Montalbano - Ein Stimme in der Nacht Flashcards
mittendrin (in w/ Dat)
1 (in der Mitte) zwischen anderen Personen oder Dingen:
In dem Fach lag allerlei Zeug und der gesuchte Schlüssel mittendrin
2 mitten in einer Tätigkeit
Er sagte ein Gedicht auf und blieb mittendrin stecken.
in the middle of (sth)
erleben
to experience, live through
handeln
handeln von
to trade, act
to be about
die Einheit
unity
seinerzeit
in those days, formerly
die Verhaftung
arrest
der Zeuge (n, n)
der Kronzeuge
witness
principal witness; person who turned crown/state’s evidence
der Beweis (es, e)
proof
liefern
to deliver;
(proof) to produce
die Steuer (-, n)
tax
das Steuer (s, -)
helm, rudder
hinterziehen
to evade (paying)
lustig
amusing, funny
der Einsatz
insert
die Schießerei
gun-battle, shoot-out
die Stufe (-, n)
step
es rollt die Stufen hinunter (hinunterrollen)
it rolls down the steps
die Regie
unter der Regie von
direction (film, TV), production (radio, theatre)
directed/produced by
der Regisseur(in)
director (film, TV), producer (radio, theatre)
erweisen
der Beweis
to prove
proof
die Windel (-, n)
diaper
wickeln
jdn/etw in etw (Akk) wickeln
to wind, change (baby)
to wrap sb/sth in sth
die Haube(-, n)
hood, cap
mutieren zu etw/jdm
to mutate into sth/sb
vergebens
in vain, to no avail, futile
geraten (geriet, ist geraten, gerät) in/unter etw (Akk)
to get caught in/under
unterdessen
meanwhile, in the meantime
bewerfen jdn/etw mit etw (Dat)
to throw sth at sb/sth
der Saft ((e)s, -äfte)
juice
er erschrak zur Tode
he was scared to death
kurzum
in a word, in short, to cut a long story short
die Klamotte
gear, junk, bawdy comic tale
das Verbrechen (s. -)
crime
die Verdauung (-, x)
digestion
der Wecker (s, -)
einen Wecker stellen/einstellen
alarm clock
to set an alarm clock
wie gerädert sein
sich (Akk) wie gerädert fühlen
to be completely exhausted
to feel completely exhausted
als Erstes
first of all
ausgiebig
extensive
vollends
completely
gütlich
sich (Akk) an etw (Dat) gütlich tun
amicable
to help oneself freely to sth
regelrecht
really, properly
gütig
kind, benign
gestrig
das gestrige Gespräch
der gestrige Abend
yesterday´s
yesterday’s conversation
yesterday evening
aufgewühlt
agitated, in turmoil
aufhalten
to delay, hold up
unausstehlich
intolerable, insufferable
aushändigen jdm etwas
to hand over sth to sb
jdm Furcht/einen Schrecken einjagen
to give someone a fright
der Schrecken (s, -)
fright, terror
schrecken
to frighten, scare
aus dem Schlaf schrecken
to be startled out of one`s sleep
die Furcht
fear
furchtbar
terrible, awful
das Ding ((e)s, e)
die Sache (- n)
das Objekt ((e)s, e)
thing, object
thing, mater, affair, business
object
das Resümee (s, s)
summary, conclusion
das Warengeschäft
commodity business
das Thema (s, Themen)
beim Thema bleiben
vom Thema abschweifen
topic, subject, theme (music)
to stick to the subject
to digress, wander off the subject
abschweifen
to wander, digress
die Zahlung
payment
der Richter(in) (s, -)
judge
das Amt ((e)s, Ämter)
office, department
ermutigen
jdm Mut machen
to encourage
to encourage
der Mut
courage
lästig
troublesome, tiresome
verfahren
verfahren mit
das Verfahren
to act
to deal with
procedure, process, proceedings
die Disziplin (- en)
das Discziplinarverfahren
discipline
disciplinary proceedings
einleiten
to introduce, start
oberste (r, s)
topmost
zitieren
zitieren vor/an
Der Schüler wurde zur Direktorin zitiert.
to quote
to summon before
die Überwachung
supervision, surveillance
das Abgeordnete(r)
member of parliament, elected representative
der Dreck ((e)s)
in dem Dreck ziehen
mud
to drag through the mud
versetzen
to transfer
verlieren
to lose
unzulässig
inadmissable
die Differenz
difference
wiegen (wog, hat gewogen, wiegt)
abwiegen
Für und Wider abwiegen
to weigh
to weigh out
to weigh the pros and cons
freudig
happy
erlösen von
free, release, redeem from
neulich
recently, the other day
nervtötend
tortuous, soul-destroying
anstelle / an Stelle mit Genetiv
Präposition mit Genitiv stellvertretend für ≈ (an)statt
Anstelle des Meisters führte der Lehrling die Reparatur aus.
Auch zusammen mit von: Anstelle von Bäumen wurden Hecken gepflanzt.
in place of
sich vergewissern über etwas / einer Sache (Gen)
to make sure of something
allzu…
allzu oft
allzu viel
all too…
all too often
all to much
stramm
stramm stehen
tight, erect
to stand at attention
zahlen
zählen (auf mit Akk)
to pay
to count (on)
verstört
distraught
beherrschen
beherrscht
die Beherrschtheit / die Beherrschung
to rule, govern, control
congtrolled
self-control
vorwerfen
jdm etw vorwerfen
Er wirft dir vor, nicht die Wahrheit zu sagen.
to reproach
to reproach/accuse sb for/of sth
treiben (trieb, hat getrieben, treibt)
to drive
gewiss (Adj)
gewiss (Adv)
certain
certainly
weigern / sich weigern
to refuse
unüberbrückbar
irreconcillable, unbridgeable
unüberlegt (Adj)
unüberlegt (Adv)
ill-considered
without thinking
gestatten
Es ist nicht gestattet, vor einer Einfahrt zu parken.
Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.
Er gestattete sich keine Pause.
to permit, allow
erlauben
erwidern
- Auf diese Frage erwiderte sie: „Ich will meinen Anwalt sprechen“.*
- Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.*
to reply
antworten
entgegnen
zurückgeben (retort, reply)
zur Antwort geben
allgemein
es ist allgemein üblich (it is the general rule, general practice)
allgemeingültig (generally accepted)
allgemeinwissen (generally known)
general
üblich (usual)
gängig (common, current)
landläufig (customary)
gewohnt (usual)
verbreitet (to spread): ein (weit) verbreitete Ansicht - a widely held opinion
die Erregnung
excitement
die Aufregung
die Erregtheit
innere(r,s)
das Ịn·ne·re
1 der Bereich innen oder in der Mitte: das Innere eines Hauses; im Inneren des Landes
2 die Gefühle und Gedanken einer Person, vor allem diejenigen, die sie für sich behält: Tief in seinem Inneren glaubte er nicht daran
inner, internal
inside; centre, middle
die Mühe (-, n)
Ich konnte die Schrift nur mit Mühe lesen.
Sie hatte Mühe, nicht einzuschlafen.
mü·he·los (easy, effortless); die Mü·he·lo·sig·keit (ease, effortlessness)
mü·he·voll (arduous, laborious)
- Gib dir keine Mühe, Spar dir die Mühe, Die Mühe kannst du dir sparen* (Das führt zu nichts, ist zwecklos)
- Mach dir/Machen Sie sich keine Mühe* (verwendet, um jemanden zu bitten, sich nicht viel Arbeit zu machen)
- seine liebe Mühe* (mit jemandem/etwas haben Probleme oder Schwierigkeiten mit jemandem/etwas haben)
trouble, pain
der Zaum ((e)s, -äume)
etwas im Zaum halten
Die Kinder konnten vor Weihnachten ihre Neugier kaum im Zaum halten.
bridle
to keep sth in check
die Schachtel (-, n)
- eine Schachtel voll alter Rechnungen*
- eine Schachtel Dinge*
box
das Feuerzeug
(cigarette) lighter
wachsam
watchful, vigilant
aufmerksam (attentive)
vorsichtig (careful)
besagen
das will noch nicht viel besagen (that doesn’t mean anything)
Das Objekt ist meist ein Nebensatz:
nicht besagen, dass (to not mean [to say] that)
es besagt, dass (it says [or means] that)
das besagt nicht, dass sie auch tatsächlich kommt (that doesn’t mean [to say] she’ll actually come)
to mean
bedeuten
in the middle of (sth)
mittendrin (in w/ Dat)
1 (in der Mitte) zwischen anderen Personen oder Dingen:
In dem Fach lag allerlei Zeug und der gesuchte Schlüssel mittendrin
2 mitten in einer Tätigkeit
Er sagte ein Gedicht auf und blieb mittendrin stecken.
to experience, live through
erleben
to trade, act
to be about
handeln
handeln von
unity
die Einheit
in those days, formerly
seinerzeit
arrest
die Verhaftung
witness
principal witness; person who turned crown/state’s evidence
der Zeuge (n, n)
der Kronzeuge
proof
der Beweis (es, e)
to deliver;
(proof) to produce
liefern
tax
die Steuer (-, n)
helm, rudder
das Steuer (s, -)
to evade (paying)
hinterziehen
amusing, funny
lustig
insert
der Einsatz
gun-battle, shoot-out
die Schießerei
step
die Stufe (-, n)
it rolls down the steps
es rollt die Stufen hinunter (hinunterrollen)
direction (film, TV), production (radio, theatre)
directed/produced by
die Regie
unter der Regie von
director (film, TV), producer (radio, theatre)
der Regisseur(in)
to prove
proof
erweisen
der Beweis
diaper
die Windel (-, n)
to wind, change (baby)
to wrap sb/sth in sth
wickeln
jdn/etw in etw (Akk) wickeln
hood, cap
die Haube(-, n)
to mutate into sth/sb
mutieren zu etw/jdm
in vain, to no avail, futile
vergebens
to get caught in/under
geraten (geriet, ist geraten, gerät) in/unter etw (Akk)
meanwhile, in the meantime
unterdessen
to throw sth at sb/sth
bewerfen jdn/etw mit etw (Dat)
juice
der Saft ((e)s, -äfte)
he was scared to death
er erschrak zur Tode
in a word, in short, to cut a long story short
kurzum
gear, junk, bawdy comic tale
die Klamotte
crime
das Verbrechen (s. -)
digestion
die Verdauung (-, x)
alarm clock
to set an alarm clock
der Wecker (s, -)
einen Wecker stellen/einstellen
to be completely exhausted
to feel completely exhausted
wie gerädert sein
sich (Akk) wie gerädert fühlen
first of all
als Erstes
extensive
ausgiebig
completely
vollends
amicable
to help oneself freely to sth
gütlich
sich (Akk) an etw (Dat) gütlich tun
really, properly
regelrecht
kind, benign
gütig
yesterday´s
yesterday’s conversation
yesterday evening
gestrig
das gestrige Gespräch
der gestrige Abend
agitated, in turmoil
aufgewühlt
to delay, hold up
aufhalten
intolerable, insufferable
unausstehlich
to hand over sth to sb
aushändigen jdm etwas
to give someone a fright
jdm Furcht/einen Schrecken einjagen
fright, terror
der Schrecken (s, -)
to frighten, scare
schrecken
to be startled out of one`s sleep
aus dem Schlaf schrecken
fear
die Furcht
terrible, awful
furchtbar
thing, object
thing, mater, affair, business
object
das Ding ((e)s, e)
die Sache (- n)
das Objekt ((e)s, e)
summary, conclusion
das Resümee (s, s)
commodity business
das Warengeschäft
topic, subject, theme (music)
to stick to the subject
to digress, wander off the subject
das Thema (s, Themen)
beim Thema bleiben
vom Thema abschweifen
to wander, digress
abschweifen
payment
die Zahlung
judge
der Richter(in) (s, -)
office, department
das Amt ((e)s, Ämter)
to encourage
to encourage
ermutigen
jdm Mut machen
courage
der Mut
troublesome, tiresome
lästig
to act
to deal with
procedure, process, proceedings
verfahren
verfahren mit
das Verfahren
discipline
disciplinary proceedings
die Disziplin (- en)
das Discziplinarverfahren
to introduce, start
einleiten
topmost
oberste (r, s)
to quote
to summon before
zitieren
zitieren vor/an
Der Schüler wurde zur Direktorin zitiert.
supervision, surveillance
die Überwachung
member of parliament, elected representative
das Abgeordnete(r)
mud
to drag through the mud
der Dreck ((e)s)
in dem Dreck ziehen
to transfer
versetzen
to lose
verlieren
inadmissable
unzulässig
difference
die Differenz
to weigh
to weigh out
to weigh the pros and cons
wiegen (wog, hat gewogen, wiegt)
abwiegen
Für und Wider abwiegen
happy
freudig
free, release, redeem from
erlösen von
recently, the other day
neulich
tortuous, soul-destroying
nervtötend
in place of
anstelle / an Stelle mit Genetiv
Präposition mit Genitiv stellvertretend für ≈ (an)statt
Anstelle des Meisters führte der Lehrling die Reparatur aus.
Auch zusammen mit von: Anstelle von Bäumen wurden Hecken gepflanzt.
to make sure of something
sich vergewissern über etwas / einer Sache (Gen)
all too…
all too often
all to much
allzu…
allzu oft
allzu viel
tight, erect
to stand at attention
stramm
stramm stehen
to pay
to count (on)
zahlen
zählen (auf mit Akk)
distraught
verstört
to rule, govern, control
congtrolled
self-control
beherrschen
beherrscht
die Beherrschtheit / die Beherrschung
to reproach
to reproach/accuse sb for/of sth
vorwerfen
jdm etw vorwerfen
Er wirft dir vor, nicht die Wahrheit zu sagen.
to drive, propel
treiben (trieb, hat getrieben, treibt)
certain
certainly
gewiss (Adj)
gewiss (Adv)
to refuse
sich weigern
irreconcillable, unbridgeable
unüberbrückbar
ill-considered
without thinking
unüberlegt (Adj)
unüberlegt (Adv)
to permit, allow
erlauben
gestatten
Es ist nicht gestattet, vor einer Einfahrt zu parken.
Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.
Er gestattete sich keine Pause.
to reply
antworten
entgegnen
zurückgeben (retort, reply)
zur Antwort geben
erwidern
- Auf diese Frage erwiderte sie: „Ich will meinen Anwalt sprechen“.*
- Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.*
general
üblich (usual)
gängig (common, current)
landläufig (customary)
gewohnt (usual)
verbreitet (to spread): ein (weit) verbreitete Ansicht - a widely held opinion
allgemein
es ist allgemein üblich (it is the general rule, general practice)
allgemeingültig (generally accepted)
allgemeinwissen (generally known)
excitement
irritation, annoyance
die Aufregung
die Erregung
inner, internal
inside; centre, middle
innere(r,s)
das Ịn·ne·re
1 der Bereich innen oder in der Mitte: das Innere eines Hauses; im Inneren des Landes
2 die Gefühle und Gedanken einer Person, vor allem diejenigen, die sie für sich behält: Tief in seinem Inneren glaubte er nicht daran
trouble, pain
die Mühe (-, n)
Ich konnte die Schrift nur mit Mühe lesen.
Sie hatte Mühe, nicht einzuschlafen.
mü·he·los (easy, effortless); die Mü·he·lo·sig·(ease, effortlessness)
mü·he·voll (arduous, laborious)
- Gib dir keine Mühe, Spar dir die Mühe, Die Mühe kannst du dir sparen* (Das führt zu nichts, ist zwecklos)
- Mach dir/Machen Sie sich keine Mühe* (verwendet, um jemanden zu bitten, sich nicht viel Arbeit zu machen)
- seine liebe Mühe* (mit jemandem/etwas haben Probleme oder Schwierigkeiten mit jemandem/etwas haben)
bridle
to keep sth in check
der Zaum ((e)s, -äume)
etwas im Zaum halten
Die Kinder konnten vor Weihnachten ihre Neugier kaum im Zaum halten.
box
die Schachtel (-, n)
- eine Schachtel voll alter Rechnungen*
- eine Schachtel Dinge*
(cigarette) lighter
das Feuerzeug
watchful, vigilant
aufmerksam (attentive)
vorsichtig (careful)
wachsam
to mean
bedeuten
besagen
das will noch nicht viel besagen (that doesn’t mean anything)
Das Objekt ist meist ein Nebensatz:
nicht besagen, dass (to not mean [to say] that)
es besagt, dass (it says [or means] that)
das besagt nicht, dass sie auch tatsächlich kommt (that doesn’t mean [to say] she’ll actually come)
zünden
to light, ignite
straffen
to tighten
trauen
sich trauen zu
to trust
to dare to
die Spannung
suspense, tension
lösen
to loosen, release
Einhalt gebieten (+ Dat)
to put a stop to
gebieten
command, demand
die Ermittlung (- en)
investigation
die Aufklärung
clearing-up, enlightenment
verwickeln
to involve
unvoreingenommen
unbiased
benachrichtigen
to inform
= unterrichten
sich erkündigen nach
to inquire about
der Bescheid ((e)s, e)
jdm Bescheid geben/sagen
information, direction
to let sb know
blitzschnell
in a flash
auftauchen
to appear, turn up, emerge
das Steuer (s, -)
steering wheel, helm
die Steuer
tax
der Satz (es, -ätze)
sentence, jump
ohnehin
anyway, in any case
folglich
consequently
vergewissern
sich einer Sache (Gen) vergewissern
sich über etwas vergewissern
to make sure
to make sure of something
to make sure of something
danach
after that
die Wirkung
effect
erzielen
to achieve
behaupten
to claim, assert, maintain
abschalten
ausschalten
to switch off = cease
to turn off, switch off
vollkommen
perfect, complete, absolute
vollständig
complete
to light, ignite
zünden
to tighten
straffen
to trust
to dare to
trauen
sich trauen zu
suspense, tension
die Spannung
to loosen, release
lösen
to put a stop to
Einhalt gebieten (+ Dat)
command, demand
gebieten
investigation
die Ermittlung (- en)
clearing-up, enlightenment
die Aufklärung
to involve
verwickeln
unbiased
unvoreingenommen
to inform
= unterrichten
benachrichtigen
to inquire about
sich erkündigen nach
information, direction
to let sb know
der Bescheid ((e)s, e)
jdm Bescheid geben/sagen
in a flash
blitzschnell
to appear, turn up, emerge
auftauchen
steering wheel, helm
das Steuer (s, -)
tax
die Steuer
sentence, jump
der Satz (es, -ätze)
anyway, in any case
ohnehin
consequently
folglich
to make sure
to make sure of something
to make sure of something
vergewissern
sich einer Sache (Gen) vergewissern
sich über etwas vergewissern
after that
danach
effect
die Wirkung
to achieve
erzielen
to claim, assert, maintain
behaupten
to switch off = cease
to turn off, switch off
abschalten
ausschalten
perfect, complete, absolute
vollkommen
complete
vollständig
abgesehen von jdm/etw
apart from [or except for] sb/sth
zusteuern etw auf jdn/etw
to steer sth towards sth/sb
der Eimer (s, -)
bucket, pail
der Schwamm ((e)s, -ämme)
sponge
die Stoßstange
bumper
beseitigen
to dispose of, get rid of
fähig
zu allem fähig sein
able, competent, capable
to be capable of anything
zu etw Dat imstande sein
to be in a position to do sth
das Geständnis (ses, se)
confession
abpressen jdm etw
to extort/force sth from sb
zutiefst
deeply
voreingenommen gegen+Akk
prejudiced against
triftig
good, convincing
das Obergeschoss
top floor, upstairs
außerhalb
außerhalb der Stadt
innerhalb
outside of
outside of town
inside, within
das Anwesen
estate
das Gässchen / Gäßchen (s, -)
small alley
trennen
to separate, cut off
die Zufahrt
entrance
auffordern jdn, etw zu tun
ich fordere dich auf, das zu tun.
to ask [or form request] sb to do sth
gelangen
to reach somewhere, achieve something
der Verband ((e)s, -ände)
bandage
die Leiche (-, n)
corpse
schlucken
to swallow
der Geruch, ((e)s, -üche)
smell
die Kehle (-, n)
throat
würgen
to choke on
quer
diagonally
entkleiden jdn
sich entkleiden
to undress sb
to get undressed
hübsch
pretty
abschlachten
to butcher, slaughter
klaffend
gaping, yawning
äußerste
utmost
der Leib ((e)s, er)
der Unterleib
body
lower abdomen
die Lache (-, n)
puddle
riesig
gigantic
zwangsläufig
inevitably
die Ankunft (-, -ünfte)
arrival
apart from [or except for] sb/sth
abgesehen von jdm/etw
to steer sth towards sth/sb
zusteuern etw auf jdn/etw
bucket, pail
der Eimer (s, -)
sponge
der Schwamm ((e)s, -ämme)
bumper
die Stoßstange
to dispose of, get rid of
beseitigen
able, competent, capable
to be capable of anything
fähig
zu allem fähig sein
to be in a position to do sth
zu etw Dat imstande sein
confession
das Geständnis (ses, se)
to extort/force sth from sb
abpressen jdm etw
deeply
zutiefst
prejudiced against
voreingenommen gegen+Akk
good, convincing
triftig
top floor, upstairs
das Obergeschoss
outside of
outside of town
inside, within
außerhalb
außerhalb der Stadt
innerhalb
estate
das Anwesen
small alley
das Gässchen / Gäßchen (s, -)
to separate, cut off
trennen
entrance
die Zufahrt
to ask [or form request] sb to do sth
auffordern jdn, etw zu tun
to ask [or form request] sb to do sth
to reach somewhere, achieve something
gelangen
bandage
der Verband ((e)s, -ände)
corpse
die Leiche (-, n)
to swallow
schlucken
smell
der Geruch, ((e)s, -üche)
throat
die Kehle (-, n)
to choke on
würgen
diagonally
quer
to undress sb
to get undressed
entkleiden jdn
sich entkleiden
pretty
hübsch
to butcher, slaughter
abschlachten
gaping, yawning
klaffend
utmost
außerste
body
lower abdomen
der Leib ((e)s, er)
der Unterleib
puddle
die Lache (-, n)
gigantic
riesig
inevitably
zwangsläufig
arrival
die Ankunft (-, -ünfte)
finster
dark, grim
die Miene (-, n)
expression
der Vorabend (s, e)
am Vorabend
evening before
on the evening before
ärgerlich
annoyed, cross, infuriated
zuvor
als zuvor
before
than before
expression (facial)
die Miene (-, n)
evening before
on the evening before
der Vorabend (s, e)
am Vorabend
annoyed, cross, infuriated
ärgerlich
before
than before
zuvor
als zuvor