English For Bussiness Flashcards
What is the bottom line
Arti: Apa inti dari masalah ini?
Konteks: Digunakan untuk meminta fokus pada hal yang paling penting atau inti dari suatu masalah.
Contoh:
“We’ve discussed all the details, but what’s the bottom line?”
“I understand the risks, but what’s the bottom line for our team?”
We need to streamline the process
Arti: Kita perlu menyederhanakan atau memperlancar proses.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu proses perlu dibuat lebih efisien atau sederhana.
Contoh:
“To improve efficiency, we need to streamline the approval process.”
“Let’s streamline our workflow to reduce unnecessary steps.”
This is a low-hanging fruit
Arti: Ini adalah tugas yang mudah atau masalah yang mudah diatasi.
Konteks: Digunakan untuk menggambarkan tugas atau masalah yang mudah diselesaikan.
Contoh:
“Let’s focus on the low-hanging fruit first before tackling the more complex tasks.”
“Improving customer service response time is low-hanging fruit.”
This will require a paradigm shift.
Arti: Ini akan memerlukan perubahan mendasar dalam cara berpikir atau pendekatan kita.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa perubahan besar atau radikal diperlukan untuk mencapai tujuan atau menyelesaikan masalah.
Contoh:
“To remain competitive, this will require a paradigm shift in our approach to innovation.”
“The current strategy isn’t working; it’s clear that this will require a paradigm shift.”
Let’s take a holistic approach
Arti: Mari kita mengambil pendekatan menyeluruh, melihat keseluruhan situasi atau masalah daripada hanya sebagian.
Konteks: Digunakan untuk menyarankan bahwa suatu masalah atau proyek harus dilihat dari berbagai sudut pandang dan dalam konteks keseluruhan.
Contoh:
“We need to take a holistic approach to the marketing campaign, considering both digital and traditional media.”
“The company needs to take a holistic approach to employee wellness.”
“Let’s circle back to this later.
Arti: Mari kita kembali membahas ini nanti.
Konteks: Digunakan saat diskusi perlu dihentikan sementara dan dilanjutkan pada waktu yang lebih tepat.
Contoh:
“We’ve covered a lot today, but let’s circle back to the budget issue later.”
“Let’s circle back to this after we have more data from the client.”
“We’re experiencing some headwinds
Arti: Kita sedang menghadapi beberapa hambatan atau tantangan.
Konteks: Digunakan untuk menggambarkan kondisi yang tidak menguntungkan atau tantangan yang sedang dihadapi oleh perusahaan.
Contoh:
“We’re experiencing some headwinds with the supply chain, but we’re working on solutions.”
“The company is facing headwinds in the market due to increased competition.”
“Let’s keep our options open.
Arti: Mari kita tetap membuka berbagai kemungkinan.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa Anda belum membuat keputusan final dan ingin mempertimbangkan berbagai pilihan.
Contoh:
“We should keep our options open while evaluating all potential partners.”
“It’s important to keep our options open until we see how the market responds.”
“That’s a stretch
Arti: Itu terlalu jauh atau tidak realistis.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu ide atau proposal terlalu ambisius atau sulit dicapai.
Contoh:
“Meeting this target within a month is a stretch given the current resources.”
“That timeline is a stretch; we’ll need more time to deliver the results.”
“Let’s not reinvent the wheel
Arti: Mari kita tidak membuat sesuatu yang sudah ada atau mengulang usaha yang sudah dilakukan.
Konteks: Digunakan untuk menyarankan bahwa kita harus memanfaatkan apa yang sudah ada dan tidak membuang waktu pada hal-hal yang tidak perlu.
Contoh:
“We don’t need to reinvent the wheel—let’s use the existing framework to build this.”
“Let’s not reinvent the wheel when it comes to our marketing strategy; we can improve on what’s already working.”
It’s a steep learning curve
Arti: Itu adalah proses belajar yang cepat dan menantang.
Konteks: Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang atau tim harus cepat memahami atau menguasai keterampilan atau informasi yang sulit.
Contoh:
“Starting the new role has been a steep learning curve, but I’m adjusting quickly.”
“Implementing the new system has been a steep learning curve for the entire team.”
We need to get buy-in from the stakeholders
Arti: Kita perlu mendapatkan dukungan atau persetujuan dari para pemangku kepentingan.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan pentingnya mendapatkan persetujuan atau dukungan dari pihak-pihak yang berkepentingan dalam suatu proyek atau keputusan.
Contoh:
“Before moving forward, we need to get buy-in from the stakeholders on the new proposal.”
“Getting buy-in from the team is crucial before implementing the new process.”
Let’s fast-track this project
Arti: Mari kita percepat proyek ini.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa proyek atau tugas perlu dipercepat agar dapat diselesaikan lebih cepat dari yang dijadwalkan.
Contoh:
“Due to the urgency, we need to fast-track this project to meet the deadline.”
“Let’s fast-track the approval process so we can start working on the next phase immediately.”
We are on the same page
Arti: Kita sepaham atau memiliki pemahaman yang sama.
Konteks: Digunakan untuk memastikan bahwa semua orang terlibat memiliki pemahaman yang sama tentang suatu topik atau keputusan.
Contoh:
“Before we proceed, let’s make sure we are on the same page regarding the project goals.”
“It’s important to align our objectives so we’re all on the same page moving forward.”
We need to leverage our resources
Arti: Kita perlu memanfaatkan sumber daya yang kita miliki secara maksimal.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan pentingnya menggunakan sumber daya yang ada secara efektif untuk mencapai tujuan.
Contoh:
“To achieve our goals, we need to leverage our existing technologies and partnerships.”
“Let’s leverage our network to build stronger relationships with potential clients.”
It’s a moving target.
Arti: Itu adalah sesuatu yang sulit untuk dipahami atau dicapai karena terus berubah.
Konteks: Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang sangat dinamis atau tidak pasti, seperti pasar atau tren bisnis.
Contoh:
“The project scope is a moving target, so we need to stay flexible with our approach.”
“The competitive landscape is a moving target, so we need to continuously adapt our strategy.”
“We need to level the playing field
Arti: Kita perlu menciptakan kondisi yang adil bagi semua pihak.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa kondisi atau persaingan perlu dibuat lebih seimbang.
Contoh:
“We need to level the playing field by giving smaller businesses equal access to resources.”
“To foster competition, we need to level the playing field for all participants in the industry.”
We need to stay ahead of the curve.
Arti: Kita perlu tetap berada di depan tren atau perkembangan.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan pentingnya tetap mengikuti atau bahkan memimpin perkembangan terbaru di industri.
Contoh:
“To remain competitive, we need to stay ahead of the curve by adopting new technologies.”
“Our innovation strategy is designed to keep us ahead of the curve in the market.”
We’re not out of the woods yet
Arti: Kita belum bebas dari masalah atau tantangan.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa meskipun ada kemajuan, masih ada masalah yang perlu diselesaikan.
Contoh:
“We’ve made some progress, but we’re not out of the woods yet on this project.”
“The financial situation has improved, but we’re not out of the woods yet.”
Let’s table this discussion
Arti: Mari kita tunda pembahasan ini.
Konteks: Digunakan ketika Anda ingin menunda diskusi atau pertemuan mengenai suatu topik untuk waktu lain.
Contoh:
“Let’s table this discussion for the next meeting and revisit it then.”
“We have too many points to cover today, so let’s table this one for later.”
It’s a tough pill to swallow
Arti: Itu adalah sesuatu yang sulit diterima atau dihadapi.
Konteks: Digunakan untuk menggambarkan situasi yang sulit atau mengecewakan yang harus diterima.
Contoh:
“The decision to lay off employees is a tough pill to swallow, but it’s necessary for the company’s survival.”
“The news of the market decline is a tough pill to swallow, but we need to adjust our strategy.”
We need to iron out the details
Arti: Kita perlu merampungkan atau memperjelas rincian.
Konteks: Digunakan ketika Anda perlu menyelesaikan masalah kecil atau mengatur detail yang belum jelas.
Contoh:
“The contract is almost ready, but we still need to iron out the details.”
“We’ve agreed on the main points, now let’s iron out the details of the partnership.”
It’s a no-brainer.
Arti: Itu adalah keputusan yang sangat mudah dibuat.
Konteks: Digunakan untuk menunjukkan bahwa keputusan yang diambil sangat jelas atau mudah, sehingga tidak memerlukan pemikiran yang mendalam.
Contoh:
“Offering a discount on the new product is a no-brainer to attract more customers.”
“Investing in new technology is a no-brainer given the competitive advantage it provides.”
We need to get the ball rolling
Arti: Kita perlu memulai atau menggerakkan sesuatu.
Konteks: Digunakan ketika Anda ingin memulai suatu proyek atau aktivitas.
Contoh:
“It’s time to get the ball rolling on the new marketing campaign.”
“We’re ready to get the ball rolling on the project once the budget is approved.”