Nouveaux mots 2023-24 Flashcards

1
Q

promouvoir

A

to promote

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Une diapositive

A

A slide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Une béquille

A

A crutch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

l’héritage

A

Inheritance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tricher à l’examen

A

To cheat on exams

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Que ce soit pour…

A

Whether it’s…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La fin justifie les moyens.

A

The end justifies the means.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un filigrane

A

A watermark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

D’orès et déjà

A

Already

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Incontournable

A

Inescapable, unavoidable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un fauteuil inclinable

A

A reclining armchair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Une cuisinière à induction

A

Induction stove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Une plaque à induction

A

An induction plate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un plouc

A

A hick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La base de données

A

The database

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La tierce partie

A

A third party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un génie

A

A genius

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Le bec

A

A beak (of a bird)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un discours

A

A public speech

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Verrouiller, fermer à clé

A

To lock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La serrure

A

The lock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

déverrouiller

A

To unlock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Une rampe (d’un escalier)

A

A guardrail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Une perceuse

A

A drill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Une pieuvre
An octopus
26
Une tentacule
A tentacle
27
Capituler
To surrender, to capitulate
28
Faire un discours
To give a speech
29
Rater
To miss
30
S'épanouir
To blossom
31
Une accroche
A hook
32
acquiescer
To agree, to acquiesce
33
Hocher la tête
To nod
34
Faire oui de la tête, hocher la tête en signe d'acquiescement
To nod yes
35
durable
Sustainable
36
l’informaticien
The IT person
37
De façon asynchrone
Asynchronously
38
Mener
To lead
39
Le contenu
The content
40
Être crevé, épuisé, fatigué
To be tired
41
La crête d’un coq
Rooster’s comb
42
La vallée
A valley
43
Une colline
A hill
44
Le ronflement
snoring
45
ronfler
To snore
46
Un pansement
A plaster (band-aid)
47
Le remords
Remorse
48
Avoir des remords
To have regrets
49
Avoir honte
To be ashamed
50
Un atelier de conversation
Conversation workshop
51
Partir à la retraite
To retire
52
Rendre un service à quelqu’un
To do a favor
53
Les recommandations
Referrals
54
S’aventurer
To venture into
55
Un engagement
A commitment
56
Un rappel
A reminder
57
enseigner
To teach
58
repousser
to postpone
59
une trombone
a paper clip
60
un sondage, un scrutin
a poll
61
se métamorphoser
to metamorphose
62
renforcer
to reinforce
63
tricher
to cheat
64
blinde (familier)
loaded, full Here are a few examples of how it’s used: 1. Crowded Place: • Le bar était blinde hier soir. (The bar was packed last night.) In this context, “blinde” means that the bar was very crowded with people. 2. Loaded with Money: • Il est blinde. (He is loaded/rich.) Here, “blinde” suggests that someone has a lot of money, similar to saying “he’s loaded” in English. 3. Stuffed with Food: • Je suis blinde. (I’m stuffed.) This usage indicates that someone has eaten a lot and feels very full. So, “blinde” conveys an idea of being filled to capacity or having an abundance of something, often in an exaggerated or emphatic way.
65
croiser quelqu'un
to bump into
66
On se capte plus tard!
Let’s catch up later!
67
Épais, épaisse
thick
68
Un café à emporter
A coffee to go
69
Un capuchon (pour un café à emporter)
A cap (for the coffee to go)
70
Un singe
A monkey
71
bâcler
To botch
72
Le vendeur
The salesman
73
Un couvercle (les toilettes)
Wc lid
74
une lunette de toilette, un abattant wc
Toilet seat
75
Régler un problème
To solve the problem
76
Un carton
A cardstock or a cardboard box
77
surexcité
Overexcited
78
renoncer
To renounce, to give up
79
Un fardeau
A burden
80
Hidden risk
Risque caché
81
Une horloge
A clock (on the wall)
82
Un berceau en bois
A cradle (made of wood)
83
Un dessous de verre
A coaster
84
Une géode
geode
85
désormais
From now on
86
Le surlendemain
Two days later/after
87
La vitrine
A store front
88
Un commerce de proximité
A convenience store
89
Un.e habitué.e
A regular customer, visitor
90
gêner
To bother
91
Raconter une histoire
To tell a story
92
Rencontrer une personne
To meet a person
93
Le levain
A sourdough starter
94
Réprimer
To repress
95
Trimer (fam.)
To work hard (slang)
96
Avoir lieu
To take place The phrase “avoir lieu” means “to take place” or “to occur” in French. Here are some examples of how to use it in a sentence: 1. La réunion aura lieu demain matin. (The meeting will take place tomorrow morning.) 2. La cérémonie a eu lieu dans une belle église. (The ceremony took place in a beautiful church.) 3. Le concert doit avoir lieu à 20 heures. (The concert is supposed to take place at 8 PM.) 4. Un accident a eu lieu sur l’autoroute ce matin. (An accident occurred on the highway this morning.) 5. Quand aura lieu la prochaine conférence ? (When will the next conference take place?)
97
Travailler d’arrache-pied
To work relentlessly
98
Le creusement des inégalités
deepening of inequalities
99
Un indice
A hint
100
Un fossé, l’écart
A gap
101
Un renard
A fox
102
Rusé.e
cunning
103
Le corbeau
The raven
104
Un loup
A wolf
105
Une tranchée
A foxhole, trench
106
Un écart générationnel/ un fossé générationnel
A generation gap
107
Le rapport
The connection, the relation
108
Se sédentariser
To settle down
109
Autant de
As much
110
Savourer
To savor, to enjoy
111
Veiller à
To ensure, to make sure, to take care of Example: Veuillez veiller (vuh-yay vay-yay) à ce que tout soit prêt pour la réunion. (Please make sure that everything is ready for the meeting.)
112
Une hypothèque
A mortgage
113
avertir
To warn
114
Un avertissement
A warning
115
Avouer
To confess, to admit
116
Débattre une question
To discuss a question
117
Un coffre-fort
A safe
118
Une ressource
A resource
119
L’huile d’olive
Olive oil
120
Le pétrole
Petrol
121
Un panier
A basket
122
Une corbeille à pain
Bread basket
123
Le bon vieux temps
Good old times
124
Se faire teindre les cheveux
To dye your hair
125
Faire la manche
To beg
126
S’épanouir
To blossom, to bloom
127
(s’)unir
To unite
128
La punition
A punishment
129
vaincre
To win
130
Le pain de seigle
Rye bread
131
Une doudoune
Puffa jacket, winter jacket
132
Un éboueur
Sanitary worker, garbage man
133
Jouer à saute-mouton
To play leapfrog
134
Une brindille
A bush, a twig
135
Déjouer
To thwart, foil
136
Un pansement
A band-aid
137
coller
To stick, to glue
138
Décoller (Je décolle le pansement du doigt.// L’avion décolle de la piste de l’aéroport.)
To take off
139
Se décoller (Le pansement se décolle.)
To peel off
140
Un schéma, un modèle
A pattern
141
La reconnaissance de formes
Pattern recognition
142
L’ophtalmologue, l’ophtalmo
An ophthalmologist
143
s’entraider
To help each other
144
indéchiffrable
Indecipherable, illegible
145
Son écriture est indéchiffrable (illisible).
His writing is illegible.
146
Une émeute
A riot
147
Un moustiquaire
A mosquito net
148
La piqûre
A bite
149
entre chien et loup
At twilight
150
La poche arrière
Back pocket
151
Une éponge
A sponge
152
absorber
To absorb
153
En boucle
In a loop
154
La puberté
A puberty
155
Chaleureux, euse
Welcoming, warm
156
Se taire
To keep quiet / to silence oneself
157
Sortir de ses gonds
fly off the handle, blow your top, blow a fuse
158
Pondre des oeufs
Lay eggs
159
copieux, euse
copious
160
L’agneau rôti
Roasted lamb
161
Le plus important, c’est que le bébé soit sain.
The most important thing is that the baby is healthy.
162
Le réservoir
The tank
163
obéir
To obey
164
Assister (assister à un concert)
To attend (Attend a concert)
165
Un abonnement mensuel
Monthly subscription
166
Une plaque chauffante, une plaque de cuisson
A hot plate
167
Un brûleur
A gas burner
168
Des outils
Tools
169
Le marteau
A hammer
170
Un tournevis
A screwdriver
171
Les ciseaux
Scissors
172
la pince
pliers
173
Une perceuse [per seuh z]
The drill
174
Une roue
A wheel
175
La fréquence [freh kans]
frequency
176
La jaunisse
jaundice
177
Une cicatrice
A scar
178
Déclencher
To trigger/release
179
Le noyau d’avocat
Avocado pit
180
Le plan de secours
back-up plan
181
Le commissariat de police
Police station
182
La filiale
A branch
183
Une nouvelle idée
A new idea
184
l’argent
money or silver
185
Faire taire
To silence
186
Av. J.-C.
Avant Jésus-Christ
187
IRM (imagerie par résonance magnétique)
MRI
188
Un conteneur maritime
A shipping container
189
Une grotte
A cave
190
Une paille
A straw
191
Être plus catolique que le pape
to be more Catholic than the Pope, to go overboard
192
Une mine
A mine
193
Amer [ah mare]
Bitter
194
Je suis bouche bée.
To be speechless
195
La dépression
Depression
196
Le diplôme universitaire
A university diploma
197
Le perdant
A loser
198
L’esprit sportif
Sportsmanship
199
offenser
To offend
200
Un tampon
A stamp
201
D’après la loi
According to the law
202
inclure
To include
203
réinventer
To reinvent
204
Tricher
To cheat
205
Une arnaque
A fraud
206
Le flux
a flow
207
Une saccade
A jolt, a bump
208
Une trouvaille [troo vay]
A find, treasure
209
La poudre aux yeux
Smoke and mirrors
210
Recueillir [reuh keuh yeer]
To collect
211
Écrire à la main
To write by hand
212
Taper un message
To type a message
213
La saleté
Dirtiness
214
La diarrhée
Diarrhea
215
Se soulager/uriner
To relieve yourself
216
Le boucher
The butcher
217
Le parfum
A perfume
218
La peste
The plague
219
La propreté
The cleanliness
220
La mauvaise odeur
Bad smell
221
Tu ne te souviens pas de moi?
Don’t you remember me?
222
Sans scrupules
No scruples
223
Israël ne peut perdre aucune guerre.
Israel can’t lose any war.
224
agir
To act, to take action
225
Le champ de bataille
The battlefield
226
l’hygiène
Hygiene
227
À la légère
Carelessly
228
Au nom de Dieu
In the name of God
229
Le jeûne intermittent
intermittent fasting
230
l’avant-bras
Forearm
231
Se mettre debout
To stand up
232
Le vernis à ongles
Nail polish
233
Le rouleau de Torah
Torah scroll
234
Le cordonnier
A shoemaker
235
Le moine
A monk
236
La Corée du Sud
South Korea
237
Josué
Joshua
238
Le taureau
The bull
239
Le vainqueur
The victor
240
Le perdant
The loser
241
Un principe
A principle
242
Présenter
To show, to present
243
Une béquille [beh keeyeuh]
A crutch
244
Une part de pizza
A pizza slice
245
Un carton
A cardboard
246
dessiner
To draw
247
rectangulaire
Rectangular
248
Elle était fière de moi.
She was proud of me.
249
Le paradigme (la vision du monde)
Paradigm
250
Peser ses mots
To weigh your words
251
La haine (pas d’apostrophe)
hate
252
débattre
To debate
253
Hocher la tête
To nod
254
effrayant
Scary
255
Insolent
Insolent, disrespectful
256
Poursuivre le rêve
To follow the dream
257
Un principe
A principle
258
Un dixième
A tenth
259
J’avais tort.
I was wrong.
260
Le chantage
Blackmail
261
Hors de vue, hors de l'esprit
Out of sight, out of mind
262
soulagé.e
Relieved
263
Hoqueter [oh k teh]
To hiccup
264
Le hoquet
A hiccup
265
Un tatouage
A tattoo
266
Empirer quelque chose
to worsen
267
un AVC, une attaque cérébrale
a stroke
268
distraire quelqu'un
to distract
269
ça va aller.
it will be allright.
270
piocher (une carte, par exemple)
to draw (a card)
271
vu que
given that
272
ça ne m'étonne pas
it doesn't surprise me
273
résoudre quelque chose
to resolve
274
le soutien
the support
275
un souci, une inquiétude
a worry
276
la colline
a hill
277
faire quelque chose exprès
to do something on purpose
278
Un écureuil [eh kuy reh yeuh]
a squirrel
279
un orthophoniste
a speech therapist
280
la croissance
growth
281
une pièce théâtre
a play (in a theater)
282
une nouvelle
a short story
283
un roman
a novel
284
aller droit au but
to go straight to the point
285
faire un clin d'oeil
to wink
286
cligner des yeux
to blink
287
surgir
to emerge
288
éveiller
to awake
289
atteindre le plafond
to reach the limit
290
négliger
to neglect
291
entrer dans le moule
to try to fit into the mold
292
lâcher
to let go, release, drop Example: Il faut lâcher prise et avancer. (You have to let go and move forward.)
293
persévérer
to persevere
294
le trajet
a journey, a ride
295
foncer
To rush or go quickly: • Example: Il faut foncer si on veut attraper le train. (We need to rush if we want to catch the train.)
296
être avide de quelque chose
keen on, hungry for
297
l'avidité
greediness, avidity
298
osez le risque !
dare to take risk
299
stipuler
to stipulate
300
la force
the force
301
la récupération
the recovery
302
une soeur jumelle
a twin sister
303
un changement
a change
304
sceptique
skeptical
305
le zèle
zeal
306
la tendance
the trend
307
commencer par quelque chose
to start with something
308
la cabine d'essayage
fitting room
309
faire un changement
to make a change
310
le survivant
the survivor
311
exiger
to require
312
un fil dentaire
dental floss
313
l'autodéfense (féminin)
self-defense
314
Il se tient bien.
He stands well.
315
flou
blurred
316
un expéditionnaire de chancellerie
Chancery clerk or administrative officer in a chancery. It refers to someone who handles administrative tasks, correspondence, and record-keeping in a government office or embassy.
317
au faîte de la béatitude
A state of ultimate joy or contentment. Example to Remember: Imagine a moment where everything feels perfect—perhaps you’re sitting on a mountaintop after a long hike, watching a beautiful sunset. That overwhelming sense of peace and happiness? That’s being au faîte de la béatitude.
318
éclabousser
to splash
319
ennuyeux
boring, annoying
320
faire exprès
to do on purpose
321
la malice
mischief
322
un soupçon
a suspicion
323
cracher
to spit
324
tout de même
anyway
325
daigner
to deign
326
songer
to think, to dream
327
fier-à-bras
braggart
328
abîmer quelque chose
to damage
329
la clé électronique
the fob
330
la boîte de réception
inbox
331
viticole (adjectif)
winegrowing Contextual Meaning • It’s used to describe things associated with vineyards or winemaking. • Example in English: “The winegrowing region is known for its excellent climate.” • Translation: La région viticole est connue pour son excellent climat. Example Sentences • French: La France est célèbre pour ses régions viticoles comme la Bourgogne et le Bordelais. • Translation: “France is famous for its winegrowing regions like Burgundy and Bordeaux.” • French: Le travail viticole demande beaucoup de patience et de soin. • Translation: “Winegrowing work requires a lot of patience and care.”
332
une grotte
a cave
333
répandre
to spread
334
un testament
the will
335
le remord
the remorse
336
se tracasser
to worry/fret
337
la boue
mud
338
l'eau bouillante
boiling water
339
le cezve (la cafetière turque) \dʒɛz.ve\
Turkish coffee maker
340
le récipient
a container
341
être défoncé.e
to be high (from drugs)
342
une pièce montée
a wedding cake
343
une boutonnière
a buttonhole
344
la maison de retraite
a retirement home
345
Un EHPAD (Établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes)
Residential facility for dependent elderly people
346
un hébergement
accomodation
347
périr
to perish
348
gâcher
to ruin, to spoil
349
reconnaissant.e
thankful
350
le passage piéton
a pedestrian crossing
351
se suicider
to commit suicide
352
menacer
to threaten
353
un aigle
an eagle
354
le, la comptable
an accountant
355
dans l'instant présent
in the moment
356
Le pouls [pu]
the pulse
357
la poignée
the wrist
358
insolent.e
disrespectful
359
faire exprès
to do on purpose
360
se noyer
to drown
361
le naufrage
sinking
362
distrait.e
distracted
362
la table de pique-nique
pique nique table
363
se raconter des ragots, des potins
to gossip
364
21e siècle = vingt et unième siècle
21st century
365
une fois toutes les 3 semaines
every three weeks
366
la serpillère
the mop
367
en garde à vue
in custody
368
le tir
a (gun) shot
369
le deuil
mourning
370
obtempérer
to comply
371
le heurt
the incident
372
cantonner
to station
373
le tir de mortier
a mortar fire
374
les débordements
excesses
375
balayer
to sweep
376
foncer sur
to plow into
377
la bande-son, la bande originale
the soundtrack
378
un nouvel employé, une recrue
a recruit
379
enflammer
The French verb “enflammer” generally means “to inflame” or “to set on fire” in English. It can be used in both literal and figurative contexts. Literally, it refers to causing something to catch fire. Figuratively, it can mean to provoke strong emotions, passions, or excitement. For example, “Le discours a enflammé la foule” could be translated as “The speech inflamed (or ignited) the crowd.”
380
un émeutier
a rioter
381
piller
to steal
382
un trâitre
a traitor
383
une preuve
a proof
384
la canicule
a heatwave
385
un assistant social
social worker
386
la date butoir
the deadline
387
un fantôme
a ghost
388
une imprimante
a printer
389
dorloter quelqu'un
to pamper
390
un auditeur
a listener
391
démontrer
to demonstrate
392
une formation
a training course
393
une réussite
a success
394
un talon
a heel
395
tourmenté.e
troubled
396
s'éloigner
to distance yourself
397
promouvoir
to promote
398
un tome
a volume
399
persuasif, persuasive
persuasive
400
constater
to observe
401
un auto-collant
a sticker
402
le couvert
the cutlery
403
tondre la pelouse
to mow the lawn
404
la tondeuse
the lawnmower
405
la pauvreté
poverty
406
La pyramide des besoins (Maslow)
Hierarchy of needs (Maslow)
407
paisible
peaceful
408
une étincelle
a spark
409
enflammer
to light, to catch fire
410
un règlement
a regulation, rules
411
fournir
to provide with
412
la moquette
a carpet
413
le tapis
the rug
414
constater
to note, to notice
415
les stores
blinds, the awning
416
Le gestionnaire de la réussite client
Client success manager
417
un témoignage
a testimonial
418
faire remonter quelque chose
to escalate
419
le remue-méninges
brainstorming
420
La date butoir, le dernier délai, la date limite
the deadline
421
tenir les ficelles
to hold the stings
422
prendre les rênes
to take the reins
423
Un déontologue, un agent de conformité
Compliance officer
424
les données
data
425
le capital
the principal
426
appartenir à quelqu'un
to belong to someone
427
valable
valid
428
la date de péremption
expiry date
429
périmé
expired
430
un appel téléphonique
a phone call
431
reconsidérer
to reconsider, to review
432
La directrice financière (DAF)
CFO (au féminin)
433
Il fait ses nuits.
He sleeps through the night.
434
les nerfs [ner]
nerves
435
soulagé.e
relieved
436
échouer
to fail
437
batifoler
to laze around
438
mener
to lead
439
les cadres d'une entreprise
the executives
440
une enquête
a survey
441
dorénavant
from now on
442
la feuille de route
La feuille de route – (n.) roadmap, plan, itinerary Example: L’équipe a suivi la feuille de route pour atteindre ses objectifs. (The team followed the roadmap to achieve its goals.)
443
désormais
Désormais – (adv.) from now on, henceforth Example: Désormais, je vais apprendre le français tous les jours. (From now on, I will learn French every day.)
445
446
447
Farniente
A useful French word for vacation is “farniente” (pronounced far-nyehn-te). It comes from the Italian dolce far niente (sweet idleness) and is used in French to describe the joy of doing nothing, especially on vacation—lounging on the beach, relaxing by the pool, or just enjoying the moment without stress. Example sentence: “Pendant les vacances, mon activité préférée, c’est le farniente sur la plage.” (“During vacation, my favorite activity is relaxing on the beach.”) Would you like another vacation-related word?
448