N3 Vocabulary Nouns Flashcards
明ける
akeru
あける
to dawn,to become daylight
悪魔
akuma
あくま
devil; demon; fiend; Satan
暗記
anki
あんき
memorization; learning by heart
新た
新た
arata
あらた
new; fresh; novel
集まり
集まり
atsumari
あつまり
gathering; meeting; assembly; collection; attendance
あめであつまりがわるかった。
ame de atsumari ga warukatta.
The attendance was poor due to the rain.
The attendance was poor due to the rain.
集まり
atsumari
あつまり
gathering; meeting; assembly; collection; attendance
あめであつまりがわるかった。
ame de atsumari ga warukatta.
I felt renewed strength.
あらたなちからをかんじた。
arata na chikara wo kanjita.
I felt renewed strength.
文明
文明
bunmei
ぶんめい
civilization; culture
This marks a step in the progress of civilization.
文明
bunmei
ぶんめい
civilization; culture
これはぶんめいのいちしんぽである。
kore wa bunmei no ichi shinpo dearu.
This marks a step in the progress of civilization.
分析
分析
bunseki
ぶんせき
analysis
分野
分野
bunya
ぶんや
field; sphere; realm; division; branch
それはわたしのとくいぶんやです。
sore wa watashi no tokui bunya desu.
This is the field I am good at.
This is the field I am good at.
それはわたしのとくいぶんやです。
sore wa watashi no tokui bunya desu.
This is the field I am good at.
地平線
地平線
chiheisen
ちへいせん
horizon (related to land)
地位
地位
chii
ちい
(social) position; status
しゃかいでのじょせいのちいはまだひくいです。
shakai deno josei no chii wa mada hikui desu.
Women still have low status in society.
Women still have low status in society.
しゃかいでのじょせいのちいはまだひくいです。
shakai deno josei no chii wa mada hikui desu.
Women still have low status in society.
長期
長期
chouki
ちょうき
long-term
I’m really tired after that long trip.
わたしはそのちょうきりょこうのあと、とてもつかれている。
watashi wa sono chouki ryokou no ato, totemo tsukareteiru.
I’m really tired after that long trip.
大部分
大部分
daibubun
だいぶぶん
most part; greater part; majority
They were mostly college students.
かれらのだいぶぶんはだいがくせいだった。
karera no daibubun wa daigakusei datta.
They were mostly college students.
駄目
駄目
dame
だめ
no good; cannot
出会い
出会い
deai
であい
meeting; rendezvous; encounter
To me, that was a very precious encounter.
それはわたしにとってたいせつなであいでした。
sore wa watashi ni totte taisetsu na deai deshita.
To me, that was a very precious encounter.
読書
読書
dokusho
どくしょ
reading
I often read.
わたしはよくどくしょをする。
watashi wa yoku dokusho suru.
I often read.
努力
努力
doryoku
どりょく
effort; exertion; endeavor; hard work; striving
I need to work on that more.
わたしはもっとどりょくすべきです。
watashi wa motto doryoku subeki desu.
I need to work on that more.
I will try hard.
どりょくします。
doryoku shimasu.
I will try hard.
.
Illness handicapped him.
びょうきでかれはふりになった。
byouki de kare wa furi ni natta.
Illness handicapped him.
不利
不利
furi
ふり
disadvantage; handicap; unfavorable position
外交
外交
gaikou
がいこう
diplomacy
This is a diplomatic problem.
これはがいこうのもんだいです。
kore wa gaikou no mondai desu.
This is a diplomatic problem.
外出
外出
gaishutsu
がいしゅつ
going out; outing; leaving (one’s home, office, etc.)
学問
学問
gakumon
がくもん
scholarship; study; learning
He has extensive knowledge.
He is a good scholar.
gakumon wa hiroi.
He has extensive knowledge.
かれはがくもんができる。
kare wa gakumon ga dekiru.
販売
販売
hanbai
はんばい
sales; selling; marketing
一致
一致
icchi
いっち
agreement; union; match; coincidence
発明
発明
hatsumei
はつめい
invention
一言
一言
hitokoto
ひとこと
single word; a few words; brief comment
わたしのこたえはあなたのといっちする。
watashi no kotae wa anata no to icchi suru.
My answer corresponds with yours.
このりねんはわたしのかんがえとぴったりといっちする。
Kono rinen wa watashi no kangae to pittari to icchi suru.
This idea coincides exactly with my thinking.
わたしのこたえはあなたのといっちする。
watashi no kotae wa anata no to icchi suru.
このりねんはわたしのかんがえとぴったりといっちする。
Kono rinen wa watashi no kangae to pittari to icchi suru.
一般
一般
ippan
いっぱん
general; universal; ordinary; average; common
That law is generally used.
そのほうそくはいっぱんにつかわれている。
Sono housoku wa ippan ni tsukawarete iru.
That law is generally used.
一方
一方
ippou
いっぽう
one (esp. of two); one way; the other direction; although
One of the cats is black, the other is brown.
そのねこのいっぽうはくろで、もういっぽうはちゃだ。
Sono neko no ippou wa kuro de, mou ippou wa cha da.
一生
一生
isshou
いっしょう
whole life; a lifetime; a generation
It is a kind of orange.
それはオレンジのいっしゅです。
sore wa orenji no isshu desu.
It is a kind of orange.
一種
一種
isshu
いっしゅ
species; kind; variety
I will wait for you forever.
You are my best friend for life.
あなたのことをいっしょうまちます。
anata no koto wo isshou machimasu.
I will wait for you forever.
あなたはわたしのいっしょうのしんゆうです。
Anata wa watashi no isshou no shinyuu desu.
You are my best friend for life.
That will be over in a flash.
それはいっしゅんでおわる。
sore wa isshun de owaru.
That will be over in a flash.
一瞬
一瞬
isshun
いっしゅん
instant; moment; for an instant
Her smile disappeared in an instant.
かのじょのえがおはいっしゅんできえた。
kanojo no egao wa isshun de kieta.
Her smile disappeared in an instant.
一層
一層
issou
いっそう
much more; still more; all the more; single layer; sooner; preferably
The rain has become even more intense than in the morning.
She became more famous with that.
あさよりいっそうあめがはげしくなってきた。
asa yori issou ame ga hageshiku natte kita.
The rain has become even more intense than in the morning.
かのじょはこれでいっそうゆうめいになった。
Kanojo wa kore de issou yuumei ni natta.
She became more famous with that.
一体
一体
ittai
いったい
(what) the heck; (why) in the world
Where on earth did you meet him?
When on earth will this meeting end?
いったいどこでかれにあったんだ?
ittai doko de kare ni attan da?
Where on earth did you meet him?
このかいぎはいったいいつまでつづくんだろう。
kono kaigi wa ittai itsu made tsudukun darou.
When on earth will this meeting end?
邪魔
邪魔
jama
じゃま
hindrance
会合
会合
kaigou
かいごう
meeting; assembly; gathering; association
科目
科目
kamoku
かもく
(school) subject; curriculum; course
What is your favorite subject?
なんのかもくがいちばんすきですか?
nanno kamoku ga ichiban suki desu ka?
What is your favorite subject?
権利
権利
kenri
けんり
right; privilege
Women’s rights.
じょせいのけんり。
josei no kenri.
Women’s rights.
基本
基本
kihon
きほん
basics; fundamentals; basis; foundation
記入
記入
kinyuu
きにゅう
entry; filling in; filling out
記事
記事
kiji
きじ
article; news story; report; account
気味
気味
kimi
きみ
sensation; feeling; tendency
気味 【ぎみ】
疲れ気味
遅れ気味
寝不足気味
(gimi). Meaning: -like; -looking; -looked; tending to ~.
This is used to express that something looks or seems to be a certain way.
疲れ気味 【つかれぎみ】= looks / seems tired.
遅れ気味 【おくれぎみ】= tends to be late.
寝不足気味 【ねぶそくぎみ】= looks / seems to be sleep deprived.
This watch tends to be late.
I caught a slight cold.
このとけいはおくれきみだ。
kono tokei wa okure kimi da.
This watch tends to be late.
すこしかぜきみだった。
sukoshi kaze kimi datta.
I cought a slight cold.
記念
記念
kinen
きねん
commemoration; celebration; honoring the memory of something
Can you fill out this form?
Please fill out this questionnaire.
このようしにきにゅうできますか?
kono youshi ni kinyuu dekimasu ka?
Can you fill out this form?
このアンケートにごきにゅうおねがいします。
kono ankeeto ni go kinyuu onegaishimasu.
Please fill out this questionnaire.
記憶
記憶
kioku
きおく
memory; recollection; remembrance
I have a bad memory.
My memory is blank on that issue.
ぼくはきおくがわるい。
boku wa kioku ga warui.
I have a bad memory.
そのもんだいではきおくがぜんぜんない。
sono mondai de wa kioku ga zenzen nai.
My memory is blank on that issue.
期待
期待
kitai
きたい
expectation; anticipation; hope
Is it promising?
What do you expect from him?
きたいできるのか?
kitai dekiru no ka?
Is it promising?
かれからなにをきたいする?
kare kara nani wo kitai suru?
What do you expect from him?
国境
国境
kokkyou
こっきょう
national border
Music is universal. (has no borders)
おんがくにこっきょうなし。
ongaku ni kokkyou nashi.
Music is universal.
今後
今後
kongo
こんご
from now on; hereafter
I’ll be more careful from now on.
I will continue to do my best!
こんごはきをつけます。
kongo wa ki wo tsukemasu.
I’ll be more careful from now on.
こんごもがんばります!
kongo mo ganbarimasu!
I will continue to do my best!
今回
今回
konkai
こんかい
now; this time; lately
訓練
訓練
kunren
くんれん
training; drill; practice; discipline
I trained for 3 months for that race.
わたしはそのレースのために3かげつくんれんした。
watashi wa sono reesu no tame ni 3 ka getsu kunren shita.
I trained for 3 months for that race.
吸収
吸収
kyuushuu
きゅうしゅう
absorption; suction; attraction
急速
急速
kyuusoku
きゅうそく
rapid (e.g. progress)
He absorbed new ideas.
かれはあたらしいしそうをきゅうしゅうした。
kare wa atarashii shisou wo kyuushuu shita.
He absorbed new ideas.
He runs out of steam quickly.
The divorce rate is rapidly rising.
かれはきゅうそくにちからをうしないます。
kare wa kyuusoku ni chikara wo ushinaimasu.
He runs out of steam quickly.
りこんりつがきゅうそくにぞうかしている。
rikonritsu ga kyuusoku ni zouka shiteiru.
The divorce rate is rapidly rising.
真っ赤
真っ赤
makka
まっか
bright red; deep red; flushed (of face)
Your face is bright red.
かおがまっかだよ。
kao ga makka da yo.
Your face is bright red.
万一
万一
manichi
まんいち
emergency; unlikely event; by some chance; by some possibility
In the unlikely event that you fall ill, what shall we do?
In the unlikely event that I win…
まんいちびょうきになったらどうする。
manichi byouki ni nattara dousuru?
In the unlikely event that you fall ill, what shall we do?
まんいちわたしがしょうしゃになれたら...
Manichi watashi ga shousha ni naretara…
In the unlikely event that I win…
行う ·行なう
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
自分の責任において何でも行いなさい。
Do everything at your own risk.
味方
味方
mikata
みかた
friend; ally; supporter; taking sides with; supporting
魅力
魅力
miryoku
みりょく
charm; fascination; glamour; attraction; appeal
He has great charm.
かれにはすばらしいみりょくがある。
kare ni wa subarashii miryoku ga aru.
He has great charm.
半ば
半ば
nakaba
なかば
middle; half; semi; halfway; partly
In the middle of July.
しちがつなかば。
shichi gatsu nakaba.
In the middle of July.
入場
入場
nyuujou
にゅうじょう
entrance; admission; entering
利益
利益
rieki
りえき
profit; gains; benefit
利口
利口
rikou
りこう
clever; intelligent; wise; bright; sharp
She is very clever.
かのじょはとてもりこうだ。
kanojo wa totemo rikou da.
She is very clever.
作品
作品
sakuhin
さくひん
work of art; performance
This work is very artistic.
I like Mozart’s music (work).
このさくひんはとてもげいじゅつてきだ。
kono sakuhin wa totemo geijutsu teki da.
This work is very artistic.
モーツァルトのさくひんがすきです。
mootsaruto no sakuhin ga suki desu.
I like Mozart’s music (work).
左右
左右
sayuu
さゆう
left and right
青年
青年
seinen
せいねん
youth; young man
刺激
刺激
shigeki
しげき
stimulus; impetus; incentive; encouragement; motivation; provocation; excitement; thrill
I like exciting things.
That will be a good stimulus for me.
しげきてきなことがすきです。
shigekiteki na koto ga suki desu.
I like exciting things.
それはわたしにとっていいしげきになる。
sore wa watashi ni totte ii shigeki ni naru.
That will be a good stimulus for me.
身長
身長
shinchou
しんちょう
body height; stature
資本
資本
shihon
しほん
funds; capital
進学
進学
shingaku
しんがく
entering a higher-level school (often university)
He continued onto graduate school.
かれはだいがくいんにしんがくした。
kare wa daigakuin ni shingaku shita.
He continued onto graduate school.
使用
使用
shiyou
しよう
use; application; employment; utilization.
書物
書物
shomotsu
しょもつ
book; volume
書斎
書斎
shosai
しょさい
study; library; den; home office; reading room
正午
正午
shougo
しょうご
midday
奨学金
奨学金
shougakukin
しょうがくきん
scholarship; stipend; student loan
証明
証明
shoumei
しょうめい
proof; verification; certification
招待
招待
shoutai
しょうたい
invitation
集中
集中
shuuchuu
しゅうちゅう
concentration; focusing; centralization; integration
This Japanese radish is harvested in Autumn.
このだいこんはあきにしゅうかくする。
kono daikon wa aki ni shuukaku suru.
This Japanese radish is harvested in Autumn.
収穫
収穫
shuukaku
しゅうかく
harvest; crop; fruits (of one’s labors)
集団
集団
shuudan
しゅうだん
group; mass
週刊
週刊
shuukan
しゅうかん
weekly publication
収入
収入
shuunyuu
しゅうにゅう
income; receipts; revenue; salary
速度
速度
sokudo
そくど
speed; velocity; pace; rate
I walk fast.
The ice began to melt at a rapid rate.
こおりははやいそくどでとけはじめた。
koori wa hayai sokudo de tokehajimeta.
The ice began to melt at a rapid rate.
大半
大半
taihan
たいはん
majority; more than half; most; largely; mainly
手品
手品
tejina
てじな
magic trick; illusion
I can speak Japanese to some degree.
Korea bears some resemblance to Japan.
わたしはたしょうにほんごがはなせます。
watashi wa tashou nihongo ga hanasemasu.
I can speak Japanese to some degree.
かんこくはたしょうにほんににている。
kankoku wa tashou nihon ni niteiru.
Korea bears some resemblance to Japan.
多少
多少
tashou
たしょう
more or less; somewhat; a little; a few; some
He’s good at magic tricks.
かれはてじながうまい。
kare wa tejina ga umai.
He’s good at magic tricks.
I was up all night.
I stayed up all night studying for my exam.
わたしはてつやしました。
watashi wa tetsuya shimashita.
I was up all night.
わたしはてつやでしけんべんきょうをした。
watashi wa tetsuya de shiken benkyou wo shita.
I stayed up all night studying for my exam.
哲学
哲学
tetsugaku
てつがく
philosophy
徹夜
徹夜
tetsuya
てつや
staying up all night
土地
土地
tochi
とち
plot of land; lot; soil
通学
通学
tsuugaku
つうがく
commuting to school; school commute
夜明け
夜明け
yoake
よあけ
dawn; daybreak
We got up at dawn.
わたしたちはよあけにおきた。
watashitachi wa yoake ni okita.
We got up at dawn.
余分
余分
yobun
よぶん
extra; excess; surplus
I don’t have any spare time.
よぶんなじかんはない。
yobunna jikan wa nai.
I don’t have any spare time.
唯一
唯一
yuiitsu
ゆいいつ
only; sole; unique
Money making is his only aim.
The only thing that I could do was listen.
かねもうけがかれのゆいいちのもくてきだ。
kanemouke ga kare no yuiitsu no mokuteki da.
Money making is his only aim.
わたしができるゆいいちのことは、はなしをきくことだけだった。
watashi ga dekiru yuiitsu no koto wa hanashi wo kiku koto dake datta.
The only thing that I could do was listen.
夕べ
夕べ
yuube
ゆうべ
evening / last night; yesterday evening
有利
有利
yuuri
ゆうり
advantageous; favorable; profitable
To be in an advantageous situation.
ゆうりなじょうきょうにある。
yuurina joukyou ni aru.
To be in an advantageous situation.