O Levels 3 Flashcards
鼓动
agitate; arouse
做宣传鼓动工作
zuò xuānchuán gǔdòng gōngzuò
conduct propaganda and agitation
鼓动群众
gǔdòng qúnzhòng
arouse the masses
2 instigate; incite
这些坏事是谁鼓动你干的?
Zhèxiē huàishì shì shuí gǔdòng nǐ gàn de?
Who put you up to all these dirty tricks?
1 to agitate
2 to arouse
3 to instigate
4 to encite
激励
encourage; impel; urge
同学们相互学习, 相互激励。
Tóngxué men xiānghù xuéxí, xiānghù jīlì.
Classmates learn from each other and encourage each other.
用革命先烈的英雄事迹激励自己
Yòng gémìng xiānliè de yīngxióng shìjì jīlì zìjǐ
draw inspiration from the heroic deeds of the revolutionary martyrs
为国争光的志愿激励运动员刻苦训练。
Wèi guó zhēngguāng de zhìyuàn jīlì yùndòngyuán kèkǔ xùnliàn.
The desire to win glory for their country impels the athletes to train diligently.
2
ELECTRONICSdrive; excitation
激励器 Jīlì qì driver; exciter 1 to encourage 2 to urge 3 motivation 4 incentive
规劝
admonish; advise
好意规劝
hǎoyì guīquàn
give well-meaning adviceto advise
趾高气扬
strut about and give oneself airs; be swollen with arrogance
趾高气扬, 目中无人
zhǐgāoqìyáng, mùzhōngwúrén
give oneself airs and look down one’s nose at everybody
工作无成绩, 可以使人悲观丧气;工作有成绩, 又可以使人趾高气扬。
Gōngzuò wú chéngjì, kěyǐ shǐ rén bēiguān sàngqì ; gōngzuò yǒu chéngjì, yòu kěyǐ shǐ rén zhǐgāoqìyáng.
Lack of achievement in work may breed pessimism and depression, while achievement may breed pride and arrogance.high and mighty (idiom); arrogant
乐此不疲
always enjoy it; never be bored with it
二十年前他对编词典发生了兴趣, 从此乐此不疲。
Èrshí nián qián tā duì biān cídiǎn fāshēng le xìngqù, cóngcǐ lècǐbùpí.
He began to be interested in dictionary-making 20 years ago, and since then has worked at it gladly and never tired.to enjoy sth and never tire of it (idiom)
胸有成竹
have a well-thought-out plan, stratagem, etc.
明年的生产计划, 厂长已胸有成竹。 Míngnián de shēngchǎn jìhuà, chǎngzhǎng yǐ xiōngyǒuchéngzhú. The factory director has a well-thought-out plan for next year's production. VARIANTS 成竹在胸 chéngzhú zài xiōng 1 to plan in advance (idiom) 2 a card up one's sleeve 3 forewarned is forearmed
拿捏
DIALECT
1 be affectedly bashful
有话快说, 拿捏个什么劲儿!
Yǒu huà kuài shuō, ná nie ge shénme jìnr!
Out with it. Why be so shy and hesitant?
2 make things difficult for; put pressure on; threaten
我就做错过那么一次, 你就老用这个来拿捏我。 Wǒ jiù zuò cuò guò nàme yī cì, nǐ jiù lǎo yòng zhège lái ná nie wǒ. That's the only mistake I made and you are always using it against me. PY nániē 1 to grasp 2 (dialect) affecting shyness 3 coy 4 to create difficulties
矛盾
PHILOSOPHY LOGICcontradiction
矛盾的普遍性(特殊性)
Máodùn de pǔbiànxìng (tèshūxìng)
the universality (particularity) of contradiction
主要(非主要)矛盾
zhǔyào (fēi zhǔyào) máodùn
principal (nonprincipal) contradiction
矛盾的主要(次要)方面
máodùn de zhǔyào (cì yào) fāngmiàn
the principal (secondary) aspect of a contradiction
矛盾的同一性(斗争性)
máodùn de tóngyīxìng (dòuzhēng xìng)
the identity (struggle) of opposites
对抗性(非对抗性)矛盾
duìkàngxìng(fēiduìkàngxìng)máodùn
antagonistic (nonantagonistic) contradiction
矛盾的转化
máodùn de zhuǎnhuà
the transformation of a contradiction
2 problem; conflict; contradiction
双方发生矛盾已有多年。
Shuāngfāng fāshēng máodùn yǐ yǒu duō nián.
The two sides have been in conflict for years.
他俩在闹矛盾。
Tā liǎ zài nào máodùn.
The two of them have fallen out.
矛盾百出
máodùnbǎichū
full of contradictions
矛盾上交
máodùn shàngjiāo
pass on problems to a higher level instead of solving them oneself
3 contradict
他说的话前后矛盾。
Tā shuō de huà qiánhòu máodùn.
He was contradicting himself in what he said.
4 contradictory
这两种意见并不矛盾。
Zhè liǎng zhǒng yìjian bìng bù máodùn.
These two views are not contradictory (or mutually exclusive).
他的心情很矛盾。 Tā de xīnqíng hěn máodùn. His feelings were mixed. 1 contradiction M: gè [个] 2 conflicting views 3 contradictory
吃不消
be unable to stand (exertion, fatigue, etc.)
走这么多的路恐怕你吃不消。
Zǒu zhème duō de lù kǒngpà nǐ chībuxiāo.
It may be too much for you to walk such a long way.
这文章写得又长又难懂, 真让看的人吃不消。
Zhè wénzhāng xiě de yòu cháng yòu nándǒng, zhēn ràng kàn de rén chībuxiāo.
No reader can put up with such a long-winded article.
她连续做了五天夜班, 身体渐渐吃不消了。
Tā liánxù zuò le wǔ tiān yèbān, shēntǐ jiànjiàn chībuxiāo le.
She had been on night shift five days running, and it was gradually becoming more than she could bear.
1 to be unable to tolerate or endure
2 to find sth difficult to manag
活受罪
suffer a living hell; have a hell of a life
听那又臭又长的报告, 简直是活受罪。
Tīng nà yòu chòu yòu cháng de bàogào, jiǎnzhí shì huó shòuzuì.
It was a real torture to listen to that long-winded dull speech.
推断
infer; deduce
经过周密的调查和分析才能作出正确的推断。
Jīngguò zhōumì de diàochá hé fēnxi cái néng zuò chū zhèngquè de tuīduàn.
Correct inferences can be drawn only from careful investigation and analysis.
1 to infer
2 to deduce
3 to predict
4 to extrapolate
局面
1 aspect; phase; situation
出现了崭新的局面。
Chūxiàn le zhǎnxīn de júmiàn.
Things have taken on a new aspect.
打开局面 Dǎkāi júmiàn open up a new prospect; make a breakthrough 2 DIALECTscope; scale
这家商店局面虽不大, 货色倒齐全。
Zhè jiā shāngdiàn júmiàn suī bù dà, huòsè dào qíquán.
Though this store is not very large, goods of every description are available here.
1 aspect
2 phase
3 situation