliff

A

Un pétard

1349
Q

To retract
To recant
V ref

A

Se dédire

1350
Q

To piss in the wind
Exp

A

Pisser dans un violon

1351
Q

Exp for to cry bitter tears

A

Pleurer des larmes de sang

1352
Q

Rendre quelqu’un extrêmement maigre
V tr also reflexive

A

Décharner

: Cette longue maladie l’a décharné.
Il s’est décharné

1353
Q

To wilt, wane
V ref

A

S’étioler

1354
Q

Exp for To go through the mill or to have a rough time of it

A

en baver des ronds de chapeau

1355
Q

Sly
Sneaky
Devious

A

Sournois

1356
Q

A mess tin
Also pet food bowl

A

Une gamelle

1357
Q

Exp for to freak out, blow a gasket

A

Péter les plombs

1358
Q

To be down in the dumps (expresssion)

A

Broyer du noir

1359
Q
  1. Animal qui est de la même espèce qu’un autre.
  2. Personne qui est de la même sorte qu’une autre (souvent) péjoratif
A

 congénère
nom

(latin congener, -eris)

Cet individu et ses congénères ne m’inspirent aucune sympathie.

1360
Q

Unlicensed street seller
Hawker

A

Vendeur à la sauvette

1361
Q

Gossip
Plural word

A

Les racontars (m)

1362
Q

To smoke like a trooper

A

Fumer comme un pompier

1363
Q

Board and lodging

A

Le gîte et le couvert

1364
Q

A fop
Dandy

A

Un bellâtre

1365
Q

A chick as in woman

A

Une gonzesse

1366
Q

To pull a chick

A

Emballer une gonzesse

1367
Q

Verb tr to ogle

A

Mater qch

1368
Q

An ambush

A

Un guet-apens

1369
Q

Refl verb:
évoquer - revivre - revoir - se rappeler - se souvenir de

A

Se remémorer

1370
Q

To initial
Sign
Tr

A

Parapher

1371
Q

A hen party

A

Enterrement de vie de jeune fille

1372
Q

To understand damn all

A

N’y comprendre que dalle

1373
Q

Familier. Provoquer chez quelqu’un une surprise mêlée d’admiration :
V tr

A

Bluffer
: Son dernier roman nous a complètement bluffés.

1374
Q

Romanticised

A

Romancé

1375
Q

Familier. Irriter quelqu’un, l’énerver, être insupportable pour lui

A

Insupporter V trElle m’insupporte avec ses airs de grandeur.

1376
Q

Familier. Apprécier, aimer ; prendre du plaisir à.
V tr

A

Kiffer

1377
Q

Cushy adj

A

Peinard

1378
Q

B itr
To suffer

A

Morfler

1379
Q

Outlet
Release
Noun

A

Un exutoire

1380
Q

Familier pour une petite fille

A

Une pisseuse

1381
Q

Bedridden adj
Also noun for bedridden invalid

A

Grabataire

1382
Q

The process of cobbling something together
Resourcefulness, getting by

A

Le système d

1383
Q

To burn the candle at both ends

A

Brûler la chandelle par les deux bouts

1384
Q

A hoax
Spoof
Prank

A

Un canular

1385
Q

Itr
To ramble on, drivel

A

Radoter

1386
Q

It’s a load of crap , baloney

A

C’est du pipeau

1387
Q

The procedure to follow

A

La marche à suivre

1388
Q

To stick to one is guns

A

Rester droit(es) dans ses bottes

1389
Q

To enlighten somebody

A

Éclairer qn

1390
Q

To aspire to or set your sights on
V tr

A

Briguer qch

1391
Q

A fad, whim

A

Une toquade / tocade

1392
Q

To not be able to get a word in edgeways

A

Ne pas pouvoir en placer une

1393
Q

To eat ( tr) (slang)

A

Becter ( qch)

1394
Q

Expression For rough and ready

A

brut de décoffrage

1395
Q

To snub
Cold shoulder v tr

A

Snober qn

1396
Q

Adj exp
Dammed lousy
Bloody stupid

A

À la con
Un juge à la con

1397
Q

Madly
Frantically

A

Éperdument

1398
Q

Expression for passenger seat

A

La place du mort

1399
Q

To watch one’s step

A

Se tenir à carreau

1400
Q

Expression for to be clear in one’s mind about it

A

en avoir le cœur net

1401
Q

Se dit d’un lieu où il passe beaucoup de monde :

A

Passant
Une rue passante

1402
Q

Populaire. Rire sans se retenir.

A

Se bidonner

1403
Q

Thoughtful, considerate

A

Prévenant

1404
Q

A brat , kid

A

Un chiard

1405
Q

To ply you trade , work the streets (as in solicit)

A

Tapiner

1406
Q

Exp 4 to play cards

A

Taper le carton

1407
Q

The state is not out done , Is not missing out

A

L’état n’est pas en reste

1408
Q

Constructeur d’avions.

A

Avionneur

1409
Q

Expression for can’t wait until

A

Vivement que + suj
Vivement qu’elle ait le permis

1410
Q

A drop out, somebody from a disadvantaged area

A

Zonard(e)

1411
Q

To clown around
Play the clown

A

Faire le mariole

1412
Q

Another term for feux de position , sidelights

A

Veilleuses

1413
Q

Stubbornly
Doggedly
Adverb

A

Mordicus

1414
Q

Hag

A

Une bique

1415
Q

Sanitary pad

A

Protection périodique

1416
Q

to have class, to be neat, to look like a million dollars

A

en jeter: to have class, to be neat, to look like a million dollars; elle en jette, ta nouvelle nana ! your new girlfriend’s a nice bit of stuff! ses lunettes, elles en jettent ! that’s a nifty pair of shades he’s got!

1417
Q

To go the wrong way on the road, in the wrong direction e.g. in a one-way street

A

Rouler à contresens

1418
Q

Se donner beaucoup de peine, faire beaucoup d’efforts dans un certain but :
V ref

A

Se démener

Paul se démène pour trouver un emploi.

1419
Q

Niais imbécile
N masc

A

Cornichon

1420
Q

To catch , collar
Also to criticise or censure
V tr

A

Épingler qn

1421
Q

To be exhausted or on ones last legs

A

Être au bout du rouleau

1422
Q

Conductor or ticket in

A

Contrôleur

1423
Q

Brouille, querelle futile entre deux personnes :

A

Bisbille (f) : Être en bisbille avec un ami.
Prononced bisbi

1424
Q

An image consultant

A

Relookeur ( euse)

1425
Q

An image make over

A

Un relooking

1426
Q

To become disillusioned
V itr

A

Déchanter

1427
Q

Exp for to pillory , criticise

A

Clouer au pilori

1428
Q

Lynching (noun )

A

Lynchage

1429
Q

Off the record
Expression

A

En off
Hors PV

1430
Q

To fall back on

A

Se rabattre sur

1431
Q

Flush somebody out
V tr

A

Débusquer qn

1432
Q

It suits me to leave earlier.
Exp.

A

Ça m’arrange de partir plus tôt. It’ll

1433
Q

Faire sortir quelqu’un (un diplomate, un chef d’État, etc.) d’un lieu où il se trouve en danger:

A

Exfiltrer qn

Faire sortir quelqu’un (un diplomate, un chef d’État, etc.) d’un lieu où il se trouve en danger : La France a exfiltré le président africain déchu hors de son pays.

1434
Q

A furnished ( property)

A

Un meublé

1435
Q

A rental return

A

Le rendement locatif

1436
Q

A stand in

A

Une doublure

1437
Q

Désappointement causé par un insuccès, une erreur, une mésaventure ; désillusion.

A

Une déconvenue

1438
Q

Tromper quelqu’un dans son attente, dans ses espérances ; dépiter, décevoir :

A

Désappointer

Son refus m’a désappointé, j’attendais autre chose.

1439
Q

By the powers vested in me, I pronounce you husband and wife.

A

En vertu des pouvoirs qui me sont dévolus, je vous déclare mari et femme.

1440
Q

Expression for
To to set your heart on, to set your sights on something

A

Jeter son dévolu sur

1441
Q

Décerner un Oscar à.
V tr

A

Oscariser an

1442
Q

A vigilante or writer of wrongs, a Robin Hood type character

A

Un justicier

1443
Q

Of a dog - to mate⇒ vtr

used reflexively
With à : be combined, be united

combine⇒, unite⇒, mix⇒, blend⇒ vi

She had a pretty face where her mother

s fairness combined with her father

s black eyes.

A

mâtiner⇒ vtr (couvrir une chienne de race) (dog) mate⇒ vtr
Mon père attendait le printemps pour mâtiner sa chienne.

se mâtiner⇒ v pron (se mêler à) be combined, be united
Elle avait un joli visage où se mâtinait la blondeur de sa mère aux yeux noirs de son père.
She had a pretty face where her mother’s fairness combined with her father’s black eyes.

1444
Q

Expression pour se prélasser

A

Avoir ou se mettre les doigts de pied en éventail

1445
Q

I’m not grasping any of what you’re saying.)

A

Je capte rien de ce que tu dis. (I’m not grasping any of what you’re saying.)

1446
Q

To make a mountain out of a mole hill

A

En faire tout un fromage

C’est toujours du drame avec Lucie. Quoi qu’il arrive, elle en fait tout un fromage. (It’s always drama with Lucie. No matter what happens, she blows it all out of proportion.)

1447
Q

That is SOME house

A

Ça, c’est de la baraque

1448
Q

Rudder ( under water)
Or helm , tiller

A

Le gouvernail

1449
Q

Tidal range
Difference between high and low tide

A

Le marnage

1450
Q

(Sens figuré) (Familier) (France) Ne trouver personne en allant chercher quelqu’un quelque part

A

Se casser le nez:

Ce matin-là, Sandy s’était cassé le nez en se rendant à l’hôtel …

1451
Q

The height of luxury

A

Le summum du luxe

1452
Q

To be able to hold a conversation, keep a conversation going

A

Pouvoir soutenir une conversation

1453
Q

Sans entrer dans les détails ; sommairement, en gros
Adverb = roughly

A

Grosso modo

Sans entrer dans les détails ; sommairement, en gros : Expliquer grosso modo le fonctionnement d’une machine.

1454
Q

(Sens figuré) Être compromis dans une affaire douteuse.

A

avoir des casseroles aux fesses

1455
Q

Blindness

A

La cécité

1456
Q

The last minute rush

A

L’engouement de dernière minute

1457
Q

Go hand in hand with

A

Aller de pair avec

1458
Q

Stinging
Adj

A

Urticant

1459
Q

(Sens figuré) Flatter une personne dans le but d’obtenir sa confiance.

A

brosser dans le sens du poil

1460
Q

To take to the streets

A

Battre le pavé

1461
Q

Digital illiteracy

A

L’illectronisme,

1462
Q

To flout Sth

A

Bafouer qch

1463
Q

To splutter , stumble, stammer

A

Bafouiller

1464
Q

Rough and ready

A

Brut de décoffrage

1465
Q

Cowardice
Also sensitivity to the cold

A

Frilosité

1466
Q

Sensitive to cold
Also having cold feet / being timid
Adj

A

Frileux

1467
Q

To try sth out , test sth
V tr

A

Expérimenter qch

1468
Q

ordre officiel
summons

A

Une sommation

1469
Q

Misplaced
Inappropriate
Adj

A

Déplacé

1470
Q

Leader of the pack

A

Chef de meute

1471
Q

Any old how
Any how

A

N’importe comment

1472
Q

Watchword

A

Le mot d’ordre

1473
Q

Propaganda, fake news

A

Une intoxe

1474
Q

Fresh as a daisy

A

Frais et dispos
( fraîche et dispose)

1475
Q

To go over sth with a fine tooth Comb
To sift

A

Passer qch au crible

1476
Q

V tr
To thwart
Foil
Counteract

A

Contrecarrer qch

1477
Q

To be clear about sth

A

Être au clair sur qch

1478
Q

Donner son appui, son approbation à une action, une idée, répondre du mérite, de l’honnêteté de quelqu’un, d’un groupe, de la justesse de leurs actes.
V tr

A

Cautionner

1479
Q

To take s o to task
To take on
Challenge
Exp

A

Prendre qn à partie

1480
Q

To take refuge
Entrench oneself
Reflexive verb

A

Se retrancher

1481
Q

To Brain storm, intransitive

A

Brainstormer
Participer à un brainstorming

1482
Q

Amener quelqu’un à manifester une opposition résolue contre quelqu’un, quelque chose ; cabrer :

A

Braquer

Elle cherche à le braquer contre tous ses collègues.

1483
Q

Être choqué, vexé
V ref

A

S’offusquer

: S’offusquer de ne pas avoir été invité.

1484
Q

To botch or rush sth
V tr

A

Bâcler qch

1485
Q

Colloquial phrase ( abbrev) for overtime

A

Des heures supp

1486
Q

Locution verbale
(Sens figuré) Réfléchir avant de parler

A

Tourner sa langue sept fois dans sa bouche

1487
Q

Bâtiment destiné au logement des bovins, notamment des vaches.

A

Une étable

1488
Q

Petit enclos ou local réservé au logement individuel des chevaux…

A

Le box ( la box = Boîtier de connexion qui comprend divers matériels informatiques (modem ADSL, disque dur, processeur, etc.) assurant)

1489
Q
  1. Véhicule fermé, aménagé pour le transport des chevaux.
  2. Voiture du type fourgon ou minibus, aménagée pour le transport des personnes.
A

Un van

1490
Q

espace de travail dans lequel les bureaux ne sont pas séparés par des cloisons.

A

Un open space
Je travaille en open Space

1491
Q

It’s none of my business ( Coll exp)

A

C’est pas mes oignons

1492
Q

Colourful expression for j’en ai ras le bol

A

J’en ai plein le cul

1493
Q

I have made a fair copy of my draft

A

J’ai recopié mon brouillon au propre.

1494
Q

Exp for general outcry

A

Une levée de boucliers

1495
Q

A short story

A

Une nouvelle

1496
Q

Vomir des aliments.
V tr

A

Dégobiller ( eg mon dîner)

1497
Q

Très familier
V tr
1. Vomir (souvent sans complément) :

A

Dégueuler (eg son dîner.)

1498
Q

Slang expression;To feel crap after a bad night ( often after drinking )

A

Avoir la tête dans le cul

1499
Q

To get one’s hands dirty

A

Mettre les mains dans le cambouis

1500
Q

To squawk
V itr

A

Piailler

1501
Q

A usb stick

A

Une clef USB

1502
Q

On Saturdays, the grocery store is open all day.

A

Le samedi, cette épicerie fait du non-stop.

1503
Q

Overbooked , débordé

A

Overbooké

1504
Q

Lifeless
Unconscious

A

Inanimé

1505
Q

Exasperated

A

Excédé

1506
Q

Manhole cover

A

Une plaque d’égout

1507
Q

A sworn in lawyer

A

Un notaire assermenté

1508
Q

Small change

A

Pièces jaunes

1509
Q

That’s not cricket ( ie not playing by rules)

A

C’est pas du jeu

1510
Q

En parlant d’une forme de la langue, être en usage :

A

Usité

Un temps peu usité.
Un mot très usité

1511
Q

Term for grand children ( fam )

A

Les “Chicoufs”, ce sont les petits enfants : “Chic, ils arrivent, ouf, ils repartent !”

1512
Q

Populaire. Mettre en désordre, désorganiser

A

Bordéliser

1513
Q

Familier. Se battre, se quereller avec quelqu’un
V réf

A

Se bagarrer

1514
Q
  1. Familier. Chose dont on ne sait pas exactement le nom ou qu’on ne tient pas à préciser davantage.
  2. Populaire. Matraque de policier.
A

Un bidule

1515
Q

A piss take

A

Un foutage de guele

1516
Q

To pay the price for sth

A

En faire les frais

1517
Q

Renewable adj
Eg strike, insurance policy etc

A

Reconductible

1518
Q

Security comes before all else

A

La sécurité passe avant tout

1519
Q

Make it one’s mission to

A

Se donner pour mission de

1520
Q

Preparations

A

Préparatifs

1521
Q

adjectif et nom

Qui fomente des troubles contre le pouvoir établi :
Synonymes :
agitateur - insurgé - rebelle - révolutionnaire -

A

Factieux -euse
Ligue factieuse. Les factieux ont échoué.
Synonymes :
agitateur - insurgé - rebelle - révolutionnaire -

1522
Q

To differentiate oneself

A

Se démarquer

1523
Q

To put some spin on a ball

A

Donner de l’effet à une balle

1524
Q

That’s just spin, marketing

A

C’est de la com

1525
Q

Cette expression signifiait à l’origine “avoir une position élevée”. Par extension, elle veut également dire “tenir le premier rang, jouir d’une grande considération”

A

Tenir le haut du pavé
C’est une idée qui tient le haut du pavé

1526
Q

Cultural expression for :
That does not get us anywhere , that does not provide any clues

A

Ça ne va pas faire avancer le schmilblick

1527
Q

A drive through

A

Un drive
Un site de drive
Je suis allé au drive
Je me sers du drive

1528
Q

A tight fit pair of trousers

A

Un slim

1529
Q

An estate car

A

Un break

1530
Q

A book of samples
Portfolio

A

Un book

1531
Q

To give a house a make over ( anglicism)

A

Relooker une maison

1532
Q

Face to face
Adv exp

A

Entre quatre-z-yeux

1533
Q

To be blunt , honest with sb

A

Dire à qn ses quatre vérités

1534
Q

Locution adjectivale
(Sens figuré) Que se tient à ses principes, ses valeurs ou ses idées, ne change pas d’avis. Note : s’utilise généralement avec les verbes être, rester, se tenir.

A

Rester droit dans ses botte

1535
Q

Imposing
Impressive

A

Grandiose

1536
Q

osciller) (movement of boat) pitch⇒ vi

vi familier (tituber) (drunk) reel⇒, sway⇒ vi

A

Tanguer vi
La mer était forte, le bateau tanguait dangereusement.

Il avait trop bu et sortit du bar en tanguant.

1537
Q

To break away from ( cesser de soutenir)

A

Se désolidariser (de)

Ce député frondeur s’est désolidarisé de son parti.

1538
Q

To confront
Let rip at
Exp

A

En découdre avec

Elle va en découdre avec lui durant la réunion.

1539
Q

Opinion
Way of looking at things

A

Son de cloche
Un autre son de cloche

1540
Q

To put the cart before the horses

A

Mettre la charrue avant les bœufs ( pron without f like oeufs)

1541
Q

To climb down or make concessions

A

Lâcher du lest

1542
Q

Expression for to be widespread , to be commonplace

A

Être monnaie courante

1543
Q

A pile up
Crash
Collision

A

Un télescopage

1544
Q

To make disappear sth
To evade/dodge sth
V tr

A

Escamoter

1545
Q

Exp for to smooth the rough edges, smooth things over

A

Arrondir les angles

1546
Q

To take the initiative, make the first move

A

Prendre les devants

1547
Q

The substance and the form

A

Le fond et la forme

1548
Q

To tinker with
Fiddle with
V tr

A

Bidouiller qch

1549
Q

scheme⇒ vi
wheel and deal v expr
do some wheeling and dealing v expr

A

Magouiller

1550
Q

scheming, skulduggery n

A

La magouille

C

est à force de magouilles qu

il a obtenu ce poste.
He got this job through scheming (or: skulduggery).

1551
Q

You can’t quit when you’re this close!

A

Tu ne peux pas lâcher si près du but !

1552
Q

“Never give up @ is my slogan

A

Ne rien lâcher, c’est ma devise

1553
Q

To follow on from

A

Faire suite à
Une proposition indemnitaire qui fera suite à un examen médical

1554
Q

V tr to boycott sth

A

Bouder qch

1555
Q

Original film with subtitles

A

VOST
Version originale sous-titrée
VF - version française

1556
Q

Se cacher à l’abri du danger ou vivre hors du contact avec autrui

A

Se terrer
Être terré

: Il vit terré à la campagne.

1557
Q

For next to nothing

A

Pour une bouchée de pain

1558
Q

To sift through , scrutinise, inspect sth
V tr

A

Éplucher qch

1559
Q

Bushy thick dense

A

Fourni

1560
Q

To short circuit v tr

A

Court- circuiter

1561
Q

Médecine

Syndrome d’épuisement professionnel caractérisé par une fatigue physique et psychique intense, générée par des sentiments d’impuissance et de désespoir.

A

Le burn out
Être en burn out

1562
Q

To strike the colours, surrender

A

Baisser pavillon

1563
Q

Mistreat
Abuse
Manhandle
V tr

A

Malmener

1564
Q

Manière aisée, naturelle d’accomplir une action, en particulier de se comporter en société ; caractère des actions ainsi accomplies

A

Aisance
Avoir de l’aisance dans sa démarche.

1565
Q
  1. Siège de bois sur lequel on faisait asseoir l’accusé au tribunal pour lui faire subir un dernier interrogatoire avant l’application de la peine.
A

La sellette
Être sur la sellette (fig)

1566
Q

Disillusioned
Disenchanted
Not déchanté

A

Désabusé

1567
Q

I suspend or lay off
(Employee)

A

Mettre à pied

1568
Q

Cérémonie religieuse pour le couronnement des rois, des empereurs.

A

Un sacre

1569
Q

To sprinkle , spray water on v tr
Also to bore to tears

A

Bassiner qn

1570
Q

A gap
Breach

A

Une trouée

1571
Q

Domaine où une personne, un groupe, un État exerce son influence.

A

La mouvance

1572
Q

How to pronounce condamner

A

Condanné

1573
Q

Faire manger quelqu’un avec excès

A

Gaver

Gaver un enfant de bonbons.

1574
Q

To stuff oneself v ref

A

Se gaver

1575
Q

To grease somebody’s palm

A

Graisser la patte à qn

1576
Q

It’s all about who speaks the most
It’s a contest to speak the most

A

C’est à celui qui parle le plus

1577
Q

Verbe Modifier · (Néologisme) Modifier un marché ou un domaine en prenant Uber comme exemple. · (Néologisme) (Internet) Ringardiser, faire disparaître, un …

A

Uberiser

1578
Q

A gypsy caravan

A

Une roulotte

1579
Q

A capital gain

A

Une plus-value

1580
Q

A place of custody

A

Lieu privatif de liberté
Lieu de privation de liberté

1581
Q

Continuously
With interruption

A

En continu

1582
Q

Cornish
Adj
Also as noun for Cornish dialect

A

Cornique
Le cornique

1583
Q

Mettre le feu à quelque chose, le détruire volontairement par le feu :
V tr

A

Incendier

: Un fou qui a incendié sa maison.

1584
Q

It’s nothing to make a fuss about, get worked up about

A

Il n’y a pas de quoi fouetter un chat

1585
Q

I don’t see what the fuss is all
About

A

Je ne vois pas là de quoi fouetter un chat

1586
Q
  1. Familier. Marchandise de peu de valeur, de mauvaise qualité ; ouvrage mal exécuté :
A

La camelote

: C’est de la camelote.

1587
Q

It’s not worth tuppence

A

Ça vaut pas deux sous , ce truc

1588
Q

To kiss somebody’s boots

A

Cirer les pompes à qn

1589
Q

It amounts to the same thing

A

Ça revient au même

1590
Q

Pron of alcool

A

Alkol

1591
Q

A Stanley knife

A

Un cutter

1592
Q

It does not interest me a great deal

A

Ça m’intéresse mais pas plus que ça

1593
Q
  1. Familier. Personnes les plus distinguées, les plus choisies, les plus élégantes d’une société, d’un milieu.
    Cream of the crop , upper crust, elite
A

Le gratin

1594
Q

Lorsqu’une information censée être cachée est en réalité connue de tous, on dit parfois qu’il s’agit d’un ?

A

d’un «secret de Polichinelle». Une expression qui tire son origine du théâtre italien. Elle fait référence à un personnage de la commedia dell’arte : Polichinelle, inventé au XVIe siècle.

1595
Q

To depart as in fall off perch

A

S’en aller

1596
Q

To go to town
To give one’s all

A

Mettre le paquet

1597
Q

An overall

A

Une blouse

1598
Q

People in white coats

A

Les gens en blouses blanches

1599
Q

Permission accordée par l’État à une personne physique ou morale, nécessaire pour exercer certaines activités (sécurité, services à la personne, notamment) :

A

Un agrément

Faire une demande d’agrément.

1600
Q

Exp for to be in a bad way , in a bad state

A

Avoir du plomb dans l’aile

1601
Q

A powder keg also in metaphorical sense

A

Une poudrière

1602
Q

Terminate an insurance contract

A

Résilier un contrat d’assurance

1603
Q

An assault course
Obstacle course

A

Un parcours du combattant

1604
Q

In the long run, eventually

A

À terme

1605
Q

The “white coat effect”

A

L’effet blouse blanche

1606
Q

Place située devant la façade (d’une église, d’une cathédrale).

A

Le parvis

1607
Q

To succumb to one’s injuries

A

Succomber à ses blessures

1608
Q

Hosepipe

A

Tuyau d’arrosage

1609
Q

To go through a period

A

Traverser une période ( difficile etc)

1610
Q

There are pros and cons

A

Il y a du pour et du contre

1611
Q

Familier. Cafard, mélancolie, idées sombres

A

Le blues
Avoir le blues

1612
Q

Terme un peu plus juridique pour acheteur

A

Acquéreur

1613
Q

A handwritten note

A

Une note manuscrite

1614
Q

It’s really cool! ( youth expression)

A

C’est trop stylé

1615
Q

Snake oil

A

La poudre de perlimpinpin

1616
Q

Patter
Sales talk / spiel

A

Le boniment

1617
Q

A smooth talker

A

Un bonimenteur

1618
Q

To steal somebody’s thunder

A

Couper l’herbe sous le pied de qn

1619
Q

(Sens figuré) Enfoncer quelqu’un, saboter son travail. TraductionsModifie

A

Savonner la planche à quelqu’un)

1620
Q

Sneaky

A

Sournois

1621
Q

I have a frog in my throat

A

J’un chat dans la gorge

1622
Q

To count your chickens before they hatch

A

Vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué

1623
Q

To get up with the larks

A

Se lever avec les poules

1624
Q

A review clause

A

Une clause de revoyure

1625
Q

Annoncer quelque chose, en être le signe :
Synonymes :
annoncer - augurer - prédire - préparer - promettre

  1. Prévoir quelque chose :
A

Présager

Cet horizon rouge présage un vent très violent.
Synonymes :
annoncer - augurer - prédire - préparer - promettre

  1. Prévoir quelque chose : Je n’aurais jamais pu présager qu’il en arriverait à cette extrémité.
1626
Q

To brag
Boast
Intrans

A

Fanfaronner

1627
Q

Persistent
Enduring
Long lasting

A

Vivace

1628
Q

Unfortunate
Regrettable

A

Malencontreux

1629
Q

perdre un bon rendement par avidité) (figurative) kill the goose that lays the golden eggs v expr

A

Tuer la poule aux œufs d’or

1630
Q

(probablement jamais) (proverb) And pigs might fly

A

Quand les poules auront les dents

1631
Q

You can whistle for it
In your dreams
Not likely

A

Tu peux toujours courir !

1632
Q

Rocking horse

A

Cheval à bascule

1633
Q

To not grow on trees

A

ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval
Ça ne se trouve pas sous les sabots d’un cheval

1634
Q

Hoof ( of a horse)

A

Un sabot

1635
Q

No need to get on your high horses

A

C’est pas la peine de monter sur tes grands chevaux

1636
Q

To waste your time doing a pointless task
To twiddle your thumbs

A

Peigner la giraffe

1637
Q

To be bored to death , to tears

A

S’ennuyer comme un rat mort

1638
Q

To put one’s head in the lion’s mouth

A

Se jeter dans la gueule du loup

1639
Q

When things are poorly expressed there’s something wrong

A

quand il y a un flou, il y a un loup

1640
Q

Une version équivalente à l’expression «il tombe des cordes».

A

Ça tombe comme à Gravelotte. L’image s’emploie pour parler d’une pluie forte. Une version équivalente à l’expression «il tombe des cordes».

1641
Q

Expr pour:
chercher à nuire à qn, lui créer des difficultés. ·

A

Savonner la planche à quelqu’un,.

1642
Q

décrit le fait d’être enroué, de ressentir une gêne dans le gosier.
Have a frog in throat

A

Avoir un chat dans la gorge

1643
Q

To count one’s chickens ( before they hatch)

A

Vendre la peau de l’ours (avant de l’avoir tué)

1644
Q

To get up with the lark

A

Se lever avec les poules

1645
Q

adjectif

Qui allonge ou complique la procédure.

A

procédurier, procédurière
adjectif

1646
Q

Pour un fonctionnaire, en particulier pour un ancien élève des grandes écoles, quitter le service de l’État pour celui d’une entreprise privée

A

Pantoufler
V i
Nom pantouflage

1647
Q

Buzz word
Accepted term
Time honoured expression.

A

Expression consacrée

1648
Q

To be on the critical list
On the edge

A

Être entre la vie et la mort

1649
Q

To be in shock

A

Être sous le chic

1650
Q

Sap (noun)

A

La sève

1651
Q

I am stuffed to the gills

A

J’ai des dents du fond qui baignent

1652
Q

In dribs and drabs

A

Au compte-goutte

1653
Q

Expression for stuffed full - lit bursting at the seams

A

J’ai la peau du ventre bien tendue

1654
Q

Haggis

A

La panse de brebis farcie

1655
Q

Offal

A

Les abats

1656
Q

Adjectival expression for controversial

A

Sujet à controverse

1657
Q

To mill
Or countersink

A

Fraiser

1658
Q

A tiller

A

Une fraise

1659
Q

To stick your oar in
Have your tuppence worth
Stick your nose in

A

Ramener sa fraise

1660
Q

Grove or hedged farmland

A

Bocage

1661
Q

Adj

  1. Qui concerne le fait d’assiéger une ville, d’être assiégé.
  2. Se dit des monnaies de nécessité frappées pendant un siège, donc de fabrication hâtive.
A

obsidional, obsidionale, obsidionaux
adjectif

(latin obsidionalis, de obsidio, -onis, siège)

1662
Q

verbe transitif

  1. Causer quelque part des destructions, des dégâts matériels, des dommages considérables, par l’effet d’une action violente :
A

Ravager

 ravager

: Des séismes ont ravagé cette contrée.

1663
Q

Littéraire. Action d’errer, de marcher longtemps sans but précis.

A

Errance

1664
Q

Free will
Freedom of choice

A

Le libre arbitre

1665
Q

Traduire un accusé ou un prévenu devant la juridiction compétente

A

Déférer
Déférer un officier en conseil de guerre.

1666
Q

To earn your stripes

A

Gagner ses galons

1667
Q

A charge ( legal )

A

Un chef d’inculpation

1668
Q

A prosecution witness

A

Témoin à charge

1669
Q

Cock a doodle do

A

Cocorico

1670
Q
  1. Manière d’agir, de se comporter :
    Synonymes :
    agissement - conduite - manière
  2. Manière de s’y prendre, méthode pratique pour faire quelque chose :
    Synonymes :
    recette - technique
A
  1. Manière d’agir, de se comporter : Ce sont là des procédés malhonnêtes.
    Synonymes :
    agissement - conduite - manière
  2. Manière de s’y prendre, méthode pratique pour faire quelque chose : Un nouveau procédé de fabrication.
    Synonymes :
    recette - technique
1671
Q

Familier. Homme naïf, facile à duper :
Synonymes :
dupe - gobe-mouches (familier) - gogo (familier) - poire (familier)

A

Un pigeon

Cet escroc trouve toujours des pigeons.

1672
Q

V tr
Tromper quelqu’un, le rouler :
Synonymes :
avoir (familier) - couillonner (populaire) - posséder (familier) - refaire (populaire) - rouler (familier)

A

Pigeonner

: Se faire pigeonner par un escroc.

1673
Q

To play a trick on somebody

A

Jouer un tour à qn

1674
Q

Familier. Personne qui fuit le monde : loner
Recluse
Hermit

A

Un ours

: Un vieil ours solitaire.

1675
Q

Populaire. Épouse, maîtresse.
3. Populaire. Femme facile, prostituée.

A

Une poule

1676
Q

To have something to hand
Up your sleeve

A

Avoir qch sous le coude

1677
Q

Lewd
Smutty
Bawdy
Adj

A

Cochon (ne)

1678
Q

Populaire. Dénoncer quelqu’un à la police.
Tr

A

Balancer qn

1679
Q

Familier. Homme sale, glouton, grossier ou débauché.
Synonyme :
cochon (familier)

A

Un porc
Hashtag balance ton porc

1680
Q

It’s a pig’s ear

A

C’est du travail de cochon

1681
Q

I’ll be damned
Holy cow
Blimey

A

La vache

1682
Q

Turbine

A

Une éolienne

1683
Q

To go downhill
To go down the drain
To go to the dogs

A

aller à vau-l’eau,

1684
Q

In solid gold

A

En or massif

1685
Q

In solid oak

A

En chêne massif

1686
Q

Gold plated ring

A

Une bague plaqué or

1687
Q

A restaurant which does not empty

A

Un restaurant qui ne désemplit pas.

1688
Q

Expression
To struggle with a challenge

A

Être aux prises avec un défi

1689
Q

To put your emotions to one side

A

Mettre ses émotions à côté

1690
Q

5 kms around
In all directions

A

5 km à la ronde

1691
Q

Qui plaît par sa bonne grâce ; affable, gracieux.
Likeable appealing

A

Avenant

1692
Q

Faire sa cour à quelqu’un, à un groupe ; chercher à gagner leur faveur, les fréquenter en les flattant ; aduler :

A

Courtiser

Courtiser les puissants, le pouvoir.

1693
Q

A tail-spin
Downward spiral

A

Une vrille (pron vrie)
Ça part en vrille - it’s gone pear shaped

1694
Q

The wall cracked

A

Le mur s’est fissuré

1695
Q

Adj
Piecemeal
Fragmentary

A

Parcellaire

1696
Q

A wreck

A

Une épave

1697
Q

Empêcher l’extension de quelque chose : v tr

A

Circonscrire

Circonscrire un incendie.

1698
Q

To shatter
Be smashed to pieces
Expression

A

Voler en éclats

1699
Q

Public prosecutor

A

Procureur

1700
Q

Laisser à nu, visible, une partie du corps :
V tr

A

Dénuder

: Robe qui dénude le dos.

1701
Q

Process of turning ground into a concrete jungle

A

La bétonisation
La bétonisation du littoral

1702
Q

To inspect the rubble

A

Inspecter les décombres

1703
Q

To be reported missing

A

Être porté disparu

1704
Q

To form a group of several / to group together with several others

A

Se mettre à plusieurs

1705
Q

To inspect the rubble with bare hands

A

Inspecter les décombres à main nue

1706
Q

To be strewed over
V tr

A

Joncher
Les cadavres jonchaient le champ de bataille

1707
Q

Devenir plus faible, plus mince, moins important :

A

S’amenuiser

: Ses chances de succès s’amenuisent.

1708
Q

Pneumatic drill

A

Marteau-piqueur

1709
Q

A blast effect

A

Effet de souffle
Effet de blast

1710
Q

Exp to lend support , help out

A

Prêter main-forte

1711
Q

Juicy

A

Juteux juteuse

1712
Q

To have pride of place
V itr

A

Trôner

Bouquet qui trône sur une cheminée.

1713
Q

A crate

A

La cagette

1714
Q

a Gîtes de France approved flat

A

studio labellisé Gîtes de France

1715
Q

Faire entrer quelqu’un, par contrainte ou par persuasion, dans une organisation fondée en général sur l’autorité ; enrégimenter :
Synonymes :
enrégimenter - mobiliser

A

Embrigader
: Embrigader quelqu’un dans un parti.

1716
Q

Pretentiousness
Bluster
Bullshit

A

L’esbroufe (f)

1717
Q

Gorilla

A

Un gorille

1718
Q

A bone setter ( non medical )

A

Un rebouteux euse

1719
Q

A telltale

A

Un rapporteur

1720
Q

A clairvoyant

A

Un voyant -ante

1721
Q

Clear sighted

A

Clairvoyant

1722
Q

Pron of
Gorille
Vanille
Vrille

A

Gor- iy
Van- iy
Vr-iy

1723
Q

Frapper quelqu’un de la foudre ou d’une décharge électrique :

A

Foudroyer

: L’orage a foudroyé deux enfants.

1724
Q
  1. (= faire une révérence) to bow
  2. (figurative) to take one’s hat off to
  3. (= concéder la défaire) to be defeated
A

S’incliner

Là, bravo, je m’incline. Well done, I take my hat off to you.
3. (= concéder la défaire) to be defeated
Ils se sont inclinés par trois buts à deux. They were defeated by three goals to two.
s’incliner devant to bow before

1725
Q

Oxymoron
Noun

A

Un oxymore

1726
Q

Sergeant in gendarmerie

A

Brigadier

1727
Q

Point blank

A

À bout portant

1728
Q

A glider

A

Un planeur

1729
Q

A gash

A

Une balafre

1730
Q

Jeter des pierres sur quelqu’un ou quelque chose ; lapider :
V tr

A

Caillasser
: Caillasser un bus.

1731
Q

The car embedded itself in the wall

A

La voiture s’est encastrée dans le mur

1732
Q

False accounting or falsehood in official account/ document

A

Un faux en écriture publique

1733
Q

In marked decline

A

En net repli

1734
Q

To scrape
Graze
Scuff
V tr

A

Érafler

1735
Q

Nose cone of a rocket

A

La coiffe

1736
Q

Inexpressible
Indescribable

A

Indicible

1737
Q

Client feedback

A

Les retours d’expérience des clients

1738
Q

This story is taking a dramatic turn

A

Cette histoire prend une tournure dramatique.

1739
Q

As the crow flies

A

À vol d’oiseau

1740
Q

Exp for to keep your hand in

A

Garder la main

1741
Q

Seedy
Creepy

A

Glauque

1742
Q

A pen-pusher ( not gratte-papier)

A

Un rond-de-cuir

1743
Q

An n call duty period

A

Astreinte
Chaque employé a 6 astreintes à faire par an.

1744
Q

I know Paris like the back of my hand

A

Je connais Paris comme ma poche

1745
Q

To go under the knife

A

Passer sur le billard

1746
Q

Female driver

A

Une chauffeur ( not chauffeuse = fireside chair)

1747
Q

To falter
Founder
V itr
Also stammer
Stutter

A

Cafouiller

1748
Q

Pron de - des hauteurs

A

No elision - des hauteurs

1749
Q

Pron of les handicapés

A

No ellision of les with handicap

1750
Q
  1. Qui fait défaut, qui manque, qui est absent :
  2. Qui ne remplit pas avec l’efficacité voulue sa fonction, son rôle ; chancelant :
    Synonymes :
    affaibli - débile - déficient
  3. Qui manque de force, qui s’affaiblit :
    Synonymes :
    chancelant - faible - tremblant
  4. Qui est près de défaillir, qui s’évanouit :
A

Défaillant

  1. : Témoin défaillant au tribunal.
  2. : Pouvoir défaillant.
    Synonymes :
    affaibli - débile - déficient
  3. Voix défaillante.
    Synonymes :
    chancelant - faible - tremblant
  4. : On l’a sortie défaillante de la voiture accidentée.
1751
Q

Commerce) Partie d’une annonce publicitaire, généralement le titre, attirant l’attention.
(Automobile) Fait pour un pneu d’accrocher à la route.
Fait d’avoir une bonne adhérence,
Résumé très court d’une œuvre, argument, pitch.

A

Accroche (f)

1752
Q

Justice) Action de comparaître.
Noun

A

La comparution

1753
Q

Échapper à quelque chose, s’y dérober :
Synonymes :
couper à (familier) - échapper à - éluder - esquiver - fuir - se dérober à

A

Se soustraire

Se soustraire à une punition

1754
Q

Erreur regrettable, faute lourde, commise notamment à l’occasion d’une opération policière ou militaire, ou conséquence fâcheuse d’une action :
Blunder
Error

A

Une bavure

Une bavure des forces de l’ordre.

1755
Q

S’emparer furtivement de quelque chose, le voler :
V tr
Syn barboter (familier) - chaparder - chiper (familier) - escamoter - faucher (populaire) - piquer (populaire) - prendre - ravir - soustraire - subtiliser - voler

A

Dérober

On lui a dérobé son portefeuille.
Synonymes :

1756
Q

A body camera

A

Une caméra-piéton

1757
Q

Grain de grêle.

A

Un grêlon

1758
Q

Bellicose
Hawkish

A

Va-t-en-guerre

1759
Q

Follow on somebody’s steps

A

Emboîter le pas à qn

1760
Q

Exp for to make sense or hold water

A

Tenir la route

1761
Q

To prioritise

A

Prioriser

1762
Q

Fruits et des légumes précoces.

A

Les primeurs

Un magasin primeur est un type de magasin spécialisé dans la vente de fruits, de légumes et parfois d’autres produits frais tels que des herbes, des épices et des noix. Les primeurs sont souvent des magasins indépendants ou des petites entreprises familiales, bien que certains supermarchés proposent également des sections primeur.

1763
Q

A start of a fire
Beginning of fire

A

Un départ de feu

1764
Q

To make matters worse

A

Pour ne rien arranger

1765
Q

Stinging jelly fish

A

Méduses urticantes

1766
Q

Populaire. Mourir.
V itr
Croak
Kick the bucket

A

Clamser

1767
Q

To take the piss out of somebody
To fuck with somebody , screw with them

A

Se foutre de la gueule de qn

1768
Q

To look nice, be impressive,
Verbal expression

A

Avoir de la gueule

1769
Q

To clear off
Scram
Scarper
V réf

A

Se barrer

1770
Q

Close protection

A

La protection rapprochée

1771
Q

familier (donner ce qui est dû) (informal: money) cough [sth] up, shell [sth] out vtr phrasal sep
hand [sth] over vtr phrasal sep
come up with [sth] vtr phrasal 3-pa

A

Allonger qch eg du fric

1772
Q

Pot hole

A

Nid-de-poule

1773
Q

Bedbug

A

Une punaise de lit

1774
Q

Sticky

A

Poisseux

1775
Q

That will be for another time

A

Ce n’est que partie remise

1776
Q

To be in somebody’s good books

A

Être dans les petits papiers de qn

1777
Q

adjectif et nom

  1. Atteint de la peste.
  2. Avec qui on évite toute relation à cause de son caractère nuisible, réel ou supposé.
A

Pestiféré

1778
Q

Carcinogenic

A

cancérigène

1779
Q

Carnivore adj ( animal)

A

carnassier
Aussi carnivore

1780
Q

A battleship

A

Un cuirassé

1781
Q

A designer

A

Concepteur

1782
Q

A peanut

A

Une cacahuète

1783
Q

Flea

A

Une puce

1784
Q

To make good, make up for, compensate for an inequality

A

Combler une inégalité

1785
Q

To put the emphasis on

A

Mettre l’accent sur

1786
Q

Enfant d’une colonie de vacances

A

Un colon

1787
Q

Copper network

A

Réseau cuivré

1788
Q

It’s difficult to put a figure of on it

A

C’est difficilement chiffrable

1789
Q

Expression for on the wane, diminishing , falling back

A

Être en repli

1790
Q

Unlike the neighbours..,

A

À la différence des voisins

1791
Q

Brake pad

A

Plaquette de frein

1792
Q

A low mileage vehicle

A

Un véhicule très peu kilométré

1793
Q

Container en forme de cube servant à transporter des liquides ( peut servir aussi pour les vins)

A

Un cubitainer

1794
Q

Under the table , under the counter

A

Sous le manteau

1795
Q

Duster
Cloth
Rag

A

Un chiffon

1796
Q

En parlant d’un véhicule, quitter la file où il était engagé, se déporter sur la gauche, sur la droite.
V itr

A

Déboîter

1797
Q

péniblement, avec difficulté ; avec un résultat médiocre.

A

Tant bien que mal

1798
Q

Life guard

A

Nageur-sauveteur

1799
Q

Attribuer solennellement un titre à quelqu’un :
V tr

A

Sacrer : On l’a sacré le plus grand peintre de l’époque.

1800
Q

placer un projectile en plein centre d’une cible ; toucher le point sensible ou névralgique.

A

Faire mouche

1801
Q

Colour blindness

A

Le daltonisme

1802
Q

Colour-blind

A

Daltonien

1803
Q

To be die in the dumps, in low spirits

A

Avoir le moral dans les chaussettes

1804
Q

Exp for to wreak havoc

A

Semer la pagaille

1805
Q

In contrast to

A

Par opposition à

1806
Q

A chapel of rest

A

Une chapelle ardente

1807
Q

To accommodate something
To adapt to something
V itr plus preposition

A

Composer avec qch

1808
Q

Be wound up
Be angry
Exp

A

Être remonté

1809
Q

être informé de façon précise pour pouvoir comprendre ou faire une chose.

A

Être au fait de quelque
Chose

1810
Q

Chercher à découvrir par l’odeur, en parlant du chien et de certains animaux.
Reconnaître par l’odeur.
(Par extension) Percevoir fortement et agréablement par l’odorat.
(Figuré) Pressentir ; prévoir.
V tr

A

Flairer qch

1811
Q

Black culture

A

La négritude

1812
Q

Poverty , deprivation

A

Le dénuement

1813
Q

Exp for to put on a great spread

A

Mettre les petits plats dans les grands

1814
Q

A doormat

A

Un paillasson

1815
Q

Dirty work
Menial work

A

Les basses besognes

1816
Q

To serve as
Be used for

A

Faire office de

1817
Q

In a nutshell

A

En deux mots

1818
Q

Stairwell

A

La cage d’escalier

1819
Q

Stepladder

A

Un escabeau

1820
Q

At midnight the party was so n full swing

A

À minuit la fête battait son plein

1821
Q

A crushing defeat ( adj plus noun)

A

Une défaite cuisante

1822
Q

Travellers ( as in gypsies) p c term

A

Les gens du voyage

1823
Q

Adj
Smart
Also brazen , cheeky

A

Déluré

1824
Q

Adj
Sour , surly

A

Revêche

1825
Q

Perfidious
Disloyal
Adj registre soutenu

A

Félon
Félonne

1826
Q

Bold
adj

A

Hardi

1827
Q

Canny
Wily
Cunning

A

Madré

1828
Q

Deceitful
Duplicitous
Adj

A

Fourbe

1829
Q

Pasty
Pale
White-faced
Adj

A

Blafard

1830
Q

Haggard
Gaunt
Adj

A

Hâve

1831
Q

Exp pour avoir très faim

A

Avoir la dalle

1832
Q

Stretcher ( not brancard)

A

Une civière

1833
Q

One legged
Adj
Also we one legged person

A

Unijambiste

1834
Q

To paw somebody

A

Tripoter qn

1835
Q

Rear guard
Tail end Charlie

A

Un serre-file

1836
Q

To bump off
Take out
Shoot down
V tr
Also to dezincify

A

Dézinguer

1837
Q

A nicknack
Bagatelle
Trifle
Also in plural meaning odd jobs, little bits and pieces

A

Une bricole

1838
Q

Clod , clump of earth

A

Une motte de terre

1839
Q

être très fort dans un domaine, être très compétent.

A

En connaître un rayon
J’en connais un rayon dans ce domaine

1840
Q

A funnel

A

Un entonnoir

1841
Q

. Avoir des relations sexuelles avec quelqu’un.
Verb plus prep

A

Fricoter avec Qn

1842
Q

Expression for “far from it”

A

Loin s’en faut

1843
Q

A prowler

A

Un rôdeur

1844
Q

A joyful crowd

A

Une foule en liesse

1845
Q

locution adverbiale

De toute la puissance de la voix

A

à tue-tête

: Crier à tue-tête.

1846
Q

Se dit de quelqu’un qui est bizarre, un peu fou.
Adj
Synonymes :
cinglé (populaire) - dérangé - détraqué - dingue (familier) - maboul (familier) - piqué (familier) - sonné (populaire) - timbré (familier)

A

Toqué

1847
Q

To be wide of the mark

A

Être loin du compte

1848
Q

Unexpectedly
Adv

A

Inopinément

1849
Q

A report as on Tv news

A

Un reportage

1850
Q

Devout catholic ( adj plus noun )

A

Catholique assidu

1851
Q

Monstrosity

A

Monstruosité
More common. Horreur

1852
Q

To do a wheelie

A

Faire un wheeling
Faire une roue arrière

1853
Q

A close match as in sport

A

Un match serré

1854
Q

A kennnel

A

Un chenil ( pron as you would in English shenille)

1855
Q

Act or process of keeping files ( also in sense of spying / surveillance)
Noun

A

Le fichage

1856
Q

Bottoms up! Also sense of down on one!

A

Cul sec

1857
Q

Exp for drink a glass in one

A

Boite un verre cul sec

1858
Q

A booze up

A

Une beuverie

1859
Q

A blunder
Faux pas
Gaffe
2 terms

A

Un couac
Un impair

1860
Q

To throw oneself into sth
Get involved in sth

A

S’investir dans qch

1861
Q

On paper , it’s a no brainier

A

Sur le papier il y pas photo

1862
Q

Unbeaten
Undefeated

A

Invaincu

1863
Q

A repayment schedule

A

Un échéancier

1864
Q

A rice grower

A

Un riziculteur

1865
Q

To weed eg the garden

A

Désherber le jardin

1866
Q

follow on [sb]’s heels, fall into step behind [sb] v expr

A

Emboîter le pas à qn

1867
Q

Familier. En toute simplicité, sans cérémonie, simplement :

A

À la bonne franquette

Recevoir des amis à la bonne franquette.

1868
Q

closed down, shut down adj
fallen into disuse expr
disused adj

A

Désaffecté

1869
Q

Café de banlieue, où l’on va boire, manger et danser les jours de fête.

A

La guinguette

1870
Q

attendre impatiemment) cool your heels, hang around v exp

A

Faire le pied de grue

1871
Q

politesse, civilité, protocole) propriety, decorum, seemliness, politeness n
good manners, manners npl

A

La bienséance

1872
Q

excessif) outrageous adj

A

Outrancier

1873
Q

blind in one eye adj
one-eyed adj
only have one eye expr

A

Borgne
Adj

1874
Q

be hanging around, be kicking your heels, be cooling your heels v expr
Not pied de grue

A

Faire le poireau

1875
Q

Controversial adj

A

Controversé

1876
Q

Figuré (propos contraire à une déontologie) slip of the tongue n

A

Dérapage verbal

1877
Q

Snag
Hitch
Glitch

A

Un hic

1878
Q

Nom populaire souvent utilisé dans les médias pour Marseille

A

“la cité phocéenne”.

1879
Q

To go to town on -exp

A

Mettre le paquet sur

1880
Q

On the go
On the move

A

À la volée

1881
Q

To skate on thin ice exp

A

S’aventurer sur un terrain glissant

1882
Q

A subsidised loan

A

Un prêt bonifié

1883
Q

réclame exagérée) (informal) hype n
(pejorative, informal) ballyhoo n

A

Battage

1884
Q

DJ
As in dinner suit

A

Un smoking

1885
Q

Against all odds / come he’ll or high water

A

Contre vents et marées

1886
Q

To throw o s into , really get involved in

Richard is really throwing himself into his relationship with his new girlfriend.

A

S’investir dans

Richard s’investit beaucoup dans sa relation avec sa nouvelle compagne.

1887
Q

On paper it’s a no brainier

A

Sur le papier il y a pas photo

1888
Q

familier (difficile faute de temps) (figurative, informal) a tall order n, tight run thing

A

Chaud
Ça va être chaud

1889
Q

Watch out for false promises

A

Gare aux fausses promesses

1890
Q

Repayment schedule

A

Échéancier

1891
Q

To clean up v tr

A

Assainir

1892
Q

Rice grower

A

Riziculteur

1893
Q

Familier. En toute simplicité, sans cérémonie, simplement :
Adv exp

A

À la bonne franquette

Recevoir des amis à la bonne franquette.

1894
Q

To weed a garden

A

Désherber un jardin

1895
Q

To follow in somebody’s footsteps, to follow suit

A

Emboîter le pas à quelqu’un

1896
Q

To make a fuss about nothing
go over the top about something

A

Faire des chichis pour rien

Elle fait toujours beaucoup de chichis pour recevoir ses amies.
She always goes to a lot of fuss when she has guests round.

1897
Q

A suspicious parcel

A

Un colis suspect

1898
Q

To skate on thin ice (exp)

A

S’aventurer sur un terrain glissant

1899
Q

To be made to contribute

A

Être mis à contribution

1900
Q

situation, tradition] to endure ⧫ to continue

A

Perdurer

1901
Q

Car scrap dealer

A

Un épaviste

1902
Q

A scap car

A

Une épave de voiture

1903
Q

Exp for to return the favour , do a favour in return

A

Renvoyer l’ascenseur

1904
Q

To claim to , profess , pretend to do sth

A

Prétexter de faire qch

1905
Q

A slacker , shirker , skiver

A

Un tire-au-flanc
Nom inv

1906
Q

figuré (espace piétonnier couvert) pedestrian precinct

A

Agora (f)

1907
Q

Punchbag
Whipping boy
(Two different expression )

A

Tête de turc

souffre-douleur ( Invar)

1908
Q

Significant pressing important

A

Prégnant

1909
Q

A circuit training session

A

Une séance fitness

1910
Q

Sit ups

A

Les abdos

1911
Q

To do press ups

A

Faire des pompes

1912
Q

A fly squatter

A

Une tapette à mouche

1913
Q

A musical ( as in stage)

A

Une comédie musicale

1914
Q

Poofter

A

Une tapette

1915
Q

4 words starting with an h that is pronounced and is not elided if preceded by vowel

A

Harcèlement
Haricots
Hauteurs
Handicapé

1916
Q

Procéder à des modifications techniques sur un appareil, un mécanisme, le plus souvent par fraude :

A

Bricoler
: Bricoler un moteur pour augmenter sa puissance.

1917
Q

Procéder à des modifications techniques sur un appareil, un mécanisme, le plus souvent par fraude :

A

Bricoler
: Bricoler un moteur pour augmenter sa puissance.

1918
Q

To falter
Come unstuck
V itr

A

Cafouiller

1919
Q

To stammer
Stutter
Mumble
V itr and tr

A

Bafouiller
Eg Bafouiller des excuses

1920
Q

Expression pour une prophétie autoréalisatrice

A

Effet pygmalion

1921
Q

The pullover shrank in the wash

A

Le pull a rétréci au lavage.
Verb also used transitively to shrink sth

1922
Q

Plaintes ou réclamations, en général adressées par des subordonnés à un supérieur

A

Les doléances

1923
Q

The received wisdom

A

Les idées reçues

1924
Q

Grindstone millstone
Wheel of cheese
Also slang for moped

A

La meule

1925
Q

incidental adj
ancillary, peripheral, tangential

A

Annexe

Il s

agit d

un détail annexe.

1926
Q

A loss of income , shortfall

A

Un manque à gagner

1927
Q

Fast food restaurant , snack bar

A

Un snack

1928
Q

A wooden floor

A

Un parquet

1929
Q

A bed base

A

Un sommier

1930
Q

Potato starch

A

Amidon (m) de pomme de terre

1931
Q

A pier , landing stage

A

Un embarcadère

1932
Q

At drought crisis level

A

Au niveau crise sécheresse

1933
Q

A herd
Eg cattle herd

A

Un cheptel
Un cheptel bovin

1934
Q

A heifer

A

Une génisse

1935
Q

Adv expression for
Head on , with full force

A

De plein fouet

1936
Q

To put sth out it order
Throw out of track
To upset

A

Détraquer

1937
Q

To use candle lighting

A

S’ éclairer à la bougie

1938
Q

Electric pole
Utility

A

Poteau électrique

1939
Q

maison] at street-level
pièce] on the same level as

A

de plain-pied [maison] at street-level
de plain-pied avec [pièce] on the same level as

1940
Q

Personne qui vit misérablement

A

va-nu-pieds n. inv.

Révolte des Va-nu-pieds

1941
Q

Trap pitfall
Or snare (n) as in sth deliberate

A

Une embûche

1942
Q

A flock
Throng
Crowd

A

Un attroupement

1943
Q

(Figuré) (Familier) Débarrasser quelqu’un de son ignorance crasse ou de sa mauvaise éducation.
1 to clean up
2 take the rough edges off
3 get somebody back into shape

A

Décrasser

1944
Q

A bridging loan

A

Un prêt relais

1945
Q

A speed bump (2 different terms)

A

Un ralentisseur
Un dos-d’âne

1946
Q

Plaisanterie, critique méchante.

A

vanne n.f.
Plaisanterie, critique méchante.

1947
Q

Thoughtful
Considerate

A

Prévenant

1948
Q

Automobile adaptée à la circulation urbaine.

A

Une citadine

1949
Q

The major part of the market

A

Le gros du marché

1950
Q

This offence is punishable by a 1000-euro fine and six months in prison.

A

Ce délit est passible de 1000 euros d’amende et de 6 mois de prison.

1951
Q

Pron of musulman and musulmane

A

Moosoomon
Moosooman

1952
Q

A punch

A

Un coup de poing

1953
Q

Hard of hearing

A

Malentendant

1954
Q

A vagary , twist of fate

A

Un aléa

1955
Q

Double standards

A

Deux poids, deux mesures

1956
Q

This prank is the work of a joker

A

Ce canular est l’œuvre d’un plaisantin

1957
Q

Clown
Muppet

A

Guignol

1958
Q

To screw
Shag
V tr

A

Niquer

1959
Q

V tr
To cheat
Trick
Dupe

A

Gruger qn

1960
Q

Expression
For to be exhausted, under pressure

A

Être sur les dents

1961
Q

A pleasure boater
Amateur yachtsman

A

Plaisancier

1962
Q

Désigne encore, d’une manière plus générale, une petite somme d’argent amassée peu à peu.
(Administration) Argent gagné jour par jour et qui n’est remis à un soldat, à un détenu que le jour de sa libération.

A

Le pécule

1963
Q

aller droit au but ; agir sans détours, franchement et brutalement.

A

Ne pas y aller par Quatre Chemins

1964
Q

To discharge a soldier

A

Réformer un soldat

1965
Q

Rester volontairement enfermé quelque part :

A

Se calfeutrer
Se calfeutrer chez soi le soir.

1966
Q

Refl verb

Couler d’un lieu dans un autre, se jeter ; se répandre :

A

se déverser
verbe pronominal Conjugaison

: L’égout se déverse directement dans la mer.

1967
Q

That leads you to believe

A

Ça porte à croire

1968
Q

verbe pronominal

Cesser d’être solidaire de quelqu’un, de quelque chose, ne plus les soutenir :

A

se désolidariser

: Se désolidariser de la politique gouvernementale.

1969
Q

Exp for to admit defeat

A

S’avouer vaincu

1970
Q

heartbreaking situation n
something that breaks your heart

A

Un crève-cœur

1971
Q

A personal care assistant

A

Auxiliaire de vie

1972
Q

V tr
To draughtproof

A

Calfeutrer

1973
Q

To shut yourself away
Also To make yourself cosy
V refl

A

Se calfeutrer

1974
Q

Soldat de la Vieille Garde de Napoléon.
2. Littéraire. Vieux soldat en général.
3. Militant de longue date d’un mouvement politique, qui en défend les principes avec intransigeance :

A

Grognard

1975
Q

The riffraff , rabble

A

La canaille

1976
Q

Relentlessly

A

D’arrache-pied

1977
Q

Faire de vifs reproches à qn

A

Tirer les oreilles à quelqu’un

1978
Q

To be a teacher’s pet
A goody goody

A

Avoir une tête de premier de la classe

1979
Q

Bound hand and foot

A

Pieds et poings liés

1980
Q

That does not look good , does not give the right impression

A

Ça fait désordre

1981
Q
  1. Boucher une fente, une fuite, etc., les fermer plus ou moins complètement.
    V tr
A

Colmater

1982
Q

V itr
To scrape by
Subsist
Barely survive

A

Vivoter

1983
Q

Juger un prévenu non coupable.
V tr

A

Relaxer qn

1984
Q

A reclining chair

A

Un relax

1985
Q

Jugement d’un tribunal de police ou d’un tribunal correctionnel qui déclare le prévenu non coupable.

A

La relaxe

1986
Q

Verbal expression

1 Se maîtriser, se contrôler.keep your cool
2 Supporter les conséquences de ses actions ou de son comportement.take it on the chin

A

Prendre sur soi

1987
Q

An appeal
The lawyer requested an appeal for this case.

A

L’avocat demanda un pourvoi de cette affaire.
(Le pourvoi en cassation doit se faire dans un délai de deux mois suivant la décision de la cour d’appel. Un pourvoi en cassation ne suspend pas l’application du jugement.)

1988
Q

To sell like hot cakes

A

Se vendre comme les petits pains

1989
Q

Travail fait par la main-d’œuvre enrôlée de force par les Allemands pendant l’Occupation

A

Le service du travail obligatoire STO

1990
Q

To escape from having a trial

A

Échapper à un procès

1991
Q

Gêner qn dans ses mouvements.
To get under somebody’s feet

A

Être (toujours) dans les jambes de quelqu’un

1992
Q

To land on your one’s feet

A

Retomber sur ses pattes

1993
Q

être éperdument amoureux de qn pour des raisons sexuelles.
Expression

A

Avoir quelqu’un dans la peau

1994
Q

A fairyland
Wonderful extravaganza

A

Une féerie

1995
Q

poker : miser tous ses jetons) (poker) go all in, declare yourself all in v expr

A

Faire tapis

1996
Q

tell [sb] some home truths, tell [sb] a few home truths v expr
give [sb] a piece of your mind v expr

A

Dire ses quatre vérités à qn

1997
Q

Dishonourable or compromising behaviour
Noun

A

Une compromission

1998
Q

Familier pour perdu

A

Paumé

1999
Q

A lost soul

A

Un type paumé

2000
Q

After sales service
Plus abbreviated version

A

Le service après-vente
SAV

2001
Q

To jump for joy
Exp

A

Sauter au plafond

2002
Q

Some time me in December
During December
Over December

A

Courant décembre

2003
Q

To wring
Spin
Spin dry

A

Essorer

2004
Q

Pron of feuilleton

A

Feuy- ton
Don’t pronounce middle e

2005
Q

Pron of raisin

A

Ray-san

2006
Q

1 A grape ( and individual one)
2 a bunch of grapes

A

1 un grain de raisin
2 une grappe de raisin

2007
Q

Raisins

A

Raisins secs

2008
Q

The Balearic Islands

A

Les îles baléares

2009
Q

Pron architecture

A

Arshy- tecture

2010
Q

Household waste

A

Ordures ménagères

2011
Q

Striking
Gripping

A

Saisissant

2012
Q

Mind boggling
Breath-taking

A

époustouflant

2013
Q

V tr
To clear sth of snow

A

Déneiger qch

2014
Q

To advance at walking pace

A

Avancer au pas

2015
Q

Twists and turns
Also events/ adventures/ incidents

A

Les péripéties

2016
Q

To free up the hospitals

A

Désengorger les hôpitaux

2017
Q

The problems experienced

A

Les problèmes expérimentés

2018
Q

To be rife
Go well
Go strong

A

Aller bon train

2019
Q

Film as in dusting , thin layer

A

Une pellicule
Also une fine pellicule

2020
Q

Nightmarish

A

Cauchemardesque

2021
Q

Nightmarish

A

Cauchemardesque

2022
Q

To lend a hand
Lend a helping hand
Expression

A

prêter main-forte à [qqn] loc v

2023
Q

A camping stove

A

Un réchaud

2024
Q

A penguin

A

Un manchot

2025
Q

To swindle
Hoodwink
V tr

A

Berner

2026
Q

Ungrounded
Out of touch with reality

A

Hors-sol

2027
Q

A headless chicken

A

Un canard sans tête

2028
Q

He won by a hair’s breadth

A

Il a gagné sur le fil

2029
Q

He won by a hair’s breadth

A

Il a gagné sur le fil

2030
Q

He won by a hair’s breadth

A

Il a gagné sur le fil

2031
Q

The tidal range ie difference between high and low tide

A

Le marnage

2032
Q

Scrum as in rugby

A

La mêlée

2033
Q

susciter des difficultés, des obstacles (à quelqu’un).

A

Mettre des bâtons dans les roues (à quelqu’un)

2034
Q

An Annoyance
Inconvenience

A

Désagrément
Often pl

2035
Q

Detention centre eg for illegal immigrants

A

Centre de rétention

2036
Q

Donner de hauteur à qch

A

Surélever qch

2037
Q

The town hall raised the pavement up high

A

La mairie a surélevé le trottoir

2038
Q

Déclencher quelque chose, l’amener à se manifester avec violence ; soulever :

A

Déchaîner
Ces mesures ont déchaîné des grèves. Déchaîner l’enthousiasme de l’assistance.

2039
Q

His engine gave way

A

Son moteur a lâché

2040
Q

To run around
Be on the go
V tr
With all my meetings, my projects to be finished and my children’s activities, I’ve been running around all day.

A

cavaler

Entre toutes les réunions que j’avais, mes projets à finir et les activités de mes enfants, j’ai cavalé toute la journée.

2041
Q

The tension increased a notch

A

La tension est montée d’un cran

2042
Q

A gust of wind ( not rafale)

A

Une bourrasque

2043
Q

To wear somebody down

A

Avoir qn à l’usure

2044
Q

A blockade

A

Un blocus

2045
Q

For next to nothing ( not 3 francs 6 sous)

A

Pour trois fois rien

2046
Q

Exp for I can’t wait until / I’ll be glad when

A

Vivement que plus subj verb

2047
Q

Gender of fluide and liquide

A

Masc

2048
Q

Pron of compte
Compter

A

Conte
Conter

2049
Q

Pron escient

A

Ess ion

2050
Q

Pron dépend

A

No d

2051
Q

Personne aimant et connaissant les chiens.

A

Cynophile

2052
Q

Dog handling team ( eg police)

A

Équipe cynophile

2053
Q

Exp for
être admissible, convenable dans telle ou telle situation

A

Être de mise

2054
Q

V itr
Équitation) Cheval qui, en marchant, lève les jambes de devant fort haut et les abaisse en frappant le sol sans presque avoir avancé.
(Figuré) S’agiter bruyamment.
Faire de l’esbroufe.

A

Piaffer

2055
Q

V tr
To. Condemn
Censure

A

Réprouver

2056
Q

Taux exprimant la fréquence des accidents, comme la mortalité exprime le nombre de morts observés dans une population.

A

Accidentalité
Fem

2057
Q

Tightrope walker

A

Funambule nmf

2058
Q

To swerve v tr
The man swerved his motorcycle to avoid a dog.

A

Déporter
L’homme déporta sa moto pour éviter un chien.

2059
Q

Familier. , être totalement dépassé, être à la traîne ; être épuisé, dans un piteux état :
To be overwhelmed or not with it
Lagging behind

A

Familier. Être à la ramasse,
: Ce club sportif est aujourd’hui un peu à la ramasse. Après cette dure journée, je suis à la ramasse.

2060
Q

Quartermaster
Supply officer

A

Un fourrier

2061
Q

action, pour un véhicule, de faire brusquement un demi-tour
spin

His car spun round when the accident occurred.

A

Faire un tête-à-queue

Sa voiture a fait un tête-à-queue au moment de l’accident.

2062
Q

action, pour un véhicule, de faire brusquement un demi-tour
spin

His car spun round when the accident occurred.

A

Faire un tête-à-queue

Sa voiture a fait un tête-à-queue au moment de l’accident.

2063
Q

action, pour un véhicule, de faire brusquement un demi-tour
spin

His car spun round when the accident occurred.

A

Faire un tête-à-queue

Sa voiture a fait un tête-à-queue au moment de l’accident.

2064
Q

The weak link

A

Le maillon faible

2065
Q

Stoned
Waisted
Out of it
Adj

A

Défoncé

2066
Q

État dans lequel se trouve plongé l’usager de drogues qui entraînent une dépendance physique.
Nom

A

Une défonce

2067
Q

An upgrading
Updating

A

Une mise à niveau

2068
Q

Nonchalantly
Casually
Without realising it

A

Mine de rien

2069
Q

Murphy’s law

A

La loi de l’emmerdement maximum
La loi de Murphy
La loi de la tartine beurrée

2070
Q

At dawn ( not à l’aube)

A

Au lever du jour

2071
Q

take [sth] out of the oven, remove [sth] from the oven
Vtr

A

Défourner qch

2072
Q

Constantly
At every turn

A

À tout bout de champ

2073
Q

To pull out all the stops

A

Faire feu de tout bois

2074
Q

A static caravan

A

Un Mobil-home

2075
Q

Pron aisément

A

Ey zay mon

2076
Q

Pron avortement

A

Avor te mon

2077
Q

Resolve amicably

A

Régler à l’amiable

2078
Q

To push the boundaries
To go too far

A

Pousser le bouchon

2079
Q

An awkward customer
Difficult person

A

Un mauvais coucheur

2080
Q

To piss everyone off
Be a pain on the arse

A

Emmerder le monde

2081
Q

V tr to thicken

A

Épaissir

2082
Q

A hard blow
A real blow

A

Un coup dur

2083
Q

Mistreatment
Abuse
Ill-treatment

A

Maltraitance

2084
Q

Expression for to regain your footing

A

Reprendre pied

2085
Q

The best of the bunch
The pick of the litter

A

Le haut du pannier

2086
Q

) laziness n
du familier pour paresse
I think it’s more laziness than lack of time that has stopped Simon putting the rubbish out. // I know I have to mow the lawn, but I keep putting it off out of laziness.

A

flemme nf familier (paresse)
Je crois que c’est plus par flemme que par manque de temps que Simon n’a pas sorti la poubelle.
Je sais qu’il faudrait que je tonde la pelouse, mais par flemme je remets toujours au lendemain.

2087
Q

work-shy, idle, lazy adj

I can

t stand work-shy students!

A

flemmard adj familier (paresseux, cossard)
Je ne supporte pas les élèves flemmards !

2088
Q

Version
Draft
Rehash

A

La mouture

2089
Q

Expression for to put your foot in it,
To put your foot in your mouth

A

Metre Les pieds dans le plat

2090
Q

Casualness
Offhandrdness
Indifference

A

La désinvolture

2091
Q

A heart breaking situation

A

Un crève-cœur

2092
Q

To assess or value sth
V tr

A

Expertiser

2093
Q

Baisse du niveau des eaux après une crue ; mesure de cette baisse.
SubSiding of flood level
Dropping of the Water level
Decrease in flood level

A

La décrue

2094
Q

V itr
To overflow
Of river , burst its banks
The water of bath tub overflowed

A

Déborder
L’eau de la baignoire a débordé.

2095
Q

Noun
Plugging
Filling in
Making good
Sealing off

A

Le colmatage

2096
Q

Expression for in lockdown

A

Sous cloche

2097
Q

There is no bakery in a less than 5km radius

A

il n’y a pas de boulangerie à moins de 5 km à la ronde

2098
Q

Dismissal , removal eg from public office
He received his dismissal from public service.

A

une révocation
Il a reçu sa révocation de la fonction publique.

2099
Q

A goods vehicle
Utility vehicle
Van

A

Un utilitaire

2100
Q

A stall or stable
Also lock up garage

A

Un box

2101
Q

A router ( internet)

A

La box

2102
Q

Averagely
Moderately
Also sense of not much, hardly

A

Moyennement

2103
Q

Agir avec rigueur, sévérité contre quelqu’un, quelque chose :
V itr indirect

A

Sévir (contre)

Le gouvernement est décidé à sévir contre la fraude.

2104
Q

Ambush
Trap
Set up
Noun

A

Un guet-apens

2105
Q

Adj
Depressing.
Disappointing
Upsetting

A

Navrant

2106
Q

Decision maker
Policy maker (pas décideur)

A

Décisionnaire nmf

2107
Q

The law of silence

A

Omerta (f)

2108
Q

Éloge ou justification de quelqu’un, de quelque chose, présentés dans un écrit, un discours ; cet écrit ou ce discours

A

Une apologie

Cet article est une apologie de la violence.

2109
Q

entre deux tirs d’armes à feu ; entre deux dangers.
( in the cross fire?)

A

Entre deux feux

2110
Q

Otherness
Difference
Noun

A

Altérité

2111
Q

Exp
To challenge somebody
Take somebody to task
To tackle somebody

A

Prendre qn à partie

2112
Q

The rumour mill

A

Le moulin à rumeurs

2113
Q

He has guts

A

Il a du cran

2114
Q

A little something extra
A secret ingredient

A

Un truc en plus

2115
Q

At a risk to his life

A

Au péril de sa vie

2116
Q

Housing estate
Housing scheme

A

Lotissement

2117
Q

Populaire. Évasion ; état de fuite de quelqu’un recherché par la police :

A

Cavale f
Être en cavale

2118
Q

Discount
Reduction
Price cut
Pas remise ni ristourne

A

Un rabais

2119
Q

We organised ourselves into watches

A

On s’est organisé en quarts

2120
Q

Rioter

A

Émeutier

2121
Q

A pillager

A

Un pillard

2122
Q

Exp for «on thé run» (from police)

A

En cavale

2123
Q

Confined to domicile

A

Consigné à résidence

2124
Q

Tr v
To transport despatch send
Also to bring

A

Acheminer

2125
Q

The pumps are dry

A

Les pompes sont à sec

2126
Q

A dialysis patient

A

Un patient dialysé

2127
Q

Verbe transitif pour rendre cultiver , déblayer , débroussailler un terrain

A

Défricher

2128
Q

Verb for throw stones at

A

Caillasser an

2129
Q

Exp to restore order

A

Rétablir l’ordre

2130
Q

To set up an online kitty / fundraiser

A

Lancer une cagnotte en ligne

2131
Q

To caution, warn, put somebody on their guard

A

Mettre qn en garde

2132
Q

To cut somebody off
Cut somebody short

A

Couper la parole à

2133
Q

Noggin, head, nut

A

La boule

2134
Q

He has lost his marbles

A

Il a perdu sa boule

2135
Q

He has lost his mind

A

Il a perdu sa tête

2136
Q

To boast about speaking French

A

Se targuer de parler le français

2137
Q

Doddering
Senile

A

Gâteux

2138
Q

She is soft on her cat

A

Elle est gaga avec son chat

2139
Q

Expression for to feel dizzy / giddy

A

Avoir le tournis

2140
Q

To make somebody dizzy /giddy

A

Donner le tournis à qn

2141
Q

Fear of heights but also dizziness

A

La vertige

2142
Q

A nag (as in pej for horse)

A

Un canasson

2143
Q

A hound, mutt

A

Un cabot

2144
Q

To clash, be out of place
Also to sing off key , out of tune
V itr

A

Détonner

2145
Q

Adj
Showy
Flashy
Also rowdy , raucous

A

Tapageur

2146
Q

Nom donné à la Nouvelle-Calédonie par les descendants des colons français.

A

Le caillou

2147
Q

Mil exp: remain on continual alert

A

Rester au qui-vive

2148
Q

The laundry of a house , wash house , utility room?

A

La buanderie

2149
Q

At first sight
Two expressions

A

De prime abord ( this is correct!)
Au premier abord

2150
Q

Laboratoire d’un pharmacien, endroit où il prépare ses médicaments.
(Figuré) (Péjoratif) Endroit où l’on complote, où se préparent de mauvaises choses.

A

Officine f

2151
Q

Adj
Posh
Swanky
Upmarket

A

Huppé

2152
Q

Adj
Disheveled
Unkempt
Untidy
Of clothing, dress

A

Débraillé

2153
Q

A plane or scraper ( as in wood plane)

A

Un rabot

2154
Q

At the double
On the run

A

Au pas de charge

2155
Q

se livrer à toutes sortes d’excès, de frasques.
To raise hell

A

Faire les quatre cents coups

2156
Q

ne pas cesser d’être en colère.

A

Ne pas décolérer

2157
Q

big top, circus tent n

A

Le chapiteau

2158
Q

Exp for don’t get carried away, don’t go too far , don’t take the piss

A

Il ne faut pas pousser mémé dans les orties

2159
Q

Stinging nettle

A

Une ortie

2160
Q

A bramble

A

Une ronce

2161
Q

It’s awesome , excellent

A

C’est nickel

2162
Q

lieu du four en boulangerie

A

Le fournil ( don’t pron l )

2163
Q

He kneads the dough to make bread.

A

Il pétrit la pâte pour faire du pain.

2164
Q

Pilates

A

Le pilates

2165
Q

Twaddle
Poppycock

A

Sornettes f

2166
Q

To lead somebody up the garden path

A

Mener qn en bateau

2167
Q

Nonsense, lied

A

Des salades

2168
Q

Endommager gravement quelque chose

A

Ratatiner

: Il a ratatiné sa bicyclette contre un mur.

2169
Q

Old fashioned
Outdated
Pas viellot

A

Suranné

2170
Q

straight off adv
without skipping a beat, without missing a beat

A

Du tac au tac

2171
Q

A yappy little dog

A

Un roquet

2172
Q

Don’t argue over trifles!

A

Ne vous disputez pas pour des bricoles !

2173
Q

twaddle, piffle, claptrap n

A

Les fadaises

2174
Q

To howl
Yell
Shout

A

Hurler

2175
Q

Exp to be in on it, be involved in it

A

Être dans le coup

2176
Q

Nonsense
Not fadaises balivernes salades sornettes

A

Carabistouilles

2177
Q

(Piece of, instance of)
Silliness
Inanity
Stupidity

A

Une ânerie

2178
Q

V itr
To run away
Slip away
Sneak off
Pas s’esquiver

A

Se défiler

2179
Q

V itr
To run away
Slip away
Sneak off

A

Se défiler

2180
Q

Null and void

A

Nul et non avenu

2181
Q

Null and void

A

Nul et non avenu

2182
Q

V ref
To stand on your own two feet, be self-sufficient
Also to be at ease or comfortable with who you are , to accept oneself

A

S’assumer

2183
Q

On an equal footing

A

À pied d’égalité

2184
Q

On an equal footing

A

À pied d’égalité

2185
Q

participatif) (art, theatre) audience participation event n

aussi - événement inattendu)

The activists organised a happening on the town hall square.

A

L’été, des acteurs font du happening dans les ruelles.
In summer, some actors do audience participation events in the streets.
happening

2- nm anglicisme (événement inattendu) happening n

Les militants organisèrent un happening sur la place de la mairie.
The activists organised a happening on the town hall square.

2186
Q

participatif) (art, theatre) audience participation event n

aussi - événement inattendu)

The activists organised a happening on the town hall square.

A

L’été, des acteurs font du happening dans les ruelles.
In summer, some actors do audience participation events in the streets.
happening

2- nm anglicisme (événement inattendu) happening n

Les militants organisèrent un happening sur la place de la mairie.
The activists organised a happening on the town hall square.

2187
Q

Unjustified
Unwarranted
Ill timed

A

Malvenu

2188
Q

Unjustified /Unwarranted / uncalled for
Ill timed / inopportune

A

Malvenu

2189
Q

A. Bridge head

A

Une tête de pont

2190
Q

A. Bridge head

A

Une tête de pont

2191
Q

V tr
To sow as in field

A

Ensemencer

2192
Q

V tr
To sow as in field

A

Ensemencer

2193
Q

Surtout au pluriel. Groupe de militants radicaux, anarchistes ou autonomes, organisés pour attaquer, souvent avec violence, les symboles de l’État et/ou du capitalisme (forces de l’ordre, banques, etc.) lors de manifestations. Leur nom vient de leur mode de déplacement, en bloc compact, et de leur tenue vestimentaire, noire.lack

A

Le black bloc
Les black blocs

2194
Q

Exp for to bow out, take one’s leave

A

Tirer sa révérence

2195
Q

Expression for where’s the fire , what’s the rush

A

il n’y a pas péril en la demeure

2196
Q

Expression for where’s the fire , what’s the rush

A

il n’y a pas péril en la demeure

2197
Q

Expression for the situation is critical or urgent - a bit like the sense of there is a clear and present danger

A

Il y a péril en la demeure

2198
Q

Tidal wave
Landslide

A

Le raz de marée

2199
Q

V tr
To sketch out
Draft
Not dessiner

A
2200
Q

V tr
To sketch out
Draft
Not dessiner

A
2201
Q

V tr
To be hit on someone’s heels
To hound someone

A

Talonner qn

2202
Q

expression for
To uplift someone
To boost someone’s spirit

A

Donner la pêche à qn

2203
Q

expression for
To uplift someone
To boost someone’s spirit

A

Donner la pêche à qn

2204
Q

To go off at a tangent
To be all over the place
To jump from pillar to post
Exp

A

Sauter du coq à l’âne

2205
Q

To go off at a tangent
To be all over the place
To jump from pillar to post
Exp

A

Sauter du coq à l’âne

2206
Q

To perk up
To bounce back
Exp

A

Reprendre du poil de la bête

2207
Q

To perk up
To bounce back
Exp

A

Reprendre du poil de la bête

2208
Q

Exp
To close down , go bust

A

Mettre la clef sous la porte

2209
Q

Exp
To close down , go bust

A

Mettre la clef sous la porte

2210
Q

Exp for
To make a killing, make loads of money

A

Se faire des couilles en or

2211
Q

Exp for
To make a killing, make loads of money

A

Se faire des couilles en or

2212
Q

A still Life

A

Une nature morte

2213
Q

A still Life

A

Une nature morte

2214
Q

A damage estimate

A

Une estimation du préjudice

2215
Q

A display stand/unit ( eg in shop Window)

A

Un présentoir

2216
Q

A handgun

A

Un arme de poing

2217
Q

Dregs
Sediment of wine

A

La lie

2218
Q

A banner or headband

A

Un bandeau

2219
Q

A banner or headband

A

Un bandeau

2220
Q

Synonyme de valoir son pesant d’or, en parlant de chose de peu d’intérêt ou de peu de valeur.
Ne s’utilise pas à propos des personnes ??!

A

Valoir son pesant de cacahuètes

2221
Q

To pretty good , interesting
Verbal expression

A

Valoir son pesant de cacahuètes

2222
Q

To be worth one’s weight in gold
Verbal expression

A

Valoir son pesant d’or
Pron: pezon

2223
Q

To be worth one’s weight in gold
Verbal expression

A

Valoir son pesant d’or

2224
Q

At loggerheads
At daggers drawn

A

À couteaux tirés

2225
Q

At loggerheads
At daggers drawn

A

À couteaux tirés

2226
Q

Miserly
Mean
Also sense of petty

A

Mesquin

2227
Q

Miserly
Mean
Also sense of petty

A

Mesquin

2228
Q

A gravedigger

A

Foussoyeur

2229
Q

Chercher à obtenir un emploi en faisant acte de candidature :
Synonymes :
poursuivre - prétendre à - rechercher - viser

  1. Rechercher avec ardeur un honneur, une faveur, etc.
    Synonymes :
    ambitionner - aspirer à - brûler de - convoiter
A

Briguer v trBriguer une place de rédacteur.
S
2. Rechercher avec ardeur un honneur, une faveur, etc. : Il brigue l’honneur d’être reçu par

2230
Q

= animaux de gros bétail.

A

Bestiaux n.m. plur. . Foire aux bestiaux, marché aux bestiaux, wagon à bestiaux.

2231
Q

= animaux de gros bétail.

A

Bestiaux n.m. plur. . Foire aux bestiaux, marché aux bestiaux, wagon à bestiaux.

2232
Q

Fonction de député.
Nom

A

Députation

2233
Q

Fonction de député.
Nom

A

Députation

2234
Q

v.i.
Distribuer des tracts.

A

Tracter

2235
Q

v.i.
Distribuer des tracts.

A

Tracter

2236
Q

examiner soigneusement quelque chose :
Expression

A

Passer au crible,
: Passer au crible un témoignage.

2237
Q

V tr
To curse
Hurl abuse at
Insult

A

Invectiver

2238
Q

Exp
For to take to the streets

A

Battre le pavé

2239
Q

Fait de dénigrer de façon systématique une personne, une communauté ou une institution.

A

Le bashing
Ce Melenchon bashing

2240
Q

land register, cadastral plan,

A

Le cadastre

2241
Q

land register, cadastral plan,

A

Le cadastre

2242
Q
A

Un enrochement

2243
Q

Exp to enter the running
Put your hat into ring

A

Entrer en lice

2244
Q

Exp to enter the running
Put your hat into ring

A

Entrer en lice

2245
Q

Boxing or wrestling ring

A

Le ring

2246
Q

Boxing or wrestling ring

A

Le ring

2247
Q

A nugget
Gem

A

Une pépite

2248
Q

A nugget
Gem

A

Une pépite

2249
Q

Market pitch allocator
Market manager

A

Le placier

2250
Q

Market pitch allocator
Market manager

A

Le placier

2251
Q

Blown away
Gobsmacked

A

Estomaqué

2252
Q

À considérer avec précaution, à regarder avec du recul.

A

Être à prendre avec des pincettes

2253
Q

True to form

A

Égal á Lui-même

2254
Q

True to form

A

Égal á Lui-même

2255
Q

Clear
Crystal Clear

A

Limpide

2256
Q

Clear
Crystal Clear

A

Limpide

2257
Q

Guardianship

A

Curatelle

2258
Q

Guardianship

A

Curatelle

2259
Q

A shirker or soldier with a cushy posting

A

Un embusqué

2260
Q

A shirker or soldier with a cushy posting

A

Un embusqué

2261
Q

Madcap
Crasy

A

Loufoque

2262
Q

V tr
To upset
Shake up
Turn upside down

A

Chambouler

2263
Q

To disengage tr
But Also itr in sensé of to down tools or walk out

A

Débrayer

2264
Q

Hopeless as in impossible to change , incorrigible

A

Indécrottable

2265
Q

He is a real dickhead

A

Il est con comme une tête de bite

2266
Q

He is a real dickhead

A

Il est con comme une tête de bite

2267
Q

A dick head

A

Tête de bite

2268
Q

A witticism - 2 options

A

Un bon mot
Un trait d’esprit

2269
Q

A witticism - 2 options

A

Un bon mot
Un trait d’esprit

2270
Q

A witticism - 2 options

A

Un bon mot
Un trait d’esprit

2271
Q

What’s up or how’s it going? What’s new?

A

Ça dit quoi?

2272
Q

What’s up or how’s it going? What’s new?

A

Ça dit quoi?

2273
Q

Instrument muni d’une flèche, mobile sur un pivot, placé au sommet d’un édifice pour indiquer la direction du vent.
2. Familier. Personne changeante, inconstante, versatile dans ses opinions ou ses avis :

A

Une girouette
Une girouette politique

2274
Q

Instrument muni d’une flèche, mobile sur un pivot, placé au sommet d’un édifice pour indiquer la direction du vent.
2. Familier. Personne changeante, inconstante, versatile dans ses opinions ou ses avis :

A

Une girouette
Une girouette politique

2275
Q

He lost face

A

Il a Perdu la face

2276
Q

He lost face

A

Il a Perdu la face

2277
Q

A lettuce

A

Une laitue

2278
Q

A lettuce

A

Une laitue

2279
Q

Cinnamon

A

La cannelle

2280
Q

He knows his subject
Understands the detail , key issues
Eg for politician

A

Il connaît bien ses dossiers

2281
Q

A tax haven

A

Une niche fiscale

2282
Q

10 years ago now

A

Il y a 10 ans de ça

2283
Q

An arsehole

A

Un trou du cul

2284
Q

An arsehole

A

Un trou du cul

2285
Q

To dispense care

A

Prodiguer des soins

2286
Q

A deputy
Substitute
Also supply teacher

A

Suppléant

2287
Q

A deputy
Substitute
Also supply teacher

A

Suppléant

2288
Q

We played a tiebreaker to decide the winner

A

Nous avons joué Une belle pour nous départager

2289
Q

We played a tiebreaker to decide the winner

A

Nous avons joué Une belle pour nous départager

2290
Q

A rip current
Rip tide

A

Une baîne

2291
Q

A rip current
Rip tide

A

Une baîne

2292
Q

Tough
Tricky
Adj invariable

A

Coton

2293
Q

Tough
Tricky
Adj invariable

A

Coton

2294
Q

To skimp on sth
Be stingy with sth

A

Mégoter sur qch

2295
Q

Performance
Appearance

A

Prestation

2296
Q

Performance
Appearance

A

Prestation

2297
Q

An anthology
Collection
Medley

A

Un florilège

2298
Q

An anthology
Collection
Medley

A

Un florilège

2299
Q

Vest top or tank top - two terms

A

Un marcel
Un débardeur

2300
Q

Vest top or tank top - two terms

A

Un marcel
Un débardeur

2301
Q

Freshwater (not salty)

A

Eau douce

2302
Q

Freshwater (not salty)

A

Eau douce

2303
Q

Earl y riser

A

Lève-tôt
Nmf inv

2304
Q

Earl y riser

A

Lève-tôt
Nmf inv

2305
Q

To dazzle v tr

A

Éblouir

2306
Q

To dazzle v tr

A

Éblouir

2307
Q

Pilfering
Scrumping

A

La maraude eg de pommes

2308
Q

Pilfering
Scrumping

A

La maraude eg de pommes

2309
Q

Idleness
Lazing about

A

Le farniente
From Italian- pron far-nientay

2310
Q

A roar or bellow but also
Rant or diatribe

A

Un coup de gueule

2311
Q

Weightlifting

A

Haltérophilie

2312
Q

Weightlifting

A

Haltérophilie

2313
Q

A weightlifter

A

Un haltérophile

2314
Q

A weightlifter

A

Un haltérophile

2315
Q

An open air bar /cafe

A

Une guinguette

2316
Q

An open air bar /cafe

A

Une guinguette

2317
Q

To cram
Bone up (on)
Used transitively and intransitively

A

Potasser

2318
Q

To cram
Bone up (on)
Used transitively and intransitively

A

Potasser

2319
Q

Grotesque -adjective

A

Ubuesque

2320
Q

Grotesque -adjective

A

Ubuesque

2321
Q

V tr
To sell , shift, clear

A

Écouler

2322
Q

V tr
To sell , shift, clear

A

Écouler

2323
Q

To run through
Work through
Eg a procedure

A

Dérouler une procédure

2324
Q

To run through
Work through
Eg a procedure

A

Dérouler une procédure

2325
Q

Transitive verb for follow closely behind s o, be hot on their heels

A

Talonner qn

2326
Q

Transitive verb for follow closely behind s o, be hot on their heels

A

Talonner qn

2327
Q

A pin up
Idol
Heart throb
Also hooping cough

A

Coqueluche f

2328
Q

A pin up
Idol
Heart throb
Also hooping cough

A

Coqueluche f

2329
Q

A hit man
Hit woman

A

Flingueur
Flingueuse

2330
Q

A hit man
Hit woman

A

Flingueur
Flingueuse

2331
Q

List of main -al words just taking s in plural

A

Un bal, des bals
un carnaval, des carnavals
un cérémonial, des cérémonials
un chacal, des chacals
un emmental, des emmentals
un étal, des étals
un festival, des festivals
un récital, des récitals

2332
Q

List of main -al words just taking s in plural

A

Un bal, des bals
un carnaval, des carnavals
un cérémonial, des cérémonials
un chacal, des chacals
un emmental, des emmentals
un étal, des étals
un festival, des festivals
un récital, des récitals

2333
Q

Expression verbal for to skyrocket

A

Grimper en flèche

2334
Q

Expression verbal for to skyrocket

A

Grimper en flèche

2335
Q

V tr and itr
Trans-to enjoy , like sth
Itr to enjoy oneself

A

Kiffer
Je kiffe ce jeu
J’ai kiffé

2336
Q

V tr and itr
Trans-to enjoy , like sth
Itr to enjoy oneself

A

Kiffer
Je kiffe ce jeu
J’ai kiffé

2337
Q

Overexcited
Supercharged

A

Survolté

2338
Q

Overexcited
Supercharged

A

Survolté

2339
Q

A blaze , inferno

A

Un brasier

2340
Q

A blaze , inferno

A

Un brasier

2341
Q

An anthill
By extension a hive of activity

A

Une fourmilière

2342
Q

A roller coaster

A

Un grand huit

2343
Q

A roller coaster

A

Un grand huit

2344
Q

faire confiance à quelqu’un, à son jugement, notamment pour la solution de quelque difficulté.

A

S’en remettre à,
faire confiance à quelqu’un, à son jugement, notamment pour la solution de quelque difficulté.

2345
Q

faire confiance à quelqu’un, à son jugement, notamment pour la solution de quelque difficulté.

A

S’en remettre à,
faire confiance à quelqu’un, à son jugement, notamment pour la solution de quelque difficulté.

2346
Q

Ember
Noun

A

La braise
Souffler sur les braises

2347
Q

Ember
Noun

A

La braise
Souffler sur les braises

2348
Q

Causer un dommage à quelqu’un, à un véhicule : V tr

A

Accidenter

Causer un dommage à quelqu’un, à un véhicule : Le camion a accidenté deux voitures.

2349
Q

Causer un dommage à quelqu’un, à un véhicule : V tr

A

Accidenter

Causer un dommage à quelqu’un, à un véhicule : Le camion a accidenté deux voitures.

2350
Q

A second hand shop

A

Un dépôt-vente

2351
Q

Exp for to pack up , clear your desk

A

Faire ses cartons

2352
Q

A tour operator

A

Un voyagiste

2353
Q

A Rodent noun

A

Un rongeur

2354
Q

Expression for to keep your cool or take it on the chin

A

Prendre sur soi

2355
Q

V tr
To castigate , lambast , lay into

A

Fustiger

2356
Q

Slowly
On a slow heat

A

À petit feu

2357
Q

Basic
Simple

A

Basique

2358
Q

A quirk
Idiosyncrasy
Peculiarity

A

Un travers

2359
Q

Bowl
Also basin washbasin

A

La vasque

2360
Q

To clock on
Punch on
Clock in
Also what somebody on bail does at police station
Intr

A

Pointer

2361
Q

A vacancy ( administration)

A

Une vacance

2362
Q

V ref to break up
Fall to pieces

A

Se disloquer

2363
Q

A punch up

A

Une empoignade

2364
Q

Adj
Accompagnied by
Coupled with

A

Assorti de qch

2365
Q

To plane sth vtr

A

Raboter qch

2366
Q

Bateau gonflable motorisé

A

Un zodiac

2367
Q

V ref to become popularised
To become more accessible or common

A

Se démocratiser

2368
Q

V tr
To unravel
Défaire un tricot

A

Détricoter

2369
Q

V tr
To tease or take the mickey out of somebody
2 verbs

A

Vanner ou chambrer qn

2370
Q

V tr
To tease or take the mickey out of somebody
2 verbs

A

Vanner ou chambrer qn

2371
Q

An armless or one armed person

A

Un manchot /une manchote

2372
Q

An armless or one armed person

A

Un manchot /une manchote

2373
Q

A penguin

A

Un manchot

2374
Q

A penguin

A

Un manchot

2375
Q

Expression for I am amazed, I am speechless

A

Les bras m’en tombent

2376
Q

Expression for I am amazed, I am speechless

A

Les bras m’en tombent

2377
Q

A legless person

A

Un(e) cul-de-jatte

2378
Q

A legless person

A

Un(e) cul-de-jatte

2379
Q

Bedlam havoc

A

La chienlit

2380
Q

Bedlam havoc

A

La chienlit

2381
Q

A heap of shit or bloody mess

A

Un merdier

2382
Q

A heap of shit or bloody mess

A

Un merdier

2383
Q

Quagmire

A

Un bourbier

2384
Q

Exp to turn the screw or turn up the heat

A

Serrer les boulons

2385
Q

Exp to turn the screw or turn up the heat

A

Serrer les boulons

2386
Q

Foul
Revolting
Sickening

A

Infect

2387
Q

Foul
Revolting
Sickening

A

Infect

2388
Q

Expression for to get somebody on your side

A

Mettre qn dans sa poche

2389
Q

Adj gobsmacked flabbergasted

A

Pantois

2390
Q

Adj gobsmacked flabbergasted

A

Pantois

2391
Q

To be in the swing of things

A

Être dans le Bain

2392
Q

To be in the swing of things

A

Être dans le Bain

2393
Q

Épuisé, fatigué, à bout ou exténué, en parlant d’une personne.

A

HS (hors service)

2394
Q

Épuisé, fatigué, à bout ou exténué, en parlant d’une personne.

A

HS (hors service)

2395
Q

Abbrev for people With impaired mobility

A

Les PMR

2396
Q

Abbrev for people With impaired mobility

A

Les PMR

2397
Q

figuré (extirper des informations à [qqn])

A

tirer les vers du nez à [qqn] loc v + prép figuré (extirper des informations à [qqn])

2398
Q

figuré (extirper des informations à [qqn])

A

tirer les vers du nez à [qqn] loc v + prép figuré (extirper des informations à [qqn])

2399
Q

V ref to have a great time
Have a ball

A

S’éclater

2400
Q

V ref to have a great time
Have a ball

A

S’éclater

2401
Q

A scandal erupted

A

Un scandale a éclaté

2402
Q

A room that is being renovated or worked on

A

Une pièce en travaux

2403
Q

Mediterranean sea

A

La mer Méditerranée

2404
Q

Mediterranean sea

A

La mer Méditerranée

2405
Q

The chic neighbourhoods
Better off areas

A

Les beaux quartiers

2406
Q

The chic neighbourhoods
Better off areas

A

Les beaux quartiers

2407
Q

To make a rod for your own back

A

Donner le bâton pour se faire battre

2408
Q

To make a rod for your own back

A

Donner le bâton pour se faire battre

2409
Q

figuré (participer activement) (figurative) get your hands dirty v expr

A

Mettre les mains dans le chambouis

2410
Q

figuré (participer activement) (figurative) get your hands dirty v expr

A

Mettre les mains dans le chambouis

2411
Q

We are regulars at this restaurant

A

Nous sommes des habitués de ce restaurant

2412
Q

We are regulars at this restaurant

A

Nous sommes des habitués de ce restaurant

2413
Q

We are regulars at this restaurant

A

Nous sommes des habitués de ce restaurant

2414
Q

Drug dealer not trafiquant

A

Un dealer une dealeuse

2415
Q

Drug dealer not trafiquant

A

Un dealer une dealeuse

2416
Q

U turn
2 terms

A

Une pirouette
Un revirement

2417
Q

U turn
2 terms

A

Une pirouette
Un revirement

2418
Q

Voluntary
Nonprofit
Volunteer
Community
Adj

A

Associatif

2419
Q

Voluntary
Nonprofit
Volunteer
Community
Adj

A

Associatif

2420
Q

A car with a big engine

A

Voiture de grosse cylindrée

2421
Q

A car with a big engine

A

Voiture de grosse cylindrée

2422
Q

A cattle truck
Livestock truck

A

Une betaillère

2423
Q

A cattle truck
Livestock truck

A

Une betaillère

2424
Q

Amount to be paid by patient after social security and insurance pay out

A

Un reste à charge

2425
Q

Amount to be paid by patient after social security and insurance pay out

A

Un reste un charge

2426
Q

V tr
Reject
Dismiss
Give the boot to

A

Éconduire

2427
Q

V tr
Reject
Dismiss
Give the boot to

A

Éconduire

2428
Q

Mercy
Indulgence
Leniency

A

La mansuétude

2429
Q

Mercy
Indulgence
Leniency

A

La mansuétude

2430
Q

Poor
Pitiful
Second rate

A

Piètre

2431
Q

Poor
Pitiful
Second rate

A

Piètre

2432
Q

My wife sent that door-to-door salesman packing.

A

Mon épouse a rabroué ce colporteur.
My wife sent that door-to-door salesman packing.

2433
Q

My wife sent that door-to-door salesman packing.

A

Mon épouse a rabroué ce colporteur.
My wife sent that door-to-door salesman packing.

2434
Q

To snigger v itr

A

Ricaner

2435
Q

To snigger v itr

A

Ricaner

2436
Q

To falsify
Fix
Rig
Vtr

A

Truquer

2437
Q

To falsify
Fix
Rig
Vtr

A

Truquer

2438
Q

Double speak
Double talk

A

Le double discours

2439
Q

A hitch
Hold up
Setback

A

Un contretemps

2440
Q

V itr
To become disillusioned

A

Déchanter

2441
Q

Termination ( of contract)

A

Résiliation

2442
Q

Autre mot pour esquisse

A

Un croquis

2443
Q

She would like to see herself cross swords with …

A

Elle se verrait bien croiser le fer avec

2444
Q

She would like to see herself cross swords with …

A

Elle se verrait bien croiser le fer avec

2445
Q

A pile up ( accident)

A

Un carambolage
Pron carombolaj

2446
Q

He spread the repayment of his loan over ten years.

A

Il a étalé le remboursement de son prêt sur 10 ans.
He spread the repayment of his loan over ten years.

2447
Q

Adv
By name
Personally

A

Nominativement
Chacun a reçu nominativement une convocation

2448
Q

(commerce de vieux objets) (uncountable
Second hand goods
Or second hand shop

A

La brocante

2449
Q

(commerce de vieux objets) (uncountable

A

La brocante

2450
Q

type de magasin d’occasions

A

Le dépot-vente

2451
Q

type de magasin d’occasions

A

Le dépot-vente

2452
Q

Fairness noun

A

Équité

2453
Q

Fairness noun

A

Équité

2454
Q

A barrel organ

A

Une orgue de Barbarie

2455
Q

A barrel organ

A

Une orgue de Barbarie

2456
Q

Race car
Racing car

A

Un bolide

2457
Q

Race car
Racing car

A

Un bolide

2458
Q

V tr
To clear someone’s name
To rehabilitate

A

Dédouanner

2459
Q

V tr
Store
Stock
Also put in a bonded warehouse

A

Entreposer

2460
Q

Stark raving mad

A

Fou à lier

2461
Q

Stark raving mad

A

Fou à lier

2462
Q

V tr
To smooth talk somebody
Chat so up

A

Baratiner

2463
Q

V tr
To smooth talk somebody
Chat so up

A

Baratiner

2464
Q

To hoodwink
Bamboozle vtr

A

Embobiner

2465
Q

To hoodwink
Bamboozle vtr

A

Embobiner

2466
Q

Male virgin
Slang

A

Un puceau

2467
Q

Male virgin s
Slang

A

Un puceau

2468
Q

To screw up
To cock up sth
Vtr

A

Merder qch

2469
Q

A con
Jailbird
Lag

A

Un taulard

2470
Q

Stunning
Gorgeous
Adj

A

Canon invariable

2471
Q

Stunning
Gorgeous
Adj invar

A

Canon invariable

2472
Q

Okay dokey

A

D’acodac

2473
Q

Okay dokey

A

D’acodac

2474
Q

Wandering
Roaming
Noun

A

Errance f

2475
Q

Wandering
Roaming
Noun

A

Errance f

2476
Q

Aim
Purpose
Pas but

A

Finalité

2477
Q

Slang expression for
It makes me shit scared or also it really pisses me off

A

Ça me fout les boules

2478
Q

Slang expression for
It makes me shit scared or also it really pisses me off

A

Ça me fout les boules

2479
Q

To bore or exasperate or get on s b ‘s nerves
V tr

A

Gonfler qn

2480
Q

To bore or exasperate or get on s b ‘s nerves
V tr

A

Gonfler qn

2481
Q

Pellet
Lead shot
Buckshot

A

Un plomb

2482
Q

Pellet
Lead shot
Buckshot

A

Un plomb

2483
Q

Safe secure adj

A

Sécuritaire

2484
Q

Hotbed
Site
Source eg of agitation or disease or fire

A

Le foyer

2485
Q

Expression for to be out of your depth or overwhelmed

A

Perdre pied

2486
Q

Expression for to be out of your depth or overwhelmed

A

Perdre pied

2487
Q

Terror fear dread pas frayeur

A

Effroi

2488
Q

Terror fear dread pas frayeur

A

Effroi

2489
Q

Expression for to be like a zombie , half awake

A

Être dans le gaz

2490
Q

Expression for to be like a zombie , half awake

A

Être dans le gaz

2491
Q

Tonsil noun

A

Amygdale f

2492
Q

Tonsil noun

A

Amygdale f

2493
Q

Tonsillitis

A

Angine f

2494
Q

Tonsillitis

A

Angine f

2495
Q

Dig pas creuser

A

Piocher

2496
Q

Dig pas creuser

A

Piocher

2497
Q

3 Exp for
He never set the world on fire
He is no Einstein
He’s not the sharpest knife in the drawer

A

Il n’a pas inventé la poudre / l’eau chaude / le fil à couper le beurre

2498
Q

Exp for
He never set the world on fire
He is no Einstein
He’s not the sharpest knife in the drawer

A

Il n’a pas inventé la poudre

2499
Q

A consulting firm

A

Un cabinet-conseil

2500
Q

Contempt of court

A

Outrage à tribunal (m)

2501
Q

Contempt of court

A

Outrage à tribunal (m)

2502
Q

Expression for to order via click and collect

A

Commander au drive

2503
Q

Expression for to order via click and collect

A

Commander au drive

2504
Q

Warmed up leftovers

A

Des restes réchauffés

2505
Q

Warmed up leftovers

A

Des restes réchauffés

2506
Q

Exp to be scatter brained or absent minded

A

Être tête en l’air

2507
Q

Exp to be scatter brained or absent minded

A

Être tête en l’air

2508
Q

Expression for a feather brain or scatter brain

A

Une tête de linotte

2509
Q

Expression for a feather brain or scatter brain

A

Une tête de linotte

2510
Q

To blindly push on
Dive in head first
Bulldoze ahead

A

Foncer bille en tête

2511
Q

To blindly push on
Dive in head first
Bulldoze ahead

A

Foncer bille en tête

2512
Q

Exp for a sudden impulse

A

Un coup de tête

2513
Q

Exp for a sudden impulse

A

Un coup de tête

2514
Q

To pull a funny face

A

Faire une drôle de tête

2515
Q

To pull a funny face

A

Faire une drôle de tête

2516
Q

Expression shout at the top of one’s voice

A

Crier à tue-tête

2517
Q

To have your head on your shoulders

A

Avoir la tête sur les épaules

2518
Q

To have your head on your shoulders

A

Avoir la tête sur les épaules

2519
Q

Exp
To have sth in the back of your mind or a hidden agenda

A

Avoir une idée derrière la tête

2520
Q

Exp to have a belly full of sth (using tête)

A

En avoir par-dessus la tête

2521
Q

Exp to have a belly full of sth (using tête)

A

En avoir par-dessus la tête

2522
Q

To do s.o’s head in

A

Prendre la tête à quelqu’un

2523
Q

To do s.o’s head in

A

Prendre la tête à quelqu’un

2524
Q

I did my head in with that

A

Je me suis pris la tête

2525
Q

I did my head in with that

A

Je me suis pris la tête

2526
Q

Don’t do your head in

A

Ne te prends pas la tête !

2527
Q

Don’t do your head in

A

Ne te prends pas la tête !

2528
Q

A hassle
Headache
Nuisance

A

Une prise de tête

2529
Q

A hassle
Headache
Nuisance

A

Une prise de tête

2530
Q

Set new expression for non motorised forms of transport

A

Les mobilités douce

2531
Q

Set new expression for non motorised forms of transport

A

Les mobilités douce

2532
Q

Provision grant endowment

A

Une dotation

2533
Q

Provision grant endowment

A

Une dotation

2534
Q

We are looking for premises for our business.
The boilers are in the machine room.

A

Nous recherchons un local pour nos bureaux. Les chaudières sont dans le local technique.
We are looking for premises for our business.
The boilers are in the machine room.

2535
Q

We are looking for premises for our business.
The boilers are in the machine room.

A

Nous recherchons un local pour nos bureaux. Les chaudières sont dans le local technique.
We are looking for premises for our business.
The boilers are in the machine room.

2536
Q

Exp to badmouth or slag off

A

Taper sur qn

2537
Q

Exp to badmouth or slag off

A

Taper sur qn

2538
Q

He was catapulted to ambassador in Asia

A

Il a été bombardé ambassadeur en Asie

2539
Q

He was catapulted to ambassador in Asia

A

Il a été bombardé ambassadeur en Asie

2540
Q

To chicken out

A

Se dégonfler

2541
Q

To chicken out

A

Se dégonfler

2542
Q

Étonner au point de faire perdre l’assurance
Aussi s’utilise au sens réflexif

A

Démonter
Se démonter

2543
Q

Familier pour entreprise

A

Boîte

2544
Q

Familier pour entreprise

A

Boîte

2545
Q

Exploited at will

A

Corvéable à merci

2546
Q

Exploited at will

A

Corvéable à merci

2547
Q

To dismantle a factory, nuclear power station, network of drug traffickers or an argument

A

Démanteler

2548
Q

To dismantle a factory, nuclear power station, network of drug traffickers or an argument

A

Démanteler

2549
Q

To Take apart as in a domestic appliance but not a factory, et cetera

A

Démonter

2550
Q

The game of hangman

A

Le pendu

2551
Q

Cold adj as in person feeling cold

A

Frileux

2552
Q

Cold adj as in person feeling cold

A

Frileux

2553
Q

To proof read or check

A

Relire

2554
Q

To proof read or check

A

Relire

2555
Q

Expression for it is not guaranteed or a given or an easy success

A

C’est pas gagné d’avance

2556
Q

Expression for it is not guaranteed or a given or an easy success

A

C’est pas gagné d’avance

2557
Q

Don’t count your chickens before they hatch

A

Et il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué

2558
Q

Don’t count your chickens before they hatch

A

Et il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué

2559
Q

A collection or fundraising, but also a collection in the sense of milk or rubbish, et cetera

A

Une collecte

2560
Q

A collection or fundraising, but also a collection in the sense of milk or rubbish, et cetera

A

Une collecte

2561
Q

He spends hours stuck to the phone.

A

Il passe des heures pendu au téléphone.
He spends hours stuck to the phone.

2562
Q

To be hanging on sth to depend on sth

A

Être suspendu à qch

2563
Q

A hunt
Search
As in police context

A

Une battue

2564
Q

Adv phrase to one’s heart’s content

A

À cœur joie

2565
Q

Adv phrase to one’s heart’s content

A

À cœur joie

2566
Q

Mischievous adj

A

Espiègle

2567
Q

To knock back or down as in drink v tr

A

Siffler

2568
Q

V tr
To drive out
Oust

A

Déloger

2569
Q

V tr
To drive out
Oust

A

Déloger

2570
Q

To spring an ambush

A

Tendre une embuscade

2571
Q

To spring an ambush

A

Tendre une embuscade

2572
Q

Excessive rainfall

A

Pluviosité excessive

2573
Q

Excessive rainfall

A

Pluviosité excessive

2574
Q

To disprove
Deny
Not nier or démentir
Vtr

A

Infirmer

2575
Q

Du familier pour une maison de passe

A

Un bobinard

2576
Q

Du familier pour une maison de passe

A

Un bobinard

2577
Q

Man-eating adj

A

Anthropophage

2578
Q

Man-eating adj

A

Anthropophage

2579
Q

Fig exp for cut or reduction

A

Un coup de rabot

2580
Q

A hobby horse
Pet cause
Bee in bonnet

A

Une marotte

2581
Q

A hobby horse
Pet cause
Bee in bonnet

A

Une marotte

2582
Q

Exp for to sponge off so

A

Vivre aux crochets de qn

2583
Q

Exp for to sponge off so

A

Vivre aux crochets de qn

2584
Q

A shooting star

A

Une étoile filante

2585
Q

A shooting star

A

Une étoile filante

2586
Q

To be valid
Be admissible
Exp

A

Faire foi

2587
Q

To be valid
Be admissible
Exp

A

Faire foi

2588
Q

V tr
To stab
Pierce

A

Larder

L’assassin a lardé la victime de 20 coups de couteau.
The murderer stabbed the victim 20 times

2589
Q

V tr
To stab
Pierce

A

Larder

L’assassin a lardé la victime de 20 coups de couteau.
The murderer stabbed the victim 20 times

2590
Q

Verbal exp ref
Want to appear

A

Se vouloir

2591
Q

A native speaker

A

Locuteur Natif

2592
Q

A native speaker

A

Locuteur Natif

2593
Q

To list
Run through
Say one by one
V tr

A

Égrener

2594
Q

Craggy
Steep
Adj

A

Escarpé

2595
Q

Craggy
Steep
Adj

A

Escarpé

2596
Q

His homework is riddled with mistakes

A

Son devoir est truffé de fautes

2597
Q

His homework is riddled with mistakes

A

Son devoir est truffé de fautes

2598
Q

An increase
Also recurrence or fresh outbreak/ resurgence

A

Recrudescence

2599
Q

An increase
Also recurrence or fresh outbreak/ resurgence

A

Recrudescence

2600
Q

To chop sth off
But also to ruin or bankrupt
V tr

A

Ratiboiser

2601
Q

To chop sth off
But also to ruin or bankrupt
V tr

A

Ratiboiser

2602
Q

A rise in
Increase
Also comeback

A

Une remontée

2603
Q

A rise in
Increase
Also comeback

A

Une remontée

2604
Q

BMI

A

IMC

2605
Q

Exp for to make waves
Set the cat among the pigeons

A

Jeter un pavé dans la mare

2606
Q

Exp for to make waves
Set the cat among the pigeons

A

Jeter un pavé dans la mare

2607
Q

Adj extracurricular
After/school

A

Périscolaire

2608
Q

Adj extracurricular
After/school

A

Périscolaire

2609
Q

Swell noun as in sea

A

La houle ( h pronounced like haut)

2610
Q

Swell noun as in sea

A

La houle ( h pronounced like haut)

2611
Q

A breeze block

A

Un parpaing pron parpain

2612
Q

A breeze block

A

Un parpaing

2613
Q

Painless adj

A

Indolore

2614
Q

Painless adj

A

Indolore

2615
Q

V tr to block jam stop

A

Enrayer

2616
Q

V tr to block jam stop

A

Enrayer

2617
Q

A mass grave

A

Charnier

2618
Q

A mass grave

A

Charnier

2619
Q

Exp
To make a bit of extra money
To top up your income

A

Mettre du beurre dans les épinards

2620
Q

Exp
To make a bit of extra money
To top up your income

A

Mettre du beurre dans les épinards

2621
Q

Exp
As far as the eye can see

A

Á Perte de vue

2622
Q

Exp
As far as the eye can see

A

Á Perte de vue

2623
Q

Private residential area

A

Quartier pavillonnaire

2624
Q

Private residential area

A

Quartier pavillonnaire

2625
Q

Noun
Offshoring
Outsourcing

A

Délocalisation

2626
Q

Noun
Offshoring
Outsourcing

A

Délocalisation

2627
Q

A parts manufacturer

A

Un équipementier

2628
Q

Verb expression to spin out of control

A

Partir en cacahuète

2629
Q

Two verbs for compete with
One tr. one itr plus avec

A

Rivaliser avec
Concurrencer

2630
Q

Two verbs for compete with
One tr. one itr plus avec

A

Rivaliser avec
Concurrencer

2631
Q

V itr to turn off
Fork
Change direction

A

Bifurquer

2632
Q

V itr to turn off
Fork
Change direction

A

Bifurquer

2633
Q

Verb plus pron
To protect oneself from sth

A

Se prémunir contre qch

2634
Q

To build in , fit eg built in washer
V tr
Also reflex to embed self

A

Encastrer
S’encastrer

2635
Q

To scrutinise
(Culinary expression)

A

Passer à la moulinette

2636
Q

To scrutinise
(Culinary expression)

A

Passer à la moulinette

2637
Q

The flood swept along cars

A

La crue a charrié des voitures

2638
Q

The flood swept along cars

A

La crue a charrié des voitures

2639
Q

The finger
As in rude gesture

A

Le doigt d’honneur

2640
Q

A fraud
Con trick

A

Une supercherie

2641
Q

As a bonus
Into the bargain

A

En prime

2642
Q

As a bonus
Into the bargain

A

En prime

2643
Q

Fence pas palisade

A

Clôture

2644
Q

Fence pas palisade

A

Clôture

2645
Q

To rack one’s brains

A

Se creuser la cervelle

2646
Q

To rack one’s brains

A

Se creuser la cervelle

2647
Q

Exp for implicitly

A

En creux

2648
Q

Exp for implicitly

A

En creux

2649
Q

I got little for my efforts

A

J’en ai été pour mes frais

2650
Q

I got little for my efforts

A

J’en ai été pour mes frais

2651
Q

To botch vtr

A

Bâcler

2652
Q

A mudslide

A

Une coulée de boue

2653
Q

To rain cats and dogs

A

Pleuvoir des cordes

2654
Q

To rain cats and dogs

A

Pleuvoir des cordes

2655
Q

V tr
To put someone’s eye out
To blind in one eye

A

Éborgner qn

2656
Q

V tr
To put someone’s eye out
To blind in one eye

A

Éborgner qn

2657
Q

Salmonella

A

La salmonellose

2658
Q

Salmonella

A

La salmonellose

2659
Q

An obstacle course

A

Un parcours du combattant

2660
Q

An advance or advance payment

A

Une rallonge

2661
Q

A hands free kit

A

Un kit mains-libres

2662
Q

A survival kit

A

Un kit de survie

2663
Q

A deferral
Adjournment

A

Le renvoi

2664
Q

A deferral
Adjournment

A

Le renvoi

2665
Q

Pomp

A

Apparat

2666
Q

Pomp

A

Apparat

2667
Q

Pomp

A

Apparat

2668
Q

Recasting
Reworking
Revision

A

La refonte

2669
Q

Recasting
Reworking
Revision

A

La refonte

2670
Q

Phishing

A

Hameçonnage

2671
Q

Property management company

A

Le syndic

2672
Q

Property management company

A

Le syndic

2673
Q

Head on
Without compromise

A

À bras-le-corps

2674
Q

To pamper not dorloter vtr

A

Choyer

2675
Q

To pamper not dorloter vtr

A

Choyer

2676
Q

Date ( dating sense)
Non

A

Un rencard

2677
Q

A second opinion

A

Une contre-expertise

2678
Q

A cutting remark
Dig
Jibe

A

Une pique

2679
Q

A cutting remark
Dig
Jibe

A

Une pique

2680
Q

Exp to meet someone’s needs

A

Subvenir aux besoins de qn

2681
Q

Size
Height

A

Le gabarit (pron gabaree)

2682
Q

Size
Height

A

Le gabarit (pron gabaree)

2683
Q

A tangle
Jumble

A

Enchevêtrement

2684
Q

Relentlessly

A

D’arrache-pied

2685
Q

Relentlessly

A

D’arrache-pied

2686
Q

Bones ( ie collection of)

A

Ossements

2687
Q

Gendered adj

A

Genré

2688
Q

Gendered adj

A

Genré

2689
Q

Dustbin lorry

A

Camion poubelle

2690
Q

Property transfer duties

A

Droits de mutation

2691
Q

Property transfer duties

A

Droits de mutation

2692
Q

To be familiar with

A

Être familier de

2693
Q

To be familiar with

A

Être familier de

2694
Q

Occupational therapist

A

Ergothérapeute nmf

2695
Q

aborder maladroitement un sujet à éviter
aborder une question délicate avec une franchise brutale
commettre une bévue grossière
commettre une gaffe
faire une gaffe
gaffer

A

Metre les pieds dans le plat

2696
Q

Exp for stick your oar in
Stick your nose in

A

Ramener sa fraise

2697
Q

Exp for stick your oar in
Stick your nose in

A

Ramener sa fraise

2698
Q

To obey somebody to the letter

A

Obéir à qn au doigt et à l’œil

2699
Q

To obey somebody to the letter

A

Obéir à qn au doigt et à l’œil

2700
Q

Right under somebody’s nose

A

Au nez et à la barbe de qn

2701
Q

Green waste
Garden waste

A

Les déchets verts

2702
Q

Green waste
Garden waste

A

Les déchets verts

2703
Q

A shipping container

A

Un conteneur maritime

2704
Q

A shipping container

A

Un conteneur maritime

2705
Q

A redneck
Hick

A

Un beauf ( pron f at end)

2706
Q

A country bumpkin
Yokel

A

Péquenaud
Péquenot

2707
Q

A country bumpkin
Yokel

A

Péquenaud
Péquenot

2708
Q

Noun
Cash readies

A

Le numéraire
Payer en numéraire

2709
Q

Noun
Cash readies

A

Le numéraire
Payer en numéraire

2710
Q

Exp for hard cash

A

monnaie sonnante et trébuchante

2711
Q

V tr to boo shout down

A

Conspuer

2712
Q

V tr to boo shout down

A

Conspuer

2713
Q

He talks tirelessly about the subject, he’s so into it.

A

Il est intarissable sur le sujet tant il le passionne.

2714
Q

V tr to vex somebody
Susciter de la rancœur

A

Dépiter qn

2715
Q

V tr to vex somebody
Susciter de la rancœur

A

Dépiter qn

2716
Q

Vtr to convey spread disseminate

A

Véhiculer

2717
Q

Vtr to convey spread disseminate

A

Véhiculer

2718
Q

V tr quell quash check

A

Mater

2719
Q

V tr quell quash check

A

Mater

2720
Q

V itr to cheat be on the fiddle not tricher

A

Frauder

2721
Q

V itr to cheat be on the fiddle not tricher

A

Frauder

2722
Q

A club as in weapon

A

Une massue

2723
Q

A club as in weapon

A

Une massue

2724
Q

Flower or jewel

A

Fleuron

2725
Q

A colt
Foal
But also protégé

A

Un poulain

2726
Q

Exp to work 8 hour shifts

A

Faire les trois-huit

2727
Q

Exp to work 8 hour shifts

A

Faire les trois-huit

2728
Q

An after work drinks or other get together

A

Un after-work

2729
Q

An after work drinks or other get together

A

Un after-work

2730
Q

An unscrupulous landlord
Slumlord

A

Un marchand de sommeil

2731
Q

An unscrupulous landlord
Slumlord

A

Un marchand de sommeil

2732
Q

Adv exp by feel
By feeling your way

A

À tâtons

2733
Q

Adv exp by feel
By feeling your way

A

À tâtons

2734
Q

Notice condemning a rented property

A

Un arrêté de péril

2735
Q

Notice condemning a rented property

A

Un arrêté de péril

2736
Q

A hovel dive slum

A

Un taudis

2737
Q

A centre piece
Choice piece

A

Une pièce maîtresse

2738
Q

A centre piece
Choice piece

A

Une pièce maîtresse

2739
Q

The back of beyond
Middle of nowhere

A

La cambrousse

2740
Q

The back of beyond
Middle of nowhere

A

La cambrousse

2741
Q

Straight forward
Direct
Blunt
Adj

A

Cash
Il est très cash
Discours cash

2742
Q

Straight forward
Direct
Blunt
Adj

A

Cash
Il est très cash
Discours cash

2743
Q

To not mess about
Not believe in half measures

A

ne pas y aller avec le dos de la cuillère

2744
Q

To not mess about
Not believe in half measures

A

ne pas y aller avec le dos de la cuillère

2745
Q

A cowpat

A

Une bouse ( pronounced booze)

2746
Q

A cowpat

A

Une bouse ( pronounced booze)

2747
Q

Bumpkin
Hillbilly
( begins with b)

A

Bouseux

2748
Q

Exp off the mark
Off base

A

À côté de la plaque

2749
Q

partisan d’une domination masculine)

A

Un phallocrate

2750
Q

V tr to deal with in depth

A

Approfondir un sujet

2751
Q

Verb plus prép
To dwell on sth

A

S’appesantir sur qch

2752
Q

Adj typically French ( may be pejorative)

A

Franchouillard

2753
Q

Adj typically French ( may be pejorative)

A

Franchouillard

2754
Q

Boorish
Uncouth
Adj

A

Rustre

2755
Q

Boorish
Uncouth
Adj

A

Rustre

2756
Q

A lout
Boor

A

Un rustre

2757
Q

A lout
Boor

A

Un rustre

2758
Q

Typing errors

A

Fautes de frappe

2759
Q

Typing errors

A

Fautes de frappe

2760
Q

To binge on sth

A

Se gaver de qch

2761
Q

To binge on sth

A

Se gaver de qch

2762
Q

A sewage worker

A

Un égoutier

2763
Q

A sewage worker

A

Un égoutier

2764
Q

Portacabin
Portable building

A

Un préfabriqué

2765
Q

Portacabin
Portable building

A

Un préfabriqué

2766
Q

Timeless
Never out of fashion
Adj

A

Indémodable

2767
Q

Timeless
Never out of fashion
Adj

A

Indémodable

2768
Q

A security guard
But also porter , night watchman

A

Un(e) vigile

2769
Q

To use force apply pressure
Verb plus noun

A

Faire du forcing

2770
Q

Gear ratio

A

Le braquet

2771
Q

Gear ratio

A

Le braquet

2772
Q

This company discharges waste into the river.

A

Cette entreprise déverse des déchets dans la rivière.

2773
Q

This company discharges waste into the river.

A

Cette entreprise déverse des déchets dans la rivière.

2774
Q

Pron pneu

A

P- ne

2775
Q

Pron pneu

A

P- ne

2776
Q

Liquid manure
Slurry

A

Le lisier

2777
Q

Liquid manure
Slurry

A

Le lisier

2778
Q

To delight in sth

A

Se gargariser de qch

2779
Q

To delight in sth

A

Se gargariser de qch

2780
Q

An overpayment
Excess payment

A

Un trop-perçu

2781
Q

V ref to unwind
Let off steam

A

Se défouler

2782
Q

Crackling (on line)
Static
Interference

A

La friture

2783
Q

Exp to grin and bear it
Suffer in silence

A

Prendre son mal en patience

2784
Q

Exp to grin and bear it
Suffer in silence

A

Prendre son mal en patience

2785
Q

A tartan rug

A

Un plaid

2786
Q

A tartan rug

A

Un plaid

2787
Q

Adj exp for friendly good natured easygoing

A

Bon enfant

2788
Q

Adj exp for friendly good natured easygoing

A

Bon enfant

2789
Q

At a rate of knots
Like nobody’s business

A

Comme peau de chagrin

2790
Q

The salting gritting eg of a road

A

Le salage

2791
Q

The salting gritting eg of a road

A

Le salage

2792
Q

Exp to be thin skinned
Also hypersensitive

A

Être à fleur de peau

2793
Q

Exp to be think skinned
Also hypersensitive

A

Être à fleur de peau

2794
Q

Disappointment
Also bad taste in mouth or aftertaste

A

Une déboire

2795
Q

To debase degrade

A

Avilir tr

2796
Q

To debase degrade

A

Avilir tr

2797
Q

An induction programme

A

Un parcours d’intégration

2798
Q

An induction programme

A

Un parcours d’intégration

2799
Q

To be a bare faced liar exp

A

Mentir comme un arracheur de dents

2800
Q

To be a bare faced liar exp

A

Mentir comme un arracheur de dents

2801
Q

Exp for it doesn’t look good, it’s not a good look

A

Ça la fout mal

2802
Q

Clown joker pejorative

A

Un Charlot

2803
Q

Clown joker pejorative

A

Un Charlot

2804
Q

V tr to police , track

A

Fliquer qch/qb

2805
Q

Exp for to be all the rage, be a great success

A

Faire recette

2806
Q

Exp for to be all the rage, be a great success

A

Faire recette

2807
Q

Arsehole moron jerk dope ( by ref to an animal)

A

Un blaireau

2808
Q

Arsehole moron jerk dope ( by ref to an animal)

A

Un blaireau

2809
Q

Personne entêtée, têtue comme un âne

A

Tête de lard

2810
Q

Personne entêtée, têtue comme un âne

A

Tête de lard

2811
Q

Adj bloody minded
Pig headed
Beg with b

A

Buté

2812
Q

Passion enthusiasm fondness

A

Engouement

2813
Q

Passion enthusiasm fondness

A

Engouement

2814
Q

To crumble under pressure

A

Crouler sous la pression

2815
Q

An ultrasound scan

A

Une échographie

2816
Q

Confirmation bias

A

Le biais de confirmation

2817
Q

Biased partisan

A

Biaisé

2818
Q

Biased partisan

A

Biaisé

2819
Q

A crash pike up collision not carambolage

A

Un téléscopage

2820
Q

A crash pike up collision not carambolage

A

Un téléscopage

2821
Q

To straddle a date exp

A

Enjamber une date

2822
Q

The perception (of somebody )

A

Le ressenti de qn

2823
Q

The perception (of somebody )

A

Le ressenti de qn

2824
Q

A flame thrower

A

Un lance-flammes

2825
Q

A flame thrower

A

Un lance-flammes

2826
Q

Exp to have a free rein

A

Avoir les coudées franches

2827
Q

familier] défaite, déconfiture, échec, fiasco, revers, branlée (familier), dérouillée (familier), pile (familier), piquette (familier), raclée (familier)

A

Une déculottée

2828
Q

familier] défaite, déconfiture, échec, fiasco, revers, branlée (familier), dérouillée (familier), pile (familier), piquette (familier), raclée (familier)

A

Une déculottée

2829
Q

Autre mot pour emprisonnement

A

La réclusion

2830
Q

Autre mot pour emprisonnement

A

La réclusion

2831
Q

To swaddle wrap up eg baby

A

Emmitoufler

2832
Q

To swaddle wrap up eg baby

A

Emmitoufler

2833
Q

V itr to wobble sway

A

Brinquebaler

2834
Q

V itr to wobble sway

A

Brinquebaler

2835
Q

Under-nourishment pas malnutrition

A

Dénutrition

2836
Q

An aneurysm

A

Un anévrisme

2837
Q

Pron abdomen

A

Ab doe men

2838
Q

Pron alzheimer

A

Al zeye mer

2839
Q

Exp to take a beating/ thrashing

A

Se prendre une déculottée

2840
Q

Toothless adj

A

Édenté

2841
Q

Exp to put an idea in someone’s head , set them thinking

A

Mettte la puce à l’oreille de qn

2842
Q

Exp for headlong , with all your might

A

À corps perdu

2843
Q

A transformation
Reinvention

A

Une mue

2844
Q

To laugh in someone’s face

A

Rire au nez de qn