Montalbano - Ein Stimme in der Nacht Flashcards
mittendrin (in w/ Dat)
1 (in der Mitte) zwischen anderen Personen oder Dingen:
In dem Fach lag allerlei Zeug und der gesuchte Schlüssel mittendrin
2 mitten in einer Tätigkeit
Er sagte ein Gedicht auf und blieb mittendrin stecken.
in the middle of (sth)
erleben
to experience, live through
handeln
handeln von
to trade, act
to be about
die Einheit
unity
seinerzeit
in those days, formerly
die Verhaftung
arrest
der Zeuge (n, n)
der Kronzeuge
witness
principal witness; person who turned crown/state’s evidence
der Beweis (es, e)
proof
liefern
to deliver;
(proof) to produce
die Steuer (-, n)
tax
das Steuer (s, -)
helm, rudder
hinterziehen
to evade (paying)
lustig
amusing, funny
der Einsatz
insert
die Schießerei
gun-battle, shoot-out
die Stufe (-, n)
step
es rollt die Stufen hinunter (hinunterrollen)
it rolls down the steps
die Regie
unter der Regie von
direction (film, TV), production (radio, theatre)
directed/produced by
der Regisseur(in)
director (film, TV), producer (radio, theatre)
erweisen
der Beweis
to prove
proof
die Windel (-, n)
diaper
wickeln
jdn/etw in etw (Akk) wickeln
to wind, change (baby)
to wrap sb/sth in sth
die Haube(-, n)
hood, cap
mutieren zu etw/jdm
to mutate into sth/sb
vergebens
in vain, to no avail, futile
geraten (geriet, ist geraten, gerät) in/unter etw (Akk)
to get caught in/under
unterdessen
meanwhile, in the meantime
bewerfen jdn/etw mit etw (Dat)
to throw sth at sb/sth
der Saft ((e)s, -äfte)
juice
er erschrak zur Tode
he was scared to death
kurzum
in a word, in short, to cut a long story short
die Klamotte
gear, junk, bawdy comic tale
das Verbrechen (s. -)
crime
die Verdauung (-, x)
digestion
der Wecker (s, -)
einen Wecker stellen/einstellen
alarm clock
to set an alarm clock
wie gerädert sein
sich (Akk) wie gerädert fühlen
to be completely exhausted
to feel completely exhausted
als Erstes
first of all
ausgiebig
extensive
vollends
completely
gütlich
sich (Akk) an etw (Dat) gütlich tun
amicable
to help oneself freely to sth
regelrecht
really, properly
gütig
kind, benign
gestrig
das gestrige Gespräch
der gestrige Abend
yesterday´s
yesterday’s conversation
yesterday evening
aufgewühlt
agitated, in turmoil
aufhalten
to delay, hold up
unausstehlich
intolerable, insufferable
aushändigen jdm etwas
to hand over sth to sb
jdm Furcht/einen Schrecken einjagen
to give someone a fright
der Schrecken (s, -)
fright, terror
schrecken
to frighten, scare
aus dem Schlaf schrecken
to be startled out of one`s sleep
die Furcht
fear
furchtbar
terrible, awful
das Ding ((e)s, e)
die Sache (- n)
das Objekt ((e)s, e)
thing, object
thing, mater, affair, business
object
das Resümee (s, s)
summary, conclusion
das Warengeschäft
commodity business
das Thema (s, Themen)
beim Thema bleiben
vom Thema abschweifen
topic, subject, theme (music)
to stick to the subject
to digress, wander off the subject
abschweifen
to wander, digress
die Zahlung
payment
der Richter(in) (s, -)
judge
das Amt ((e)s, Ämter)
office, department
ermutigen
jdm Mut machen
to encourage
to encourage
der Mut
courage
lästig
troublesome, tiresome
verfahren
verfahren mit
das Verfahren
to act
to deal with
procedure, process, proceedings
die Disziplin (- en)
das Discziplinarverfahren
discipline
disciplinary proceedings
einleiten
to introduce, start
oberste (r, s)
topmost
zitieren
zitieren vor/an
Der Schüler wurde zur Direktorin zitiert.
to quote
to summon before
die Überwachung
supervision, surveillance
das Abgeordnete(r)
member of parliament, elected representative
der Dreck ((e)s)
in dem Dreck ziehen
mud
to drag through the mud
versetzen
to transfer
verlieren
to lose
unzulässig
inadmissable
die Differenz
difference
wiegen (wog, hat gewogen, wiegt)
abwiegen
Für und Wider abwiegen
to weigh
to weigh out
to weigh the pros and cons
freudig
happy
erlösen von
free, release, redeem from
neulich
recently, the other day
nervtötend
tortuous, soul-destroying
anstelle / an Stelle mit Genetiv
Präposition mit Genitiv stellvertretend für ≈ (an)statt
Anstelle des Meisters führte der Lehrling die Reparatur aus.
Auch zusammen mit von: Anstelle von Bäumen wurden Hecken gepflanzt.
in place of
sich vergewissern über etwas / einer Sache (Gen)
to make sure of something
allzu…
allzu oft
allzu viel
all too…
all too often
all to much
stramm
stramm stehen
tight, erect
to stand at attention
zahlen
zählen (auf mit Akk)
to pay
to count (on)
verstört
distraught
beherrschen
beherrscht
die Beherrschtheit / die Beherrschung
to rule, govern, control
congtrolled
self-control
vorwerfen
jdm etw vorwerfen
Er wirft dir vor, nicht die Wahrheit zu sagen.
to reproach
to reproach/accuse sb for/of sth
treiben (trieb, hat getrieben, treibt)
to drive
gewiss (Adj)
gewiss (Adv)
certain
certainly
weigern / sich weigern
to refuse
unüberbrückbar
irreconcillable, unbridgeable
unüberlegt (Adj)
unüberlegt (Adv)
ill-considered
without thinking
gestatten
Es ist nicht gestattet, vor einer Einfahrt zu parken.
Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.
Er gestattete sich keine Pause.
to permit, allow
erlauben
erwidern
- Auf diese Frage erwiderte sie: „Ich will meinen Anwalt sprechen“.*
- Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.*
to reply
antworten
entgegnen
zurückgeben (retort, reply)
zur Antwort geben
allgemein
es ist allgemein üblich (it is the general rule, general practice)
allgemeingültig (generally accepted)
allgemeinwissen (generally known)
general
üblich (usual)
gängig (common, current)
landläufig (customary)
gewohnt (usual)
verbreitet (to spread): ein (weit) verbreitete Ansicht - a widely held opinion
die Erregnung
excitement
die Aufregung
die Erregtheit
innere(r,s)
das Ịn·ne·re
1 der Bereich innen oder in der Mitte: das Innere eines Hauses; im Inneren des Landes
2 die Gefühle und Gedanken einer Person, vor allem diejenigen, die sie für sich behält: Tief in seinem Inneren glaubte er nicht daran
inner, internal
inside; centre, middle
die Mühe (-, n)
Ich konnte die Schrift nur mit Mühe lesen.
Sie hatte Mühe, nicht einzuschlafen.
mü·he·los (easy, effortless); die Mü·he·lo·sig·keit (ease, effortlessness)
mü·he·voll (arduous, laborious)
- Gib dir keine Mühe, Spar dir die Mühe, Die Mühe kannst du dir sparen* (Das führt zu nichts, ist zwecklos)
- Mach dir/Machen Sie sich keine Mühe* (verwendet, um jemanden zu bitten, sich nicht viel Arbeit zu machen)
- seine liebe Mühe* (mit jemandem/etwas haben Probleme oder Schwierigkeiten mit jemandem/etwas haben)
trouble, pain
der Zaum ((e)s, -äume)
etwas im Zaum halten
Die Kinder konnten vor Weihnachten ihre Neugier kaum im Zaum halten.
bridle
to keep sth in check
die Schachtel (-, n)
- eine Schachtel voll alter Rechnungen*
- eine Schachtel Dinge*
box
das Feuerzeug
(cigarette) lighter
wachsam
watchful, vigilant
aufmerksam (attentive)
vorsichtig (careful)
besagen
das will noch nicht viel besagen (that doesn’t mean anything)
Das Objekt ist meist ein Nebensatz:
nicht besagen, dass (to not mean [to say] that)
es besagt, dass (it says [or means] that)
das besagt nicht, dass sie auch tatsächlich kommt (that doesn’t mean [to say] she’ll actually come)
to mean
bedeuten
in the middle of (sth)
mittendrin (in w/ Dat)
1 (in der Mitte) zwischen anderen Personen oder Dingen:
In dem Fach lag allerlei Zeug und der gesuchte Schlüssel mittendrin
2 mitten in einer Tätigkeit
Er sagte ein Gedicht auf und blieb mittendrin stecken.
to experience, live through
erleben
to trade, act
to be about
handeln
handeln von
unity
die Einheit
in those days, formerly
seinerzeit
arrest
die Verhaftung
witness
principal witness; person who turned crown/state’s evidence
der Zeuge (n, n)
der Kronzeuge
proof
der Beweis (es, e)
to deliver;
(proof) to produce
liefern
tax
die Steuer (-, n)
helm, rudder
das Steuer (s, -)
to evade (paying)
hinterziehen
amusing, funny
lustig
insert
der Einsatz
gun-battle, shoot-out
die Schießerei
step
die Stufe (-, n)
it rolls down the steps
es rollt die Stufen hinunter (hinunterrollen)
direction (film, TV), production (radio, theatre)
directed/produced by
die Regie
unter der Regie von
director (film, TV), producer (radio, theatre)
der Regisseur(in)
to prove
proof
erweisen
der Beweis
diaper
die Windel (-, n)
to wind, change (baby)
to wrap sb/sth in sth
wickeln
jdn/etw in etw (Akk) wickeln
hood, cap
die Haube(-, n)
to mutate into sth/sb
mutieren zu etw/jdm
in vain, to no avail, futile
vergebens
to get caught in/under
geraten (geriet, ist geraten, gerät) in/unter etw (Akk)
meanwhile, in the meantime
unterdessen
to throw sth at sb/sth
bewerfen jdn/etw mit etw (Dat)
juice
der Saft ((e)s, -äfte)
he was scared to death
er erschrak zur Tode
in a word, in short, to cut a long story short
kurzum
gear, junk, bawdy comic tale
die Klamotte
crime
das Verbrechen (s. -)
digestion
die Verdauung (-, x)
alarm clock
to set an alarm clock
der Wecker (s, -)
einen Wecker stellen/einstellen
to be completely exhausted
to feel completely exhausted
wie gerädert sein
sich (Akk) wie gerädert fühlen
first of all
als Erstes
extensive
ausgiebig
completely
vollends
amicable
to help oneself freely to sth
gütlich
sich (Akk) an etw (Dat) gütlich tun
really, properly
regelrecht
kind, benign
gütig
yesterday´s
yesterday’s conversation
yesterday evening
gestrig
das gestrige Gespräch
der gestrige Abend
agitated, in turmoil
aufgewühlt
to delay, hold up
aufhalten
intolerable, insufferable
unausstehlich
to hand over sth to sb
aushändigen jdm etwas
to give someone a fright
jdm Furcht/einen Schrecken einjagen
fright, terror
der Schrecken (s, -)
to frighten, scare
schrecken
to be startled out of one`s sleep
aus dem Schlaf schrecken
fear
die Furcht
terrible, awful
furchtbar
thing, object
thing, mater, affair, business
object
das Ding ((e)s, e)
die Sache (- n)
das Objekt ((e)s, e)
summary, conclusion
das Resümee (s, s)
commodity business
das Warengeschäft
topic, subject, theme (music)
to stick to the subject
to digress, wander off the subject
das Thema (s, Themen)
beim Thema bleiben
vom Thema abschweifen
to wander, digress
abschweifen
payment
die Zahlung
judge
der Richter(in) (s, -)
office, department
das Amt ((e)s, Ämter)
to encourage
to encourage
ermutigen
jdm Mut machen
courage
der Mut
troublesome, tiresome
lästig
to act
to deal with
procedure, process, proceedings
verfahren
verfahren mit
das Verfahren
discipline
disciplinary proceedings
die Disziplin (- en)
das Discziplinarverfahren
to introduce, start
einleiten
topmost
oberste (r, s)
to quote
to summon before
zitieren
zitieren vor/an
Der Schüler wurde zur Direktorin zitiert.
supervision, surveillance
die Überwachung
member of parliament, elected representative
das Abgeordnete(r)
mud
to drag through the mud
der Dreck ((e)s)
in dem Dreck ziehen
to transfer
versetzen
to lose
verlieren
inadmissable
unzulässig
difference
die Differenz
to weigh
to weigh out
to weigh the pros and cons
wiegen (wog, hat gewogen, wiegt)
abwiegen
Für und Wider abwiegen
happy
freudig
free, release, redeem from
erlösen von
recently, the other day
neulich
tortuous, soul-destroying
nervtötend
in place of
anstelle / an Stelle mit Genetiv
Präposition mit Genitiv stellvertretend für ≈ (an)statt
Anstelle des Meisters führte der Lehrling die Reparatur aus.
Auch zusammen mit von: Anstelle von Bäumen wurden Hecken gepflanzt.
to make sure of something
sich vergewissern über etwas / einer Sache (Gen)
all too…
all too often
all to much
allzu…
allzu oft
allzu viel
tight, erect
to stand at attention
stramm
stramm stehen
to pay
to count (on)
zahlen
zählen (auf mit Akk)
distraught
verstört
to rule, govern, control
congtrolled
self-control
beherrschen
beherrscht
die Beherrschtheit / die Beherrschung
to reproach
to reproach/accuse sb for/of sth
vorwerfen
jdm etw vorwerfen
Er wirft dir vor, nicht die Wahrheit zu sagen.
to drive, propel
treiben (trieb, hat getrieben, treibt)
certain
certainly
gewiss (Adj)
gewiss (Adv)
to refuse
sich weigern
irreconcillable, unbridgeable
unüberbrückbar
ill-considered
without thinking
unüberlegt (Adj)
unüberlegt (Adv)
to permit, allow
erlauben
gestatten
Es ist nicht gestattet, vor einer Einfahrt zu parken.
Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.
Er gestattete sich keine Pause.
to reply
antworten
entgegnen
zurückgeben (retort, reply)
zur Antwort geben
erwidern
- Auf diese Frage erwiderte sie: „Ich will meinen Anwalt sprechen“.*
- Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.*
general
üblich (usual)
gängig (common, current)
landläufig (customary)
gewohnt (usual)
verbreitet (to spread): ein (weit) verbreitete Ansicht - a widely held opinion
allgemein
es ist allgemein üblich (it is the general rule, general practice)
allgemeingültig (generally accepted)
allgemeinwissen (generally known)
excitement
irritation, annoyance
die Aufregung
die Erregung
inner, internal
inside; centre, middle
innere(r,s)
das Ịn·ne·re
1 der Bereich innen oder in der Mitte: das Innere eines Hauses; im Inneren des Landes
2 die Gefühle und Gedanken einer Person, vor allem diejenigen, die sie für sich behält: Tief in seinem Inneren glaubte er nicht daran
trouble, pain
die Mühe (-, n)
Ich konnte die Schrift nur mit Mühe lesen.
Sie hatte Mühe, nicht einzuschlafen.
mü·he·los (easy, effortless); die Mü·he·lo·sig·(ease, effortlessness)
mü·he·voll (arduous, laborious)
- Gib dir keine Mühe, Spar dir die Mühe, Die Mühe kannst du dir sparen* (Das führt zu nichts, ist zwecklos)
- Mach dir/Machen Sie sich keine Mühe* (verwendet, um jemanden zu bitten, sich nicht viel Arbeit zu machen)
- seine liebe Mühe* (mit jemandem/etwas haben Probleme oder Schwierigkeiten mit jemandem/etwas haben)
bridle
to keep sth in check
der Zaum ((e)s, -äume)
etwas im Zaum halten
Die Kinder konnten vor Weihnachten ihre Neugier kaum im Zaum halten.
box
die Schachtel (-, n)
- eine Schachtel voll alter Rechnungen*
- eine Schachtel Dinge*
(cigarette) lighter
das Feuerzeug
watchful, vigilant
aufmerksam (attentive)
vorsichtig (careful)
wachsam
to mean
bedeuten
besagen
das will noch nicht viel besagen (that doesn’t mean anything)
Das Objekt ist meist ein Nebensatz:
nicht besagen, dass (to not mean [to say] that)
es besagt, dass (it says [or means] that)
das besagt nicht, dass sie auch tatsächlich kommt (that doesn’t mean [to say] she’ll actually come)
zünden
to light, ignite
straffen
to tighten
trauen
sich trauen zu
to trust
to dare to
die Spannung
suspense, tension
lösen
to loosen, release
Einhalt gebieten (+ Dat)
to put a stop to
gebieten
command, demand
die Ermittlung (- en)
investigation
die Aufklärung
clearing-up, enlightenment
verwickeln
to involve
unvoreingenommen
unbiased
benachrichtigen
to inform
= unterrichten
sich erkündigen nach
to inquire about
der Bescheid ((e)s, e)
jdm Bescheid geben/sagen
information, direction
to let sb know
blitzschnell
in a flash
auftauchen
to appear, turn up, emerge
das Steuer (s, -)
steering wheel, helm
die Steuer
tax
der Satz (es, -ätze)
sentence, jump
ohnehin
anyway, in any case
folglich
consequently
vergewissern
sich einer Sache (Gen) vergewissern
sich über etwas vergewissern
to make sure
to make sure of something
to make sure of something
danach
after that
die Wirkung
effect
erzielen
to achieve
behaupten
to claim, assert, maintain
abschalten
ausschalten
to switch off = cease
to turn off, switch off
vollkommen
perfect, complete, absolute
vollständig
complete
to light, ignite
zünden
to tighten
straffen
to trust
to dare to
trauen
sich trauen zu
suspense, tension
die Spannung
to loosen, release
lösen
to put a stop to
Einhalt gebieten (+ Dat)
command, demand
gebieten
investigation
die Ermittlung (- en)
clearing-up, enlightenment
die Aufklärung
to involve
verwickeln
unbiased
unvoreingenommen
to inform
= unterrichten
benachrichtigen
to inquire about
sich erkündigen nach
information, direction
to let sb know
der Bescheid ((e)s, e)
jdm Bescheid geben/sagen
in a flash
blitzschnell
to appear, turn up, emerge
auftauchen
steering wheel, helm
das Steuer (s, -)
tax
die Steuer
sentence, jump
der Satz (es, -ätze)
anyway, in any case
ohnehin
consequently
folglich
to make sure
to make sure of something
to make sure of something
vergewissern
sich einer Sache (Gen) vergewissern
sich über etwas vergewissern
after that
danach
effect
die Wirkung
to achieve
erzielen
to claim, assert, maintain
behaupten
to switch off = cease
to turn off, switch off
abschalten
ausschalten
perfect, complete, absolute
vollkommen
complete
vollständig
abgesehen von jdm/etw
apart from [or except for] sb/sth
zusteuern etw auf jdn/etw
to steer sth towards sth/sb
der Eimer (s, -)
bucket, pail
der Schwamm ((e)s, -ämme)
sponge
die Stoßstange
bumper
beseitigen
to dispose of, get rid of
fähig
zu allem fähig sein
able, competent, capable
to be capable of anything
zu etw Dat imstande sein
to be in a position to do sth
das Geständnis (ses, se)
confession
abpressen jdm etw
to extort/force sth from sb
zutiefst
deeply
voreingenommen gegen+Akk
prejudiced against
triftig
good, convincing
das Obergeschoss
top floor, upstairs
außerhalb
außerhalb der Stadt
innerhalb
outside of
outside of town
inside, within
das Anwesen
estate
das Gässchen / Gäßchen (s, -)
small alley
trennen
to separate, cut off
die Zufahrt
entrance
auffordern jdn, etw zu tun
ich fordere dich auf, das zu tun.
to ask [or form request] sb to do sth
gelangen
to reach somewhere, achieve something
der Verband ((e)s, -ände)
bandage
die Leiche (-, n)
corpse
schlucken
to swallow
der Geruch, ((e)s, -üche)
smell
die Kehle (-, n)
throat
würgen
to choke on
quer
diagonally
entkleiden jdn
sich entkleiden
to undress sb
to get undressed
hübsch
pretty
abschlachten
to butcher, slaughter
klaffend
gaping, yawning
äußerste
utmost
der Leib ((e)s, er)
der Unterleib
body
lower abdomen
die Lache (-, n)
puddle
riesig
gigantic
zwangsläufig
inevitably
die Ankunft (-, -ünfte)
arrival
apart from [or except for] sb/sth
abgesehen von jdm/etw
to steer sth towards sth/sb
zusteuern etw auf jdn/etw
bucket, pail
der Eimer (s, -)
sponge
der Schwamm ((e)s, -ämme)
bumper
die Stoßstange
to dispose of, get rid of
beseitigen
able, competent, capable
to be capable of anything
fähig
zu allem fähig sein
to be in a position to do sth
zu etw Dat imstande sein
confession
das Geständnis (ses, se)
to extort/force sth from sb
abpressen jdm etw
deeply
zutiefst
prejudiced against
voreingenommen gegen+Akk
good, convincing
triftig
top floor, upstairs
das Obergeschoss
outside of
outside of town
inside, within
außerhalb
außerhalb der Stadt
innerhalb
estate
das Anwesen
small alley
das Gässchen / Gäßchen (s, -)
to separate, cut off
trennen
entrance
die Zufahrt
to ask [or form request] sb to do sth
auffordern jdn, etw zu tun
to ask [or form request] sb to do sth
to reach somewhere, achieve something
gelangen
bandage
der Verband ((e)s, -ände)
corpse
die Leiche (-, n)
to swallow
schlucken
smell
der Geruch, ((e)s, -üche)
throat
die Kehle (-, n)
to choke on
würgen
diagonally
quer
to undress sb
to get undressed
entkleiden jdn
sich entkleiden
pretty
hübsch
to butcher, slaughter
abschlachten
gaping, yawning
klaffend
utmost
außerste
body
lower abdomen
der Leib ((e)s, er)
der Unterleib
puddle
die Lache (-, n)
gigantic
riesig
inevitably
zwangsläufig
arrival
die Ankunft (-, -ünfte)
finster
dark, grim
die Miene (-, n)
expression
der Vorabend (s, e)
am Vorabend
evening before
on the evening before
ärgerlich
annoyed, cross, infuriated
zuvor
als zuvor
before
than before
expression (facial)
die Miene (-, n)
evening before
on the evening before
der Vorabend (s, e)
am Vorabend
annoyed, cross, infuriated
ärgerlich
before
than before
zuvor
als zuvor
wutschäumend
foaming at the mouth
der Sessel (s, -)
armchair
recken etw [irgendwohin]
den Hals/Kopf [nach oben] recken
seine Glieder recken
sich Akk [irgendwohin] recken
to stretch something (somewhere)
to crane one’s neck [upwards]
to [have a] stretch
to have a stretch
die Überschrift (-, en)
title, heading
entziffern
to decipher
erbost
erbost sein
furious
to be furious
stieren
to stare vacantly
die Zeitverschwendung
waste of time
die Falle (-, n)
trap
aufgrund / auf Grund (+ Gen)
due to, on account of
das Ergebnis (ses, se)
result, outcome
zunichtemachen
to wreck, dash
das Opfer (s, -)
victim, sacrifice
vernehmen jdn [zu etw Dat]
to question sb [about sth]
fordern
auffordern
to demand
to request, ask
zufällig (Adj.)
zufällig (Adv.)
chance, accidental
by chance, accidentally
der Seufzer (s, -)
sigh
schildern
to describe
offenkundig
clear, obvious
wirken
to seem, to appear
die Sitzung (-, en)
meeting, conference
der Vertreter(in) (s, -)
agent
jeweils
jeweils monatlich
each, each time
each month
kurzfristig
at short notice, short-term
das Festnetz
landline
verständnislos
uncomprrehending
angemessen (Adj)
angemessen (Adv)
fair, reasonable
appropriately, suitably
würdigen
to acknowledge, appreciate
das Unbehagen
uneasiness, apprehension
sich erschließen jdm
to reveal oneself to sb, to be revealed to sb
das Verhalten (s, x)
behaviour, conduct
unpässlich
indisposed, to feel unwell
das Anliegen (s, -)
request, matter
ehe
ehe … nicht
ehe es nicht aufhört zu regnen, setze ich keinen Fuß vor die Tür!
before
until …
I’m not stepping outside until it stops raining!
meiden
to avoid
foaming at the mouth
wutschäumend
armchair
der Sessel (s, -)
to stretch something (somewhere)
to crane one’s neck [upwards]
to [have a] stretch
to have a stretch
recken etw [irgendwohin]
den Hals/Kopf [nach oben] recken
seine Glieder recken
sich Akk [irgendwohin] recken
title, heading
die Überschrift (-, en)
to decipher
entziffern
furious
to be furious
erbost
erbost sein
to stare vacantly
stieren
waste of time
die Zeitverschwendung
trap
die Falle (-, n)
due to, on account of
aufgrund / auf Grund (+ Gen)
result, outcome
das Ergebnis (ses, se)
to wreck, dash
zunichtemachen
victim, sacrifice
das Opfer (s, -)
to question sb [about sth]
vernehmen jdn [zu etw Dat]
to demand
to request, ask
fordern
auffordern
chance, accidental
by chance, accidentally
zufällig (Adj.)
zufällig (Adv.)
sigh
der Seufzer (s, -)
to describe
schildern
clear, obvious
offenkundig
to seem, to appear
wirken
meeting, conference
die Sitzung (-, en)
agent
der Vertreter(in) (s, -)
each, each time
each month
jeweils
jeweils monatlich
at short notice, short-term
kurzfristig
landline
das Festnetz
uncomprehending
verständnislos
fair, reasonable
appropriately, suitably
angemessen (Adj)
angemessen (Adv)
to acknowledge, appreciate
würdigen
uneasiness, apprehension
das Unbehagen
to reveal oneself to sb, to be revealed to sb
sich erschließen jdm
behaviour, conduct
das Verhalten (s, x)
indisposed, to feel unwell
unpässlich
request, matter
das Anliegen (s, -)
before
until …
I’m not stepping outside until it stops raining!
ehe
ehe … nicht
ehe es nicht aufhört zu regnen, setze ich keinen Fuß vor die Tür!
to avoid
meiden
prächtig / prachtvoll
splendid
die Verwicklung (- en)
involvement, entanglement
der Umstand ((e)s, -ände)
fact
baff sein
to be flabbergasted
jdn auf die Schippe nehmen
to pull sb’s leg
gelingen (gelang, ist gelungen, gelingt)
jdm gelingt es, etw zu tun
to succeed
sb succeeds in doing sth
jdn in die Mangel nehmen
to give sb a grilling
splendid
prächtig / prachtvoll
involvement, entanglement
die Verwicklung (- en)
fact
der Umstand ((e)s, -ände)
to be flabbergasted
baff sein
to pull sb’s leg
jdn auf die Schippe nehmen
to succeed
sb succeeds in doing sth
gelingen (gelang, ist gelungen, gelingt)
jdm gelingt es, etw zu tun
to give sb a grilling
jdn in die Mangel nehmen
hüten jdn/etw
sich hüten, etw zu tun
to look after sb/sth
to take care not to do sth, be on one´s guard against
der Blitzableiter (-,-)
als Blitzableiter
lightning conductor
as a scapegoat
mitbekommen etw [von jdm]
to be given sth [by sb], to get sth [from sb]
reizen
to irritate, provoke
der Anschein
den Anschein erwecken, als [ob] …
appearance
to give the impression that [or of] …
der Haushalt ((e)s, e)
household
der Zorn ((e)s, -)
anger, rage
packen
to grab, seize
beschämt
ashamed
die Flliege (-, n)
fly
der Zettel (s, -)
piece of paper
schnippisch
cocky, saucy
beinahe
almost
streitsüchtig
quarrelsome, argumentative
der Dienst ((e)s, e)
work, duties
antreten
to begin, take up
befragen
to question
bügeln
to iron
sprunghaft
volatile
jauchzen
to rejoice
betrüben
to sadden
der Streit ((e)s, e)
quarrel, dispute, argument
miterleben
to experience, live through
to look after sb/sth
to take care not to do sth, be on one´s guard against
hüten jdn/etw
sich hüten, etw zu tun
lightning conductor
as a scapegoat
der Blitzableiter (-,-)
als Blitzableiter
to be given sth [by sb], to get sth [from sb]
mitbekommen etw [von jdm]
to irritate, provoke
reizen
appearance
to give the impression that [or of] …
der Anschein
den Anschein erwecken, als [ob] …
household
der Haushalt ((e)s, e)
anger, rage
der Zorn ((e)s, -)
to grab, seize
packen
ashamed
beschämt
fly
die Flliege (-, n)
piece of paper
der Zettel (s, -)
cocky, saucy
schnippisch
almost
beinahe
quarrelsome, argumentative
streitsüchtig
work, duties
der Dienst ((e)s, e)
to begin, take up
antreten
to question
befragen
to iron
bügeln
volatile
sprunghaft
to rejoice
jauchzen
to sadden
betrüben
quarrel, dispute, argument
der Streit ((e)s, e)
to experience, live through
miterleben
alles in allem
alles in allem gerechnet
all in all
taking everything into account
wesentllich
considerable, substantial, essential, important
verwundern
sich verwundern
to surprise
to be surprised
weltbewegend
earth-shaking
sich beirren
to let oneself be put off/swayed
die Sachlage
situation
grundlegend
fundamental
empfangen
to receive
ausdrücken
to express
der Zufall
per/durch Zufall
coincidence, chance
by chance
der Anhaltspunkt
clue
es ist an der Zeit
it is high time to, the time has come to
versiegeln
to seal
considerable, substantial, essential, important
wesentllich
to surprise
to be surprised
verwundern
sich verwundern
earth-shaking
weltbewegend
to let oneself be put off/swayed
sich beirren
situation
die Sachlage
fundamental
grundlegend
to receive
empfangen
to express
ausdrücken
coincidence, chance
by chance
der Zufall
per/durch Zufall
clue
der Anhaltspunkt
it is high time to, the time has come to
es ist an der Zeit
to seal
versiegeln
die Angelegenheit (-, )
in welcher Angelegenheit wollten Sie ihn sprechen?
matter
in what connection [or on what business] did you want to speak to him?
gestrig
yesterday’s
die Sitzung (-, en)
meeting, conference
der Vertreter (s, -) / der Abgeordneter (s, -)
member of parliament, agent, sales representative
geistlich
religious
die Auskunft (-, -ünfte)
information
hinweisen jdn auf etw Akk
jdn darauf hinweisen, dass …
to point out sth trennb to sb
to point out [to sb] that …
ratsam
ratsam sein, etw zu tun
prudent
to be advisable to do sth
hieb- und stichfest
ein hieb- und stichfestes Alibi
stichfest
conclusive, irrefutable, incontestable
a cast-iron [or watertight] alibi
solid, watertight
genügend
genügen
enough, sufficient
to be enough
die Bestätigung (-, en)
confirmation
die Einzelheit (-, en)
detail
durchaus
absolutely
zutreffen
to be correct
abschließen
to lock, seal, finish
matter
in what connection [or on what business] did you want to speak to him?
die Angelegenheit (-, )
in welcher Angelegenheit wollten Sie ihn sprechen?
yesterday’s
gestrig
meeting, conference
die Sitzung (-, en)
member of parliament, agent, sales representative
der Vertreter (s, -) / der Abgeordneter (s, -)
religious
geistlich
information
die Auskunft (-, -ünfte)
to point out sth trennb to sb
to point out [to sb] that …
hinweisen jdn auf etw Akk
jdn darauf hinweisen, dass …
prudent
to be advisable to do sth
ratsam
ratsam sein, etw zu tun
conclusive, irrefutable, incontestable
a cast-iron [or watertight] alibi
solid, watertight
hieb- und stichfest
ein hieb- und stichfestes Alibi
stichfest
enough, sufficient
to be enough
genügend
genügen
confirmation
die Bestätigung (-, en)
detail
die Einzelheit (-, en)
absolutely
durchaus
to be correct
zutreffen
to lock, seal, finish
abschließen
die Erleuchtung (-, en)
inspiration
die Rente (-, en)
in Rente gehen
pension
to retire
die Enttäuschung
disappointment
inspiration
die Erleuchtung (-, en)
pension
to retire
die Rente (-, en)
in Rente gehen
disappointment
die Enttäuschung
abschlägig
negative
aufspüren
to track down
stammen von
- von Berlin/aus dem Ausland stammen*
- woher stammen Sie?*
- diese Unterschrift stammt nicht von mir*
to come from (originally, to originate from
- to come from Berlin/abroad [or overseas]*
- where are you [or where do you come] from [originally]?*
- this signature isn’t mine*
vererben jdm etw
to leave/bequeath sb sth
bestellen
to order
der Befehl ((e)s, e)
zu Befehl!
order
yes, sir!
erkundigen sich Akk [bei jdm] [nach jdm/etw]
to ask/inquite [sb] [about sb/sth]
wie angewurzelt dastehen [o. stehen bleiben]
die Wurzel (-, n)
to stand rooted to the spot
root
die Abkürzung
eine Abkürzung nehmen
abbreviation, short-cut
to take a short cut
vorzeitig
premature, early
der Sprung ((e)s, -ünge)
- auf dem Sprung sein*
- immer auf dem Sprung sein*
leap
- to be about to leave [or go]*
- to be always on the go*
erledigen
erledigt!
to carry out, complete
done!
losschießen
Schießen Sie los!
na, schieß mal/schon los!
to start shooting
Tell me!
Come on, tell me/us!
auf etw Akk erpicht sein
to be after sth
abgleichen etw [mit etw Dat]
to compare-match sth [with sth]
enthalten
to contain, include
die Buchhaltung
bookkeeping, accounts
ordnungsgemäß
in accordance with the regulations/rules
der Denkzettel
[unpleasant] warning
jdn/etw verpassen
jdm etw
to miss sb/sth
to give sb sth
ermitteln
to find out, establish
genervt sein
to be stressed, irritated
negative
abschlägig
to track down
aufspüren
to come from (originally, to originate from
- to come from Berlin/abroad [or overseas]*
- where are you [or where do you come] from [originally]?*
- this signature isn’t mine*
stammen von
- von Berlin/aus dem Ausland stammen*
- woher stammen Sie?*
- diese Unterschrift stammt nicht von mir*
to leave/bequeath sb sth
vererben jdm etw
to order
bestellen
order
yes, sir!
der Befehl ((e)s, e)
zu Befehl!
to ask/inquite [sb] [about sb/sth]
erkundigen sich Akk [bei jdm] [nach jdm/etw]
to stand rooted to the spot
root
wie angewurzelt dastehen [o. stehen bleiben]
die Wurzel (-, n)
abbreviation, short-cut
to take a short cut
die Abkürzung
eine Abkürzung nehmen
premature, early
vorzeitig
leap
- to be about to leave [or go]*
- to be always on the go*
der Sprung ((e)s, -ünge)
- auf dem Sprung sein*
- immer auf dem Sprung sein*
to carry out, complete
done!
erledigen
erledigt!
to start shooting
Tell me!
Come on, tell me/us!
losschießen
Schießen Sie los!
na, schieß mal/schon los!
to be after sth
auf etw Akk erpicht sein
to compare-match sth [with sth]
abgleichen etw [mit etw Dat]
to contain, include
enthalten
bookkeeping, accounts
die Buchhaltung
in accordance with the regulations/rules
ordnungsgemäß
[unpleasant] warning
der Denkzettel
to miss sb/sth
to give sb sth
jdn/etw verpassen
jdm etw
to find out, establish
ermitteln
to be stressed, irritated
genervt sein
die Backröhre
oven
genüsslich
pleasurable
verspeisen
to consume
verleiten
to persuade, induce
verhören
to question
allseits
everywhere
die Vorschrift
regulation, rule
abschweifen
to digress, wander off (to)
vorgehen gegen
vorgehen
to take action against
to be fast, have priority
bedauerlicherweise
regrettably, unfortunately
stocken
to falter, come to a (temporary) stop
gesamt
entire, whole
die Verdauung
digestion
schlagartig
suddenly, abruptly
eingießen
to pour
häufig
frequent
der Beleg ((e)s, e)
Beleg (kein Artikel)
receipt
proof
das Aufnahmegerät
recorder, recording device
oven
die Backröhre
pleasurable
genüsslich
to consume
verspeisen
to persuade, induce
verleiten
to question
verhören
everywhere
allseits
regulation, rule
die Vorschrift
to digress, wander off (to)
abschweifen
to take action against
to be fast, have priority
vorgehen gegen
vorgehen
regrettably, unfortunately
bedauerlicherweise
to falter, come to a (temporary) stop
stocken
entire, whole
gesamt
digestion
die Verdauung
suddenly, abruptly
schlagartig
to pour
eingießen
frequent
häufig
receipt
proof
der Beleg ((e)s, e)
Beleg (kein Artikel)
recorder, recording device
das Aufnahmegerät
auf Anhieb
straight away, on the first go
großartigq
excellent, splendid
straight away, on the first go
auf Anhieb
excellent, splendid
großartig
Sich entsinnen (+gen.)
To remember
der Verdächtige(r)
suspect
das Verhör ((e)s, e)
questioning, interrogation
grausam
terrible, cruel
erstechen (erstach, hat erstochen, ersticht) mit +dat.
To stab to death with
Acht geben/haben
Nimm dich in Acht.
Nimm dich in Acht, dass du nicht krank wirst.
to be careful
Be careful.
Be careful that you don”t get sick.
Verdächtigen jdn (einer Gen.)
to suspect sb (of sth)
der Verlobte(r)
die Verlobten
fiance
The engaged couple
gereizt
irritated
sich rächen (an+Dat.)
To revenge oneself on
der Stuss
Was redest du da für einen Stuss?
rubbish
What kind of rubbish are you saying? What are you talking about?
der Dampf ((e)s, -ämpfe)
Er hatte Dampf abgelassen
steam
He had let off steam
zögern
to hesitate
ausdrucken
to print out
die Ewigkeit (- , en)
Eternity
zwecklos
futile, useless, pointless
To remember
Sich entsinnen (+gen.)
suspect
der Verdächtige(r)
questioning, interrogation
das Verhör ((e)s, e)
terrible, cruel
grausam
To stab to death with
erstechen (erstach, hat erstochen, ersticht) mit +dat.
to be careful
Be careful.
Be careful that you don”t get sick.
Acht geben/haben
Nimm dich in Acht.
Nimm dich in Acht, dass du nicht krank wirst.
to suspect sb (of sth)
Verdächtigen jdn (einer Gen.)
fiance
The engaged couple
der Verlobte(r)
die Verlobten
irritated
gereizt
To revenge oneself on
sich rächen (an+Dat.)
rubbish
What kind of rubbish are you saying? What are you talking about?
der Stuss
Was redest du da für einen Stuss?
steam
He had let off steam
der Dampf ((e)s, -ämpfe)
Er hatte Dampf abgelassen
to hesitate
zögern
to print out
ausdrucken
Eternity
die Ewigkeit (- , en)
futile, useless, pointless
zwecklos
die Besprechung (-, en)
meeting, conference
empfangen (empfing, hat empfangen, empfängt)
to receive something or someone
abpassen
to wait for
mündlich
oral
meeting, conference
die Besprechung (-, en)
to receive something or someone
empfangen (empfing, hat empfangen, empfängt)
to wait for
abpassen
oral
mündlich
die Leitung (-, en)
management, leadership
zerstreut
absent-minded, scattered
die Qual (-, en)
torment, agony, struggle,
der Arsch ((e)s, Ärsche)
ass, bum
holprig
bumpy, uneven, halting, clumsy
der Feldweg
country lane, field path
schaukeln
to roll, to swing from side to side
die Beifahrertür
passenger door
die Kurve (-, n)
bend, curve
bestehen
bestehen aus +Dat.
to be, exist
to consist of
seitlich (Adj)
seitlich (Adv)
side
sideways
unerträglich
unbearable, intolerable
vermessen
to measure
einsaugen (sog ein, hat eingesogen, saugt ein)
to inhale, breathe in
ablehnen
to refuse, turn down
ermuntern
to encourage
bezweifeln
to doubt, question sth
die Falte (-, en)
die Stirn in Falten legen (o. ziehen)
crease, wrinkle
to furrow ones brows
er macht sich über ihn lustig
he is making fun of him
verwirren
to confuse, bewilder
der Ausdruck (s, -drücke)
expression
belehren
to inform, convince, disabuse
verdutzt
baffled, confused
management, leadership
die Leitung (-, en)
absent-minded, scattered
zerstreut
torment, agony, struggle,
die Qual (-, en)
ass, bum
der Arsch ((e)s, Ärsche)
bumpy, uneven, halting, clumsy
holprig
country lane, field path
der Feldweg
to roll, to swing from side to side
schaukeln
passenger door
die Beifahrertür
bend, curve
die Kurve (-, n)
to be, exist
to consist of
bestehen
bestehen aus +Dat.
side
sideways
seitlich (Adj)
seitlich (Adv)
unbearable, intolerable
unerträglich
to measure
vermessen
to inhale, breathe in
einsaugen (sog ein, hat eingesogen, saugt ein)
to refuse, turn down
ablehnen
to encourage
ermuntern
to doubt, question sth
bezweifeln
crease, wrinkle
to furrow ones brows
die Falte (-, en)
die Stirn in Falten legen (o. ziehen)
he is making fun of him
er macht sich über ihn lustig
to confuse, bewilder
verwirren
expression
der Ausdruck (s, -drücke)
to inform, convince, disabuse
belehren
vorzüglich
(etwas schmeckt vorzüglich)
= ausgezeichnet
excellent, sumptuous, superb
(something tasts sumptuous)
das Entzücken (s, x)
delight
die Brieftasche
wallet
sich genehmigen
genehmigen
to indulge in
to grant, approve
aufgeregt
excited
berichten
to tell, report on
drauf und dran sein, etw zu tun
to be on the verge [or point] of doing sth; to come near to doing sth
erreichen
erreichbar
erreichbar sein
to reach, contact
achievable, reachable
to be able to be reached
absetzen jdn irgendwo
to drop somebody off somewhere
nachlassen
to decrease, diminish
verspüren
etwas verspüren: etwas körperlich oder seelisch fühlen ≈ empfinden
to feel
inwiefern
in what way
schläfrig
sleepy, drowsy
ausdrucken
to print out
excellent, sumptuous, superb
(something tasts sumptuous)
vorzüglich
(etwas schmeckt vorzüglich)
= ausgezeichnet
delight
das Entzücken (s, x)
wallet
die Brieftasche
to indulge in
to grant, approve
sich genehmigen
genehmigen
excited
aufgeregt
to tell, report on
berichten
to be on the verge [or point] of doing sth; to come near to doing sth
drauf und dran sein, etw zu tun
to reach, contact
achievable, reachable
to be able to be reached
erreichen
erreichbar
erreichbar sein
to drop somebody off somewhere
absetzen jdn irgendwo
to decrease, diminish
nachlassen
to feel
verspüren
etwas verspüren: etwas körperlich oder seelisch fühlen ≈ empfinden
in what way
inwiefern
sleepy, drowsy
schläfrig
to print out
ausdrucken
weshalb
why
nicht [ganz [o. recht]] bei Trost sein
to have taken leave of one’s senses, to be not quite all there
vorbeikommen bei jdm
to drop in on sb
jdn/etw [gegen jdn/etw] auswechseln
wie ausgewechselt [sein]
to replace sb/sth [with sb/sth]
[to be] a different person
erliegen etw Dat
to fall prey to sth
selbig
the same
verlegen (Adj)
embarrassed
der Wandel (s, -)
change
sich vollziehe
to take place
verzichten
to forego, go without
äußerlich
external, superficial
gepflegt
well looked-after
tadellos
perfect
allerdings
although
unwürdig
unworthy
ansetzen (intrans.)
to start
vorher
beforehand
erörtern
to discuss
das Verhängnis (ses, se)
disaster
anvertrauen jdm etw
to entrust sb with sth
die Genehmigung (-, en)
approval
überprüfen
to examine
der Bericht ((e)s, e)
report
vernichten
to destroy
vermutlich
probable, likely
gelingen
jdm gelingt es, etw zu tun
to succeed
sb succeeds in doing sth
beschließen
to decide
wagen
to risk
ebenfalls
likewise
why
weshalb
to have taken leave of one’s senses, to be not quite all there
nicht [ganz [o. recht]] bei Trost sein
to drop in on sb
vorbeikommen bei jdm
to replace sb/sth [with sb/sth]
[to be] a different person
jdn/etw [gegen jdn/etw] auswechseln
wie ausgewechselt [sein]
to fall prey to sth
erliegen etw Dat
the same
selbig
embarrassed
verlegen (Adj)
change
der Wandel (s, -)
to take place
sich vollziehe
to forego, go without
verzichten
external, superficial
äußerlich
well looked-after
gepflegt
perfect
tadellos
although
allerdings
unworthy
unwürdig
to start
ansetzen (intrans.)
beforehand
vorher
to discuss
erörtern
disaster
das Verhängnis (ses, se)
to entrust sb with sth
anvertrauen jdm etw
approval
die Genehmigung (-, en)
to examine
überprüfen
report
der Bericht ((e)s, e)
to destroy
vernichten
probable, likely
vermutlich
to succeed
sb succeeds in doing sth
gelingen
jdm gelingt es, etw zu tun
to decide
beschließen
to risk
wagen
likewise
ebenfalls
größtenteils
for the most part
der Hai ((e)s, e)
shark
überlassen jdm etw
Er würde ihn den Haien überlassen.
to let sb have sth
He would leave him to the sharks, let the sharks have him.
sich in Acht nehmen
to be careful, to take care
die Absicht (-, en)
intention
wert sein
Mein altes Auto ist noch 1.500 Euro wert.
Das alte Ding ist doch keinen Cent/Pfennig wert! Es ist völlig wertlos
to be worth
eigennützig
selfish
auftischen
to serve, dish out
der Vor·schlag
proposal, suggestion
ablehnen
to turn down, refuse
entschieden (Adj.)
entscheiden
determined, resolute, firm
to decide
missmutig
morose, sullen
schaden (+Dat)
to harm
die Vormutung (-, en)
assumption
bestätigen
to confirm
for the most part
größtenteils
shark
der Hai ((e)s, e)
to let sb have sth
He would leave him to the sharks, let the sharks have him.
überlassen jdm etw
Er würde ihn den Haien überlassen.
to be careful, to take care
sich in Acht nehmen
intention
die Absicht (-, en)
to be worth
wert sein
Mein altes Auto ist noch 1.500 Euro wert.
Das alte Ding ist doch keinen Cent/Pfennig wert! Es ist völlig wertlos
selfish
eigennützig
to serve, dish out
auftischen
proposal, suggestion
der Vor·schlag
to turn down, refuse
ablehnen
determined, resolute, firm
to decide
entschieden (Adj.)
entscheiden
morose, sullen
missmutig
to harm
schaden (+Dat)
assumption
die Vormutung (-, en)
to confirm
bestätigen
eigen
own
der Sündenbock
jdn zum Sündenbock [für etw Akk] machen
scapegoat
to make sb the scapegoat [for sth]
das Zögern
zögern
hesitation
to hesitate
anspornen jdn [zu etw Dat]
Solche Fälle spornen mich an….
to spur sb on [to sth]
jemanden (zu etwas) anspornen jemanden mit Worten oder z. B. durch eine Belohnung zu einer Leistung motivieren einen Sportler zu besseren Leistungen anspornen
own
eigen
scapegoat
to make sb the scapegoat [for sth]
der Sündenbock
jdn zum Sündenbock [für etw Akk] machen
hesitation
to hesitate
das Zögern
zögern
to spur sb on [to sth]
jemanden (zu etwas) anspornen jemanden mit Worten oder z. B. durch eine Belohnung zu einer Leistung motivieren einen Sportler zu besseren Leistungen anspornen
anspornen jdn [zu etw Dat]
Solche Fälle spornen mich an….
die Wohltat
eine Wohltat sein
to be a relief
relief
herrlich
marvelous
trostlos
miserable, wretched
alles in allem
all in all
von wegen
wegen
no way, not a chance!
because of
hervortreten
to step out, to become eviden
wohlauf sein
to be well [or in good health]
gegenseitig
mutual
der Gefallen (s, -)
favour
die Ab·sicht
intention
erfassen
to catch, to understand
urteilen über
to judge sb/sth
reichen
to be enough
vorladen
to summon, subpoena
erstaunen
to be amazed
verwirren
to be confused, bewildered
angewidert
nauseated
die Anweisung
order, instruction
der Be·richt
report
ankündigen
to announce
vollständig
complete
relief
die Wohltat
eine Wohltat sein
to be a relief
marvelous
herrlich
miserable, wretched
trostlos
all in all
alles in allem
no way, not a chance!
because of
von wegen
wegen
to step out, to become eviden
hervortreten
to be well [or in good health]
wohlauf sein
mutual
gegenseitig
favour
der Gefallen (s, -)
intention
die Ab·sicht
to catch, to understand
erfassen
to judge sb/sth
urteilen über
to be enough
reichen
to summon, subpoena
vorladen
to be amazed
erstaunen
to be confused, bewildered
verwirren
nauseated
angewidert
order, instruction
die Anweisung
report
der Be·richt
to announce
ankündigen
complete
vollständig