New vocab Flashcards

1
Q

Abandon

A

Arti: Meninggalkan atau melepaskan sesuatu sepenuhnya.
Kalimat: The sailors had to abandon the ship during the storm.
(Terjemahan: Para pelaut harus meninggalkan kapal selama badai.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abrupt

A

Arti: Mendadak atau tiba-tiba, seringkali tanpa peringatan.
Kalimat: The meeting came to an abrupt end when the fire alarm rang.
(Terjemahan: Pertemuan tiba-tiba berakhir ketika alarm kebakaran berbunyi.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Abundant

A

Arti: Berlimpah atau dalam jumlah besar.
Kalimat: The rainforest is abundant with diverse species of plants and animals.
(Terjemahan: Hutan hujan berlimpah dengan berbagai spesies tumbuhan dan hewan.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Accomplish

A

Arti: Menyelesaikan atau mencapai sesuatu dengan berhasil.
Kalimat: She managed to accomplish all her goals within the given time frame.
(Terjemahan: Dia berhasil mencapai semua tujuannya dalam batas waktu yang diberikan.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Apparent

A

Arti: Jelas atau mudah dilihat.
Kalimat: It became apparent that the team needed more time to complete the project.
(Terjemahan: Menjadi jelas bahwa tim membutuhkan lebih banyak waktu untuk menyelesaikan proyek.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Astonish

A

Arti: Mengejutkan atau membuat kagum.
Kalimat: His performance in the competition astonished everyone.
(Terjemahan: Penampilannya dalam kompetisi mengejutkan semua orang.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Unwind

A

Bersantai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Spouse

A

Kata “spouse” berarti pasangan hidup (suami atau istri). Kata ini adalah istilah formal yang sering digunakan dalam konteks hukum, dokumen resmi, atau percakapan formal.

Waktu Tepat Menggunakan “Spouse”

  1. Dalam Dokumen Resmi atau Hukum

Contoh: “Please provide the details of your spouse for the insurance application.”
(Silakan berikan detail pasangan Anda untuk aplikasi asuransi.)

  1. Dalam Percakapan Formal atau Profesional

Contoh: “The company offers health insurance benefits for employees and their spouses.”
(Perusahaan menawarkan manfaat asuransi kesehatan untuk karyawan dan pasangan mereka.)

  1. Untuk Menghindari Penyebutan Jenis Kelamin

Ketika ingin netral secara gender (tidak menggunakan “husband” atau “wife”).

Contoh: “Can your spouse attend the company dinner?”
(Apakah pasangan Anda bisa menghadiri makan malam perusahaan?)

Catatan

Dalam percakapan sehari-hari yang informal, orang lebih sering menggunakan kata “husband” (suami) atau “wife” (istri) untuk menyebut pasangan mereka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Insist

A

Bersikeras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bewildering

A

“Bewildering” berarti sesuatu yang membingungkan atau menyebabkan kebingungan, biasanya karena hal tersebut terlalu rumit, aneh, atau sulit dipahami.

Penggunaan Kata “Bewildering”

  1. Untuk Menunjukkan Kebingungan

Digunakan ketika sesuatu terasa terlalu kompleks atau sulit untuk dicerna.

Contoh:
“The instructions for assembling the furniture were bewildering.”
(Instruksi untuk merakit furnitur itu membingungkan.)

  1. Dalam Konteks yang Menggambarkan Situasi Aneh atau Tidak Biasa

Ketika sesuatu terasa asing atau tidak masuk akal.

Contoh:
“The movie had a bewildering plot that was hard to follow.”
(Film tersebut memiliki alur cerita yang membingungkan dan sulit diikuti.)

Sinonim Umum

Confusing (membingungkan)

Perplexing (membuat bingung)

Puzzling (membingungkan, membuat bertanya-tanya)

Contoh Lain:

  1. “The sudden changes in the project plan were bewildering to the team.”
    (Perubahan mendadak dalam rencana proyek membingungkan tim.)
  2. “She found the cultural differences in the new country quite bewildering.”
    (Dia merasa perbedaan budaya di negara baru itu cukup membingungkan.)

Catatan: Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan reaksi emosional terhadap sesuatu yang sulit dipahami.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Shook

A

“Shook” adalah bentuk lampau dan past participle dari kata kerja “shake” (mengguncang), tetapi dalam bahasa gaul modern, “shook” juga memiliki arti lain. Berikut penjelasan lengkapnya:

  1. Arti Literal (Formal)

Bentuk Lampau: Menggambarkan tindakan mengguncang sesuatu.

Contoh:

“He shook the bottle before opening it.”
(Dia mengguncang botol itu sebelum membukanya.)

“The earthquake shook the entire city.”
(Gempa bumi mengguncang seluruh kota.)

  1. Arti Figuratif (Gaul/Informal)

Makna: Merasa sangat terkejut, terguncang secara emosional, atau bingung. Digunakan untuk menggambarkan reaksi yang kuat terhadap sesuatu yang mengejutkan.

Sinonim (dalam konteks ini): Stunned, shocked, amazed, overwhelmed.

Contoh Penggunaan:

“I was so shook when I heard the news!”
(Aku benar-benar terkejut saat mendengar kabar itu!)

“That plot twist in the movie left me shook!”
(Plot twist dalam film itu membuatku terguncang!)

  1. Penggunaan dalam Media Sosial atau Pop Culture

Gaya Bahasa: Digunakan untuk mengekspresikan perasaan secara dramatis, terutama dalam konteks informal.

Contoh:

“I can’t believe she said that. I’m shook!”
(Aku tidak percaya dia mengatakan itu. Aku terguncang!)

“His performance was so good, I’m still shook.”
(Penampilannya sangat bagus, aku masih terkesima.)

Catatan

Dalam penggunaan sehari-hari, “shook” dengan arti “terkejut/terguncang” lebih umum digunakan dalam konteks informal, terutama oleh generasi muda atau di media sosial.

Jika konteksnya formal, lebih baik menggunakan kata seperti “shocked” atau “stunned”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Alertness

A

“Alertness” berarti kewaspadaan, kesigapan, atau kesiagaan. Kata ini digunakan untuk menggambarkan kondisi atau kemampuan seseorang untuk tetap sadar, fokus, dan cepat tanggap terhadap lingkungan atau situasi di sekitarnya.

Penggunaan “Alertness”:

  1. Dalam Konteks Fisik dan Mental

Mengacu pada tingkat kesadaran atau kesiapan mental dan fisik seseorang.

Contoh:
“Good sleep is essential for maintaining alertness throughout the day.”
(Tidur yang cukup sangat penting untuk menjaga kewaspadaan sepanjang hari.)

  1. Dalam Situasi Bahaya atau Keamanan

Mengacu pada kesiagaan terhadap kemungkinan bahaya.

Contoh:
“The security guard’s alertness prevented a potential theft.”
(Kewaspadaan petugas keamanan mencegah potensi pencurian.)

  1. Dalam Konteks Produktivitas atau Performa

Menunjukkan fokus dan perhatian penuh pada tugas.

Contoh:
“High levels of alertness are required for jobs that involve operating heavy machinery.”
(Tingkat kewaspadaan yang tinggi diperlukan untuk pekerjaan yang melibatkan pengoperasian mesin berat.)

Sinonim:

Awareness (kesadaran)

Vigilance (kesiagaan)

Attentiveness (perhatian penuh)

Watchfulness (pengawasan waspada)

Contoh Tambahan:

  1. “Caffeine can temporarily boost alertness during long hours of work.”
    (Kafein dapat meningkatkan kewaspadaan sementara selama bekerja lama.)
  2. “Practicing mindfulness can enhance mental alertness.”
    (Berlatih mindfulness dapat meningkatkan kewaspadaan mental.)

Catatan:

“Alertness” sering digunakan dalam konteks positif untuk menunjukkan perhatian penuh terhadap lingkungan, tetapi dapat juga digunakan untuk menekankan pentingnya kesiapan dalam situasi kritis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Perseverance

A

“Perseverance” berarti ketekunan, kegigihan, atau keuletan. Kata ini menggambarkan sikap pantang menyerah dalam menghadapi tantangan, rintangan, atau kesulitan untuk mencapai tujuan.

Penjelasan:

  1. Definisi:

Kualitas atau sikap terus bekerja keras dan tetap berusaha meskipun menghadapi kesulitan.

Contoh:
“Her perseverance in completing the project despite the challenges was truly admirable.”
(Ketekunannya menyelesaikan proyek meskipun ada tantangan sangat mengagumkan.)

  1. Nilai Utama:

Menggambarkan keberanian untuk tetap melanjutkan sesuatu meskipun sulit atau lambat.

Contoh:
“Success often requires a combination of talent and perseverance.”
(Kesuksesan sering membutuhkan kombinasi bakat dan ketekunan.)

Sinonim:

Determination (tekad)

Persistence (kegigihan)

Tenacity (keuletan)

Resolve (keteguhan hati)

Penggunaan:

  1. Dalam Konteks Pribadi:

Ketekunan untuk mencapai tujuan pribadi, seperti pendidikan atau karier.
“His perseverance paid off when he finally graduated after years of hard work.”
(Ketekunannya terbayar ketika akhirnya dia lulus setelah bertahun-tahun kerja keras.)

  1. Dalam Olahraga atau Kompetisi:

Kegigihan menghadapi latihan berat atau pertandingan sulit.
“The team’s perseverance led them to victory in the final minute.”
(Ketekunan tim membawa mereka pada kemenangan di menit terakhir.)

  1. Dalam Kehidupan Sehari-hari:

Keteguhan menghadapi kesulitan hidup.
“Perseverance is the key to overcoming adversity.”
(Ketekunan adalah kunci untuk mengatasi kesulitan.)

Contoh Tambahan:

“Thomas Edison’s perseverance led to the invention of the light bulb.”
(Ketekunan Thomas Edison menghasilkan penemuan bola lampu.)

“The journey was tough, but with perseverance, they reached the summit.”
(Perjalanan itu sulit, tetapi dengan kegigihan, mereka mencapai puncak.)

Catatan:
Kata ini sering digunakan dalam konteks motivasi dan inspirasi, menggambarkan pentingnya tidak menyerah dalam menghadapi kesulitan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly