N2 Grammar Flashcards
Vる + に際して
Nの 際して
on the occasion of; at the time of [formal, written]
面接を受けるに際して、基本的な礼儀をしておいた方が良い。
One should know basic etiquette when having an interview.
Vる + にあたって Vる + にあたり
on the occasion of; at the time of [formal, written]
日本に入るにあたって、我々の法律に従うことを受け入れねばならない。
You must accept that, in entering Japan, you abide by our laws.
Vる + 際に(は)
Nの際(は)
when; on the occasion of [formal, written]
非常の際には、この窓ガラスを割って逃げてください。
Please break this window glass to escape in case of emergency.
Vる/Vた + か〜ないかのうちに
just barely… when; no sooner than
家に着くか着かないかのうちに、雨が降り出した。
No sooner had I arrived home did it start to rain.
Vている + (か)と思うと
Vた +(か)と思うと
as soon as; the moment that; no sooner than
子供は泣いていたかと思うともう次の遊びに突進している。
A child can cry one moment and run off to play the next.
Plain form V + 一方だ
continues to; keeps [neutral outcome]
ここ最近、この町の人口は減っていく一方だ。
This town’s population keeps decreasing of late.
Plain form V + ばかりだ
continues to; keeps [negative outcome]
地震の被害は拡大するばかりだ。
The damage from the earthquake keeps getting worse.
V stem + つつ
while [formal]
彼女は本当のことを知りつつ嘘をついてしまった。 She told a lie, while knowing the truth.
V stem + つつある
starting to; getting into; …ing to [formal]
彼女の努力が、実を結びつつある。
Her efforts are beginning to bear fruit.
V stem + つつも
while…; still [something unexpected, formal]
体に良くないと知りつつも、まだタバコを吸ってしまう。 I still smoke, even though I know it’s not good for my body.
〜限り
as far as; as much as; as long as [limit / state]
この植物は、私が今まで調べた限りでは、まだ日本では発見されていないようだ。
As far as I can tell from my research, this plant does not seem to have been found in Japan yet. [limit]
高熱が続く限り、アルバイトに行くのは無理だ。
As long as I have high fever, there’s no way I can go to work. [state]
N + に限り
only for; limited to
先着5名様に限り、20%割引で購入できます。
(Only) the first 5 customers will get 20% off their purchase.
N + に限って
only (ever); in particular [negative outcome]
その問題に限って私にはわからない。
That’s the only question I don’t understand.
私が傘を持っていない時に限っていつも雨が降る。
It only ever rains whenever I don’t have my umbrella.
N + に限らず
not only… but also
ご予約は平日に限らず、土日でも受け付けております。
Appointments are accepted not only on weekdays, but at the weekend as well.
Vる + のみならず
い adj + のみならず
N/な adj + (である) のみならず
not only, but also [formal]
宮崎駿の作品は日本国内のみならず、海外でも高く評価されている。
Hayao Miyazaki’s work is held in high esteem not only in Japan, but all abroad also.
Vる + ばかりか
い adj + ばかりか
N/な adj + (である) ばかりか
not only, but even [unexpected]
納豆はビタミンが豊富なばかりか、癌を予防する働きもある。
Natto is not only filled with vitamins, it also works to prevent cancer.
N + はもとより
N + はもちろん
…, let alone…; of course, but also; both
うちには車はもとより自転車もないんです。
My family doesn’t have a bicycle let alone a car.
〜上(に)
on top of that; as well as; besides
彼女には40分も待たされた上に、洋服を買わされた。
She kept me waiting for 40 minutes, and on top of that, I ended up buying her clothes.
〜上(で)
after…; once… [cause and effect]
何度も計算した上での結果なので、間違いはないはずです。 This is the result after I ran the calculations many times, so there mustn’t be any mistakes.
V stem + 次第
N + 次第
as soon as; the moment that
結果が分かり次第、連絡します。
As soon as we know the results, we will contact you.
次第 + で、
次第 + だ
depending on; because of [condition/reason]
君の選択次第で物語は意外な方向に進むかもしれません。 The story might take an unexpected direction depending on your choices. [condition]
そんな次第で来週の会議には出席することができません。 For that reason, I will be unable to attend the meeting next week. [reason]
Vて + 以来
N + 以来
since
子どもの頃、近所の犬に激しく吠えられて以来、犬が苦手だ。
I have been afraid of dogs ever since I was violently barked at by a neighbour’s dog when I was a child.
Vて + から
Vて + から、ずっと +V ている
after, since //
ever since
卒業してからずっと仕事を探している。
I’ve been looking for a job ever since I graduated.
N をはじめ(とする)
N をはじめ として、N など
starting with… [examples]
日本をはじめ、他のアジアの国々にも猫カフェがあります。
Starting with Japan, you can find cat cafes in many other Asian countries.
N + からして
Adj + からして
(2)
even X… [negative evaluation]
彼はひらがなからして読めないな。
He can’t even read hiragana.
N + からして
Adj + からして
(1)
judging from; based on [usu. negative]
カバーからして、つまらなさそうな本だ。
Judging from the cover, it’s a boring looking book.
N + にわたって
through the entire…; over a period
その雑誌は環境問題を数回にわたって掲載した。
That magazine ran a feature about environmental problems over several issues.
N + を通じて
through; via; throughout [formal]
今回の作品を通じて新しく学べる経験があったから、次の作品も期待できるんです。
I gained new experience by working on this project, so I’m looking forward to the next one.
N + を通して
through; via; throughout
この研究を通して、私はあることに気がついた。
I realised something through this study.
Vる + だけ
い adj + だけ
な adj + な + だけ
as much as [one can/one likes etc.]
食べたいだけ食べても構わないですよ。
You may eat as much as you want.
N + に関して + V
concerning; with regard to [formal]
その件に関しましては、武田さんがご説明いたします。
Mr Takeda will explain about the matter.
N + に関する + N
an N concerning / relating to N [formal]
創作版画に関する論文を詳しく書きました。
I wrote a detailed thesis about the creative prints movement.
N + をめぐって + V
concerning; over [contention]
環境問題をめぐって議論が行われた。
There was a debate regarding environmental issues.
N + にかけては、
when it comes to [usu. quality / characteristic]
母は料理にかけては、誰にも負けない自身がある。
My mom has absolute confidence when it comes to cooking.
N + に応えて
N + に応える + N
in response to //
an N in response to N
社員の要求に応えて、会社は賃金を大幅に引き上げた。
The company increased employee wages in response to their demands.
N (人) + 向け(に・の)
made for; intended for; aimed at; oriented to
これは未婚の男性向けに書かれた本です。
This book was written for unmarried men.
ミレニアル世代向けのシェアハウスを運営しています。
I manage a share house aimed at millennials.
N (人) + 向き
suitable for; appropriate for
この映画は子供向きです。
This film is appropriate for children.
N + をもとにして
N1 + をもとにした + N2
based on; derived from [ingredients, experience etc.]
この小説はある地方に伝わる伝説をもとにして書かれた。
This novel was written based on a legend passed down in this region.
自身の体験をもとにして小説をかいた。
I wrote a novel based on personal experience.
N + に基づいて
N + に基づいた + N
N + に基づく + N
based on [data etc.]
これまでの私の調査に基づいて言えば、…
Based on my research so far…
この番組は、皆様からのご意見に基づいて構成されています。
This TV show is produced based on people’s feedback.
N + に沿う
to follow along [a path]; go in accordance with [rules, policies]
山道に沿って進んでいくと、湖に着きます。
If you go along the mountain road, you’ll reach the lake.
決められた手続きに沿ってビザを申請してください。
Please apply for the visa following the predetermined paperwork.
N + のもとで
under the guidance of/direction of/governance of
国立公園は、国の保護のもとに環境が保護されている。
The environment of the national park is under the protection of the state.
谷口先生のもとで柔道を習いました。
I learned judō under the instruction of Mr Taniguchi.
〜 わりに(は)
comparatively; in proportion to; unexpectedly; considering the fact that…
[S1 fact, S2 contradiction]
彼はアニメが好きだと言うわりには、そんなにアニメのことを知らない。
He may say he likes anime, but in reality he doesn’t know much about it.
〜にして(は)
for (someone who…); considering it’s (someone/something)
[contradictory appearance]
大きさにしては、すごく軽いです。
It’s incredibly lightweight considering its size.
母は50歳にしては若く見える。
My mother looks young, considering that she is fifty.
〜にしたら
〜にすれば
〜にしてみれば
from the POV of…
親にしてみればいくつかになっても子供は子供だ。
For parents, a child is a child, no matter how old.
だけあって //
だけ(のことは)ある
no wonder…; it’s no surprise that…; as expected [positive impression]
彼女は泳ぐの早い、さすが水泳選手だけのことはある。
She swims fast. It’s no surprise though, she is a professional swimmer.
色んな国を旅行しているだけあって、海外のことには詳しい。
She’s well travelled, so it’s to be expected that she knows a lot about other countries.
Vた + ものだ
used to…; would… [reminiscence]
学生の頃は、よく貧乏旅行をしたものだ。
I used to travel around on a shoe-string budget when I was a student.
Vたい + ものだ
Vてほしい + ものだ
really want to; would love to [emphatic desire]
そのお話はぜひ伺いたいものです。
I would very much like to hear that story.
〜ものだ
(1)
(1) is; is supposed to be; should be; must be; meant to be [universal truth/essential nature/admonition]
人は約束を守るものだ。
People should keep their promises.
時間が経つのは早いものだ。
Time passes quickly.
〜ものだ
(2)
(2) strong feelings/admiration
この街も、昔と違って綺麗になったものだ。
This town is much cleaner now than it was long ago.
よく(も)…ものだ
admiration; shock; amazement
あんなに不況の時によく就職できたものだと思う。
I think you did really well to find a job during the recession.
こんな難しい問題が、よく解けたものだ。
Solving such a difficult problem is really something.
〜ものがある
I feel strongly that; … is very; was truly [emphatic statement]
彼女が描く絵は素晴らしい。人の心を動かすものがある。
Her painting is amazing: it really touched people’s hearts.
Vない + もの(だろう)か
isn’t there some way that? [desire to achieve something that is difficult to realise]
スマホが壊れちゃった。何とかして直せないものだろうか。
My phone broke… Isn’t there a way to fix it?