Mots Flashcards
Parfums
Flavours
Populaire
Popular
Sèrie
Series
Livres
Books
Portugais
Portuguese
Polis
Polite
Féministes
Feminists
Vérité
Truth
Bonne
Good
Dire
To say
Crise
Crisis
Le journal satirique
Satirical newspaper
Un dessin de presse
Press cartoons
Entre le ciel et la terre
Between heaven and earth
Absent
Absent
Éveillé
Awake
Biberon
Baby bottle
Accueillant
Welcoming
Agressif
Aggressive
Autoritaire
Authoritative
Bavard
Talkative
Bête
Stupid
Agréable
Agreeable
Désordonné
Messy
Calme
Calm
Chaleureux
Warm/Friendly
Contente
Happy
Déçu
Disappointed
Courageux
Courage
Déterminé
Determined
Directe
Direct
Drôle
Funny
Dynamique
Dynamic
Égoiste
Egotistical
Émotif
Emotional
Énervé
Annoyed
Ennuyeux
Boring
Fier
Proud
Gai
Cheerful
Généreux
Generous
Honnête
Honest
Froid
Cold
Intègre
Integral/Upstanding
Impatient
Impatient
Malhonnête
Dishonest
Menter
Lying
Nerveux
Nervous
Paresseux
Lazy
Pessimiste
Pessimistic
Peureux
Cowardly
Solitaire
Lonely
Même si la vérité fait mal
Even if the truth hurts
Repas
Meal
Variété
Variety
Pauvre
Poor
Riche
Rich
Alimentaire
Food
Sembler
Appear
Essayer
Try
Tenter
Attempt
Environ ou Autour
Around
Miroir
Mirror
Amusant
Fun
Salle de remise en forme
Gym
Poids
Weights
Travail
Work
Autrement
Otherwise
Assez
Quite/Pretty
Sociétés
Societies
Par rapport
Compared to
Rarement
Rarely
Loin de
Away from
Récemment
Recently
Même
1) Same 2) Even
Actuellement
At present
La Tour Eiffel
Eiffel Tower
Partout
Everywhere
Commencer
Start
Conduire
Drive
Reçu
1) Receive 2) Pass an exam
Adjuger
Award
Alentours
Surroundings
Trompé
Cheat (on)
J’ai pas d’arête, j’ai des os
I don’t have fish bones, I have bones (as arrête sounds like arête, which means fishbone)
Arête
Fishbone
Os
Bones (l’ makes it singular, les makes it plural)
Chagrin
Sad
Chouchou
Teacher’s pet
Boulangerie
Bakery
Verre
Glass
Ver
Worm
Vers
Towards
Chute
Quiet
Écureuil
Squirrel
Giffler
Slap
Ta gueule
Shut the fuck up
Chauve
Bald
Perruque
Wig
Peau
Skin
Pois
Peas
Ca fait mal
It hurts
Garage à bites
Dick garage
Déjà
Already
Étonner
Astonish
Même pas
Not even
Génie
Genius
Époque
Era
Manquer
Miss or Lack
Enfiévré
Feverish
Envie
Envy or Wish
Passer
Pass by
Rappeler
Recall or Reminiscent of
Locutions
Phrases
Sembler
Seem (e.g. sound)
Étonnés
Surprised
Têtu
Stubborn
Timide
Timid
Intelligente
Intelligent
Organisé
Organised
Gêné
Uncomfortable
Optimiste
Optimist
Patient
Patient
Sincère
Sincere
Prudent
Careful
Sérieux
Serious
Spontanê
Spontaneous
Sociable
Sociable
Soulagée
Relieved
Sympathique
Sympathetic
Travailleur
Hardworking
Signe astrologique
Star sign
Plat
Dish
Musique country/rock/pop
Country/rock/pop music
La lecture est l’un de mes passe-temps
Reading is one of my hobbies
Lecture
Reading
Passe-temps
Hobbies
Oiseau
Bird
Ours
Bear
Tambour
Drum
Ridicule
Ridiculous
J’en meurs d’envie
I’m dying to
Rigoler
Laugh
Hein
Eh? (used like right? or hey?)
Risqué
Risky
Menteur
Liar
Cauchemar
Nightmare
Rêves
Dreams
Sirène
Mermaid
Phoque
Seal
Tuer
Kill
Hache
Axe
Pantins
Puppets
Donjons
Dungeons
Catacombes
Catacombs
Château
Castle
Crabes
Crabs
Vivre
Live
Mégenrer
Misgender
Un serveuse
Waitress
Un assureur
Insurer
Une lettre de motivation
Cover letter
Un ingénieur
Engineer
Un enseignant
Teacher
Presque
Almost
Il sagit de
It is about
Plus ça passe
The more it goes
Ressentir
Feel (Deep Emotions)
Aise
Comfortable
Douillet
Cozy
Emmener
Take away
Gronde
Growl
Marmonner
Mumble
Aie la foi
Have faith
Le chevet
Bedside
Front
Forehead
Sueur
Sweat
Dépasser
Exceed
Attentes
Expectations
Cacher
Hide
Bénédiction
Blessing
Mettre de côté
Set aside
Mettre
Put
Côté
Side
Serrer
Squeeze
Tousser
Cough
Frotter
Rub
Réchauffer
Warm up
Tiennes
Yours
Une mèche de cheveux
Lock of hair
Apaiser
Soothe
Lutter
Struggling
Sourire
Smile
Joue
Cheek
Ralentir
Slow down
Sous-majordome
Deputy butler
Boutique de couturière
Seamstress’s shop
Défiler
Pass by
Interpelle
Call out
Calèche
Carriage
Ma parole
My word
Époustouflant
Breathtaking
Palefrenier
Horse Groomsman
Séjour
Stay
Dédain
Disdain
Étouffe
Stifle
Étouffe un rire
Stifle a laugh
Talons
Heels
L’éventail
Fan
Ramasser
Pick up
Baisser
Bend down
Jeter un coup d’œil
Take a look
Escalier
Staircase
Diriger
Heads towards
Frapper
Knock
Acajou
Mahogany
Bureau
Desk
Exprimer
Express
Élever
Raise
Cochon
Pig
Les tresses
Braids
Rendre visite à quelqu’un
Pay a visit to someone
Le salon de coiffure
Hairsalon
Un enjeu
What’s at stake (diplomatique, politique, ethique, économique)
Un bilan
Take stock of something/analyse something
Rapporter
Bring
Cela m’indiffère
It doesn’t bother me
Bof
Mhm
Familier
Slang
Je trouve cette initiative intéressante/passionnate
I find this initiative interesting/passionate
C’est tout à fait enthousiasmant
It’s all very exciting
Je m’intéresse à…
I’m interested in…
Je suis vraiment intéressé(e)/passionné(e) par…
I’m very interested by/passionate about…
Ça m’est égal
I don’t care
Cela m’indiffère
It doesn’t interest me
Pour moi, cela n’a aucun intérêt
For me, there is no interest
C’est totalement inintéressant
It’s totally uninteresting
Un conseil
Advice
Conseiller
To advise
Déménager
Moving out
Emménager
Move in
Une pièce
Room in a house
Une salle
Classroom
Trier
Sort
Ranger
Organise
Bloquer
Stuck
Endormir
Fall asleep
Louer
To rent
Emprunter
To borrow
La cour
Courtyard
Charges
Bills
Séjour
Lounge
Chauffage
Heating
Sombre
Dark
Clair
Light
Moyens
Means
Le bon coin
Good corner (neighbourhood)
Le quartier
Area
Jette un oeil
Take a look
Accro à
Addicted to
Acquérir
Acquire
Une agence immobilière
Real estate agency
Bâtir
Build
Être en colocation
To be in a shared flat
Immeuble
Building
Les petites annonces immobilières
Real estate listings
Les frais d’agence
Agency fees
Un bien immobilier
Property
Le duplex
Duplex
Le HLM
Low Income Housing
La roulotte
Trailer
Le studio
Studio
L’ancienneté (f.)
Seniority
L’ascenseur (m.)
Elevator
Le couloir
Corridor
L’espace (m.)
Space
L’exposition (f.)
Exhibition
Le hall
Hall
La luminosité
Luminosity/Brightness
Le nombre de mètres carrés
Number of square metres
Le nombre de pièces
Number of rooms
Le rez-de-chaussée
Ground floor
La surface
Surface
La vue
View
Le/la gardien(ne)
Guardian
L’habitant(e)
Inhabitant
Le bruit
Noise
L’incivilité (f.)
Incivility
La saleté
Dirt
Le tapage nocturne
Noise at night
La convivialité
Conviviality/Friendliness
La copropriété
Joint ownership
La cordialité
Cordiality
La courtoisie
Courtesy
L’entraide (f.)
Mutual assistance
L’intimité (f.)
Intimacy
Le lien
Link
La politesse
Politeness
Le savoir-vivre
Knowing how to live
La solidarité
Solidarity
Le vivre-ensemble
Living together
Cohabiter
Cohabitate
Participer
Participate
Rapprocher
Bring closer
Mettre en commun/Mutualiser
Share/Pool together
L’orientation
Orientation of the house
Fratrie
Siblings
L’orphelin
Orphan
Le sol
Floor
Stocker
Store
L’adolescent
Teenager
Exister
To exist
L’adulte
Adult
La génération
Generation
Le milieu
The middle
Les origines
Origins
L’individu
Individual
Les souvenirs
Memories
S’affirmer
Assert oneself
Se chercher
Search oneself
Consoler
To console
Éprouver
Feel
La fierté
Pride
Goûter
To taste
L’incrédulité (f.)
Disbelief
Maladroit
Clumsy
Réconfortant
Comforting
Savourer
To savour
La sensibilité
Sensibility
Se sentir concerné(e)
To feel concerned
Soulager
To relieve
Tenir à (faire quelque chose)
Stick to (doing something)
Se trouver
Be located
Le neveu
Nephew
La nièce
Niece
L’aïeul(e)
Ancestor
Célibataire
Single
La cellule
Family cell
En commun
Jointly
Le divorce
Divorce
Ensemble
Together
Séparément
Separately
L’espirit (m.) de famille
Family spirit
La famille etendue
Extended family
La famille proche
Close family
Le lien de parenté
Parental bond
Le mariage
Wedding
Le mode de vie
Lifestyle
Le parent éloigné
Distant relative
Le proche
Next of kin
La retrouvaille
Reunion
La séparation
Separation
La tradition
Tradition
Transmettre
To communicate
La tribu
Tribe
L’union (f.)
Union
Voler en éclats
Blow up
Chaleur
Warmth/Enthusiasm
Une dépense en transport
Travel expense
L’autoentrepreneur/euse
Self-employed
Le/la blogeur/euse
Blogger
Le/la consultant(e)
Consultant
Le/la journaliste
Journalist
Le/la nomade digital(e)
Digital nomad
Le/la photographe
Photographer
Le traducteur/rice
Translator
Travailler à son compte
Self-employed
Le travailleur/euse freelance
Freelance worker
Le/la webmaster
Site administrator
Le/la chargé(e) de projet
Project Manager
Le/la chef de service
Head of service
Le chômeur/euse
Unemployed person
Les congés payés
Paid vacation
Être au chômage
To be unemployed
Être en congé
To be on holiday
L’atelier (f)
Workshop
La boîte (fam.)
- Box 2. Nightclub 3. Company
Le bureau
Office
Le cabinet d’architecte ou medical
Architectural or medical office
Le domicile
Residence
L’entreprise (f)
Company
L’espace (m) de cohoming (m)
Cohoming space
L’espace (m) de coworking (m)
Coworking space
Le terrain
Ground
L’usine (f)
Factory
Aborder (un rôle)
Land/approach a role
Assumer
Assume
L’avis (m.)
Opinion
Avoir un déclic
Have a brainwave/idea
La conclusion
Conclusion
Echouer
Fail
L’enquête
Investigation
L’expérience (f)
Experience
Judicieux
Judicious
Le jugement
Judgement
Logique (f)
Logic
S’obstiner
Persist
Parier sur
Bet on
Aménager ses horaires
Arrange your schedules
Assister a des reunions
Attend meetings
Définir des plages de travail
Define working ranges
Échanger sur un projet
Talk about a project
Faire un pause-déjeuner
Take a lunch break
Faire du reseau
Network (verb)
Fournir un service/du matériel
Provide a service/material
L’ouvrier
The worker
Le/la P.D.G
CEO
La prime
Bonus
Le/la salarié(e)
Employee
Le/la supérieure(e) hiérarchique
Supervisor
Travailler à mi-temps
Working part time
Travailler à plein temps
Working full time
Travailler à temps partiel
Working part time
Se résoudre à
Resolve to
Réussir
Succeed
Rompre
Break
Suffisamment
Sufficient
Installer son ordinateur sur un coin de table
Setting up your computer on the corner of a table
Passer des coups de fil
Making phone calls
Réserver une salle
Reserve a room
La mode durable
Sustainable fashion
Avoir la flemme
Being lazy
La plume
The feather
Fleurir
Blossom
Les quadras
The forty-somethings
Désemparée
Clueless
L’épuisement
Burnout
Travailler en binôme
Working in pairs
Un fossé
A gap
Un écart
A gap
C’est à dire
That is to say
La profondeur
Depth
Les Nations Unies
United Nations
La condition féminine
Women’s issues
Elle s’intéresse à
It focuses on
En marge de
In the margins of
Les problèmes actuels
Current issues
Chaudement recommandé
Highly recommended
Gérer
Manage
Durée prévue
Expected duration
L’attente
Wait
(Se sentir) coupable
(Feel) guilty
Craindre
Fear
Culpabiliser
Guilt-tripping
L’espoir
Hope
Être en forme
To feel great/be fit
S’épanouir
To blossom
Être inquiet
To be worried
Faire peur
To scare
La fatalité
Fatality
La jalousie
Jealousy
Le manque
The lack (of)
Se moquer
Making fun of
Plaisanter
Joking
Prendre un coup de vieux
Getting old
Rigoler
Laugh
Appartenir
Belong (to)
La complicité
Partner in crime
Se confier
To confide
Convaincre
Convince
La coopération
Cooperation
Dépendre
Depend (on)
L’échange (noun)
Exchange
S’entendre
Getting along
Être attaché(e) à
To be attached to
Être ouvert(e) à
To be open to
Isolé(e)
Isolated
Posséder
Possess
Accablé(e) ET Dépassé
Overwhelmed
Déprimé(e)
Depressed
Désespèré(e)
Despaired
Avoir le cafard
Feeling blue
Angoissé(e)
Anxious
Fâché(e)
Angry
Une crise de nerfs
A nervous breakdown
La colère
Wrath
La haine
Hate
Donner un coup de poing
Throw a punch
Bouder
Sulk
Se fâcher
Getting angry
Se mettre en colère
Get angry
Une scène de menage
Domestic dispute
J’en ai marre
I’m fed up
Ça me prend la tête
It’s getting on my nerves
Être dans une colère noire
To be in a rage
Mon œil
No way
Souriant(e)
Smiling
Le bonheur
Happiness
Sauter de joie
Jump for joy
Être aux anges
To be with the angels
Faire confiance ≠ Se melier
To trust ≠ To mingle
Le décodage
Decoding (noun)
En colère
Angry
Accepter d’être
Agreeing to be
Canaliser
Channel
Refreiner
Reframe
Craquer
Crack
Polarisant
Polarising
Clivant
Dividing
Tourner
Turn
Freiner
Brake
La voiture
Car
Le moto
Motorbike
Gauche
Left
Droit
Right
L’essence
Fuel
La vitesse
Speed
La roue
Wheel
La autoroute
Highway
Le siège
Seat
Mousquetaires
Musketeers
Majeur
Middle finger
Surplombe
Overhangs
Irréelle
Unreal
Se déroule
Happen
Irrévérencieuse
Disrespectful
Désabusasse
Exhausted
Enragée
Very angry
De faire front
Stand up against
Être majeure
To be of age
L’ONU
UN
Un événement
An event
Une loi
Law
Un changement assez
Quite a change
Un juste milieu
A fine balance
Paris et la province
Paris and the rest of France
Évoluer
Evolve
Cela ne vaut la peine
It’s only worthwhile
Prêtes à atteindre
Ready to go/achieve
Un épanouissement
Fulfilment
S’épanouir
Blossom
Un majorité de
A majority (of)
La pluspart de
The majority of
Plus de la moitie
More than half
Moins d’un tiers
Less than a third
Un minorité de
A minority (of)
La recette
Recipe OR receipt
Soumission
Submission
Avoir conscience de
Be aware of
Cibler
Target
Prend le contrepied
Takes the opposite approach
Fiable
Reliable
Avoir confiance en
Trust in
Prêté
On loan
Le CV
CV
Décrocher un emploi
Get a job
Démissionner
Resign
Être se porter candidat(e)
Be a candidate
Embaucher
Hire
L’entretien (m.) d’embauche
Job interview
Se faire licencier
Getting fired
Pôle emploi
Job centre
Poser sa candidature
Apply for a job
Postuler
Apply to
Se présenter à un rendez-vous
Show up for an appointment
Prospecter
Prospect (verb)
Rédiger une lettre de motivation
Write a cover letter
Sélectionner une offre d’emploi/une petite annonce
Select a job offer/advertisement
Être chargé(e) de
To be in charge of
Être mis(e) en contact avec une entreprise
Be put in touch with a company
Être responsable de
Be responsible for
Faire appel à une agence de recrutement/à un recruteur
Use a recruitment agency/a recruiter
Un(e) recruteur/euse
A recruiter
Faire le point
Taking stock (of the situation)
Faire un stage
Do an internship
Faire une formation
Do a training course
Mettre en avant des compétences
Highlighting skills
Mettre en valeur un potentiel
Develop potential
S’occuper de
Taking care of
Réaliser une immersion professionnelle
Carry out a professional immersion
Rechercher un mentorat
Search for a mentor
Maîtriser l’outil informatique
Mastering the computer tool
Savoir analyser une situation
Know how to analyse a situation
Savoir se présenter
Know how to introduce yourself
Savoir transmettre
Know how to pass on
Savoir travailler en équipe
Know how to work in a team
Avoir l’art du compromis
Have the art of compromise
Avoir l’esprit d’entreprise
Have an entrepreneurial spirit
Avoir un point fort/faible
Have a strong/weak point
Avoir le sens des affaires
Have business acumen
Disposer d’un atout
Have an asset
Être ambitieux/ambitieuse
To be ambitious
Être autonome
To be autonomous
Être polyvalent
Be versatile
Être un touche-à-tout
Be a jack-of-all-trades
Être un(e) trava
To be a work of art
L’augmentation (f.)
The increase
Le CDD (contrat à durée déterminée)
CDD (The fixed-term contract)
Le CDI (contrat à durée indéterminée)
CDI (The permanent contract)
La contribution
Contribution
Gagner sa vie
Earning a living
Recevoir un salaire
Receive a salary
La rémunération
Compensation
Le revenu
Income
La RTT (réduction du temps de travail)
RTT (reduction of working time)
Le salaire brut ≠ net
The gross salary ≠ net
Bouleversé(e)
Upset
La mouette
Seagull
Le repos
Rest (noun)
Lockdown
Confinement
Être dans l’air du temps
Keeping up with the times
La main d’œuvre
Workforce
Approvisionner
Supply
Effréné
Frantic
La fourchette
Bracket
Consommer local
Consume local
Depenser
Spend
Faire des économies (f.)
Save money (f.)
Lutter contre la crise
Fight against the crisis
Troquer
Swap
L’achat (m.) groupé
Bulk purchase
La décroissance économique
Economic decline
L’échange (m.) de service
Exchange of services
L’éco-consommateur/trice
Eco-consumer
L’économie (f.) de partage
Sharing economy
Le financement participatif
Participatory financing
Le geste anti-conso
The anti-consumption gesture
La plateforme internet
The internet platform
L’initiative (f.) citoyenne
Citizen initiative
Le/la locavore
A person who prefers to eat food produced locally
Le milieu associatif
The voluntary sector
Le troc
Barter
Le centre commercial
The shopping centre
Le centre-ville
Town centre
Le commerce de proximité
Local trade
La consommation de masse
Mass consumption
La droguerie
Pharmacy
L’enseigne (f.)
Sign
La galerie commerciale
The shopping mall
La grande distribution
Mass retail
Le grand magasin
Department store
L’hypermarché (m.)
Supermarket (think Big Tesco)
Le marché
Market
Le mercerie
Haberdashery
Le petit commerce
Small-scale trade
La rue commerçante
Shopping district
La société de consommation
Consumer society
La vitrine
Shop window
La zone commerciale
Commercial area
L’acheteur/l’acheteuse
Buyer
Le chef de rayon
Department manager
Le consommateur/trice
Consumer
Le petit commerçant
Small merchant
Faire une bonne affaire
Good deal/Bargain
Faire des courses
Do shopping
Faire des emplettes
Do shopping
Être fauché (fam.)
To be broke
Biais
Way
Le billet
Banknote
Le blé (fam.)
Money
La carte bancaire
Bank card
La carte de débit
Debit card
La carte de crédit
Credit card
La carte de fidélité
Loyalty card
Le chèque
Check
Le crédit à la consommation
Consumer credit
Le distributeur automatique
ATM
Le fric (fam.)
Money
Payer en liquide, en espèces
Pay in cash
La pièce
Coin
Le portefeuille
Wallet
La thune (fam.)
Money
Le pognon (fam.)
Money
Inéluctable
Inevitable
Empêcher
To prevent
Souterraine
Underground
Sans remous
Without stress
Les bas de laine
Wool stockings
Une bourse
Scholarship
Je ne connais pas grand chose sur
I don’t know much about
Superlipopette
Hot damn
Mijaurée
Stuck up/prissy
Ce texte est extrait de
This text is taken from
L’idée clé est
The key idea is
Un des aspects les plus frappants
One of the most striking aspects is…
Ceci soulève
This raises
Canular
Big lie/joke/hoax
S’allonger
Lie down
Sensibiliser
Educate/raise awareness
La sensibilisation
Awareness
Bonne/mauvaise foi
Good/bad faith
Un mot épicène
Epicene word
Astuce
Tip
Le canard (fam.)
Le journal
Attiser la curiosité
To arouse curiosity
Conquérir de l’audience
Winning over the audience
Diffuser l’info
Share the word/info
Explorer les failles
Exploring the loopholes
Hiérarchiser l’information
Prioritize information
Interroger des protagonistes et des témoins
Interviewing protagonists and witnesses
Rapporter des faits
Report facts
Recouper les sources
Cross-checking sources
Recueillir des témoignages
Gathering testimonials
Relayer des informations
Relay information
Susciter l’intérêt
Generate interest
Couvrir l’information
Cover up information
Vérifier l’info
Verify the info
Accrocheur
Catchy
L’actualité/l’actu (f)
The news
L’anecdote
Anecdote
La bètise
Stupidity
Commettre une erreur
Making a mistake
Crédible
Credible
Déformer/falsifier la réalité
Distort/falsify reality
Dégrader
Degrade
Être de bonne foi
Be in good faith
Indépendant/soumis
Independent/submissive
L’intox (f)
Brainwashing
Mettre en garde
Warning/to warn
Découvrir le pot aux roses
Find out what’s been going on
Le potin
Gossip
Purger de ses erreurs
Purge your mistakes
Répandre une fausse nouvelle
Spread fake news
Le sensationnel
Sensationalism
La source fiable
The reliable source
Tomber dans un piège
Fall in a trap
Se tromper
Making a mistake
La véracité
Truthfulness
Dérober
Steal/derive
Se passer arriver
What happened
Défrayer la chronique
To be the talk of the town/in the news
Malfaiteurs
Bad guys
Efficace
Effective
Une période plus chargée
A busier period
Une chaîne en continu
A 24/7 channel
Le flot continu
Continuous flow
Superficiel
Superficial
Abolir
Abolish
Hyperconnecté
Hyperconnected
Digérer
Digest
Neologisme
Neologism
Deborde
Debriefing
Mal du siecle
Sickness of the century
Un moyenne
A means
Un onglet
A tab
Un entrepôt
Warehouse
Mélanger
Mix
Tant que
As long as
Raconter des salades
Dire des mesonges
Je ne m’y ferai jamais
I’ll never get used to it
Le clin d’œil
Wink
De nos jours
Nowadays
Se séparer
To separate
Certaines personnes se sentent plus proches de
Some people feel closer to
Frissonner
Shiver
Soudain
Suddenly
Faire du covoiturage
Carpool
La ville du quart d’heure
15 minute city
Éviter les heures de pointe
Avoiding rush hour traffic
Insciter
Encourage/Incite
Se crisper
Tense up
Faire du pouce
Hitchhiking
Somme
Sum
Éviter les pièges
Avoid the traps
Il n’y a aucun doute
There is no doubt
Je ne doute pas
I don’t doubt
J’estime/je juge/je décide
I estimate/judge/decide
Je constate/j’observe/je sens
I notice/observe/sense
Se sâlir atteindre
Reach out to each other
Trébucher
Stumble
Rester assise
Staying seated
Se reposer
To rest
S’hydrater
To hydrate
S’adapter à
Adapt to
Folklorique
Folkloric
Habituel(le)
Habitual
Particulier/particulière
Individual
L’usage (m.)
Use of
Le moteur de recherches
Search engine
Relayer une information
Relaying information
Émouvoir à tout prix
Move (emotionally) at all costs
Le fait divers
News item
Enquèter
Investigate
Réaliser un reportage
Making a report
La désinformation
Misinformation
Le complot
Conspiracy
Le journal local/régional/national
Local/regional/national paper
Le magazine économique/culture
Economic/cultural magazine
La presse à scandale
Tabloid
La presse sportive/féminine
Sports/women’s press
La revue politique
Political review
Le quotidien
Daily
L’hebdomadaire
Weekly
Le mensuel
Monthly
Le bi-mensuel
Bi-monthly
Le trimestriel
Quarterly (every 3 months)
Fournir des données
Provide data
Ça ne regarde que lui
It’s his business
C’est du scoop!
It’s the scoop!
Créer le buzz
Create buzz
Être aux antipodes
Being on the other side of the world
Une sacrée nouvelle
Great news
Relayer des informations
Relay information
Organisation Internationale de la Francophonie
OIF
Marque
Brand
Les grandes marques/magasins/enseignes
Big brands
Avare
Stingy
L’avarice
Greed
Cupide
Greedy
La seule manière
The only way
Équitable
Fair
L’énergie fossile
Fossil fuels
Le réchauffement climatique
Global warming
Je suis d’accord
I agree
Je ne suis pas d’accord
I disagree
La grève
Strike
Grogner
Grunt
Mécontentement
Discontent
Menacer
Threaten
Provoquer
Cause
Réclamer
Claim
Revendiquer
Claim
La révolte
Revolt
Apercevoir
View
Croiser
Come across
Déranger
Disturb
Détourner les yeux
Avert your eyes
S’entendre bien/mal
Get on well/bad
Faire partie (de)
To be a part of
La familiarité
Familiarity
Fixer
Fix
La froideur
Coldness
S’imposer
Make an impact
S’ingégrer
Get in the way
La mentalité
Mindset
Suivre du regard
Follow with your eyes
Avoir fière allure
Looking good
Être la cible de quelqu’un/quelque chose
Being someone’s target
La chronique
Chronicle
Le compte rendu sportif
The sports report
La dépêche
News release
La tribune libre
Open forum
Aborder un sujet
Address a topic
Faire une veille
Keep an eye on things
Réaliser un sondage
Conduct a survey
Suivre l’actualité
Follow the news
Surveiller
Monitor
Se tenir au courant
Keep up to date
Traiter d’une information
Deal with information
L’actualité chaude
Hot news
Faire les gros titres
Make headlines
Faire la une
Make the front page
Se lancer dans le numérique
Go digital
Prendre un virage
Turn a corner
Bouleverser
Shake things up
Le dispositif policier
Police force
S’enfuir / s’évader
Flee / escape
Être en cavale
On the run
Faire l’objet de poursuites
Be prosecuted
La garde à vue
Custody
S’offusquer
Take offence
Raffoler de
Reflect on
Blesser
Injure
Le butin
Loot
Manifester
Demonstrate