N3-N4 grammar Flashcards
〜度【たび】に
every/each (time) [repeat pattern, cause and effect]
乳製品を食べるたびに胸焼けがします。
I get heartburn every time I eat dairy.
〜毎【ごと】に
every (time period) [i.e. during every (A), (B)]
バスは10分ごとに通っている。 The bus runs every ten minutes.
日を追うごとに、彼の瞳は目に見えて暗い色になっていった。
With each passing day, his eyes grow visibly darker.
〜置【お】きに
every (time period); at intervals of [i.e. after every space of]
この薬は一日おきに飲んでください。
Take this medicine every other day.
5メートルおきに木を植えました。
We planted trees at intervals of five metres.
〜うちに
while; during [hazy time period; ‘within’ optimal time period; indicates a specific moment]
明るいうちに、帰りましょう。
Let’s head home while it’s stil light.
彼と毎日会っているうちに、だんだんと彼の事が好きになってきた。
As I’ve been meeting with him everyday, I have gradually come to like him.
〜ないうちに
before; prior to [i.e. before something undesirable occurs, ‘while it is not’]
冷たくならないうちにスープを食べなさい。
Eat your soup before it gets cold.
雨が降らないうちにジョッギングしてきます。
I’m going for a jog before it rains.
〜の間【あいだ】(に)
while; during [action occurs throughout clear time period; with 間に, action starts and ends within this frame]
旅行に行っている間に家に泥棒が入った。
A burglar broke into my house while I was traveling.
〜てからでないと
〜てからでなければ
must first (do); cannot do without first doing ~; not until
論文をきちんとチェックしてからでないと低い点を受けるよ。
If you don’t have your thesis properly checked first, you are going to get a low score..
〜た途端【とたん】
as soon as; just as/after; when (unexpectedness or surprise)
夏は窓を開けたとたん、蚊が入ってくる。
Mosquitos will come inside as soon as you open a window in summer.
時 / Vる + まで
until [time period/something happens]
晴れるまで友達と居酒屋でビールを飲む。
I’ll wait in the bar drinking beer with my friend until the weather clears up.
[時/日付] + までに
by (a time/date) [deadline]
書類はいつまでに提出すればいいですか?
When should I submit the document by?
N + まで(も)
N + までして
〜てまで
even; to the point of [an extent; suggests surprise at things considered outside of the normal range]
一回笑ったら、面白くない話までおかしくなる。
Once you start laughing, even a story that’s not interesting becomes humorous.
〜る前【まえ】に
before (doing)
食べるまえに手を洗わないといけません。
You must wash your hands before eating.
Nの手前【てまえ】に
in front of [speaker]
彼女の両親の手前、発言には気を付けなければいけない。
I have to be careful of what I say when I am in front of my girlfriend’s parents.
Vる/Vた + 手間【てまえ】に
since; from one’s standpoint [going forward from an unintended or completed action]
勢いで手を上げてしまった手前、答えずに手を下げるわけにはいかない。
Since I had raised my hand in impulse, I couldn’t just put it down without answering.
〜てから
after doing; once I’ve [completed action]
洗濯をしてから、出かける。
After doing the laundry, I will go out.
おやつを食べてから、勉強を始める。
I will start studying once I eat some snacks.