Mint Brainwash Step 2 Flashcards

1
Q

중국인 관광객들의 발길이 끊기자 명동의 가게들은 큰 타격을 입었다.

A

The stores in Myeongdong got hit hard when the Chinese tourists stopped coming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

뭘 찾으시나요, 손님?

A

Can I help you find something, sir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

제발 롭, 그만 좀 해.

A

God, Rob, give it a rest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

너한테서 싫은 구석이라곤 찾아볼 수 없는 걸.

A

I can’t see anything that I don’t like about you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

난 네가 지겨워질 거고, 구속됐다고 느낄 거야.

A

I’ll get bored with you and feel trapped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(그 여자애는) 오히려 잡지를 보는 타입이지.

A

She’s more of a magazine-reading girl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

이 책은 에세이라기보다는 소설에 가깝다.

A

This book is more of a novel than an essay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(그녀의) 단어 선택이 좀 아쉽고요.

A

Her vocabulary leaves something to be desired.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(그녀의) 성격 때문에 지루할 일은 없다는 거죠.

A

It’s that her personality promises to take you out of the mundane, you know?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

조엘, 정말 좋아해. 내가 너에 대해 심한 말을 한 건 잘못이야.

A

Joel, I really like you. I hate that I said mean things about you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

클렘은 같이 자야 사람들이 자길 좋아할 거라고 생각해요. 아니면 최소한 그럴 여지를 줘야 하든가.

A

The only way Clem thinks she can get people to like her is to fuck them. Or at least dangle the possibility of getting fucked in front of them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

제가 CEO인양 들이닥치곤 했죠.

A

I would bust (=burst) in like I was the CEO.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

우리 회의하고 있었는데 CEO가 갑자기 들이닥쳤어.

A

We were having a meeting when the CEO burst in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

우리 관계에 대해서 굉장히 신중해야 해. 사무실에서 비밀을 말해버리면 안 돼.

A

Be very careful about our relationship. You shouldn’t spill the beans at the office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

정말이에요. 밀라가 맞혔어요.

A

I’m telling you, Milla called it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

진짜라니까, 걔는 입술 성형했어.

A

I’m telling you, he had plastic surgery on his lips.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

야, 니가 맞았어. 여동생이 진짜 오늘 학교에 안 갔더라고.

A

Dude, you called it. My sister really cut school today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

우린 이도저도 아닌 자격을 가진 사람들은 고용해선 안 돼.

A

We should not hire anyone with borderline qualifications.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

이도저도 아닌 경우엔, 제 3자 전문가로부터 조언을 얻을 수 있어.

A

In borderline cases, we can get advice from a third party expert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

제가 수상 후보 같은 곳에 오르면 좀 회피하게 돼요.

A

If I get, like, nominated for awards and things like that, I sort of like shirk away from it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

그 낡은 집에 있는 생물이라고는 주로 새앙쥐와 바퀴벌레다.

A

That old house has critters in it, mostly mice and cockroaches.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

스폰지밥? 우리집에 들를 수 있어?

A

SpongeBob? Could you swing by my place?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

많은 20대들은 저축할 돈은 커녕, 먹고살 돈도 충분치 않다고 느낀다.

A

Many twenty-somethings feel they do not have enough money to live on, let alone squirrel away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

나는 여기를 떠나기 위해서 우리를 위해 충분히 감춰둘 것이다.

A

I’ll squirrel away enough for us to get out of here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

제군들, 지금 이 순간 떠올릴 이름이 있다. 야구제왕 ‘웨이드 보그스,’ 들리는 소문에 의하면 전국 투어 비행기 안에서 맥주를 64병이나 마셨대.

A

Gentlemen, I want to remind you of a very special someone… baseball legend Wade Boggs who is rumored to have drunk 64 Miller Lites on a cross-country flight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

베럿이 너 캐서린한테 완전 꽉 잡혀 살아서 2차 3차도 못 간다더라.

A

Barrrett said you’re way too whipped by Katherine to do a pub crawl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

그럼 너 여기 있을 이유가 없어.

A

Oh, I mean, there’s no point in you even being here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

걱정 마.

A

Stay loose / hang loose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

자기를 만나고 성장한 내가 자랑스러워.

A

I’m proud of who I’ve become since knowing you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

축하합니다. 행운을 빕니다.

A

Mazel. Mazel tov.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

복수하고 만다.

A

Vengeance will be mine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

혹시 지금 베스한테 대놓고 작업 거는 거야?

A

So, are you openly hitting on Beth now?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

그냥 장난친 거야.

A

I’m just messing around.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

지금 그게 중요해?

A

Do you think that matters now?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

머릿수 안 맞으니 (짝수니까) 난 빠져 있을게.

A

It’s even numbers so I’m going to sit this one out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

우리 중 누구 하나 처음 만났을 때랑 달라진 사람이 있어?

A

Have any of us changed at all since we’ve met each other?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

내가 너네 다 집 빌리는 거 알아봐 줄게.

A

I’ll find you all sublets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

평소처럼 숙취 때문에 못 나온다고 할까요?

A

Should I just mark you down as too hung over to attend as usual?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

오늘 뭔가 멋있어 보이네요.

A

That’s a good look you got going on today. You look nice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

베럿은 유니콘 철학을 어떻게 생각하고 있어요?

A

Where do you think Barrett stands on the whole unicorn philosophy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

프로필 사진 줄까요?

A

Hey, do you want a headshot?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

나 콘돔 없어.

A

I don’t have protection on me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

너 빼고 아무도 (나를) 그렇게 안 불렀어.

A

Nobody really called me that but you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

상황 다 정리 됐어? / 어. 너 이제 안전해.

A

Is the coast clear? / Yeah, you are safe now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

그냥 철벽 같은 남잔가 봐요.

A

He’s just a hard guy to get ahold of right now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

너무 확신할 순 없어.

A

Can’t be too sure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

요즘 나한테 부쩍 친하게 대해 (이성 친구).

A

She’s been unusually flirty lately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

뭔가 결정할 일이 있으면 베스 생각은 어떨까 고민해. 그리고 나서 결정을 해.

A

Sometimes when I have to make a decision, I think about what Beth would think the right decision was. And then I might gear my decision towards that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

농산물 코너에 가 보세요.

A

Head over to the produce shelf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

하나로 모든 것에 적용하도록 만든 시스템이랍니다.

A

It’s a one-size-fits-all kind of system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

그것들은 유행에 뒤떨어지고 있어요.

A

They were going out of style.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

제 레잇나잇쇼 커리어가 제 광고 일의 발목을 잡은 것 같기도 하네요.

A

My late night show career has held me back on my commercial work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

그러면 그건 많은 걸 의미하는 거죠.

A

And it stands for a lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

제가 좀 자신이 없네요.

A

I’m a little insecure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

나는 새로운 사람들에 둘러싸여 있을 때 부끄럽고 자신감이 없다.

A

I feel shy and insecure around strangers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

제가 아주 좋은 고급차를 탔으니까, 신경 안 쓴단 말이에요?

A

Because I’m in such a nice luxury car, I don’t give a shit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

당신 수동적 공격성인 스타일이잖아 (대놓고 공격하지 않고 소극적인 방법으로 불만을 드러내는… ex: 입 삐죽, 대답 안 하기 등)

A

You’re very passive aggressive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

그냥 네 생각을 말해줄 수 없어? 수동적으로 공격성을 드러내는 건 너에게 아무 도움이 안 돼.

A

Can’t you just say what’s on your mind? Being passive aggressive isn’t going to help you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

그는 매우 잘 삐지고 수동형 공격적인 사람이야.

A

He’s a very sulky and passive aggressive person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

근데 솔직히 그 말은 좀 오싹한 느낌이 나요.

A

But honestly, it reads a little creepy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

온도계를 보니 섭씨 20도이다.

A

The thermometer reads 20 degree Celsius.

62
Q

그가 윙크하면서 “알겠어, 이쁜이”라고 말했고 그 말은 진짜 느끼한 느낌이 들었어.

A

He winked and said “Ok, sweetie” and it read really cheesy.

63
Q

때문에 저는 이 공간이 저와 손님들에게 미적으로 만족스럽길 원하고, 또 실용적일 필요도 느낍니다.

A

It’s for this reason that not only did I want this space to be aesthetically pleasing, for myself and guests. But I also needed it to be functional.

64
Q

지금까지 꾸며놓은 모습이 꽤 만족스러워요.

A

I would say I’m pretty happy with where it is so far.

65
Q

난 맥도날드가 세계 최고의 햄버거 식당인 거 같아. 진심이야.

A

I would say McDonald’s is the best hamburger restaurant in the world. Seriously.

66
Q

이 풋스툴이 포인터 컬러 역할을 해 주고 있죠.

A

We get a pop of color with this little footstool.

67
Q

아주 대칭적이고 가지런하게 보이는 걸 좋아하지만,

A

I do like it to look very symmetrical and aligned.

68
Q

완벽하게 대칭적인 얼굴을 가진 사람은 없다.

A

No one has a perfectly symmetrical face.

69
Q

이걸 깔끔한 레이아웃 따위의 배경으로 쓴다는 걸 알게 되실 거예요.

A

But you will see that often times I use this as a backdrop for flat lays and stuff like that.

70
Q

이 풍경이 사진에 멋진 질감과 레이어 요소를 더해주는 것 같아요.

A

I just think that it adds a nice texture and a layering element to the photo.

71
Q

작은 장식품들 모음이 있는데요.

A

I have a collection of little knick-knacks.

72
Q

내 남동생은 아름다운 작은 돌들을 밖에서 주워서 가지고 오곤 했는데, 지금 우리는 그것들을 집 전체에 작은 장식품들로 씁니다.

A

My brother used to pick up and bring beautiful small stones from outside, and now we use them as knick-knacks all around the house.

73
Q

작은 장식품들이랑 사진들 둘 공간 좀 찾자.

A

Let’s find some space to put all the knick-knacks and photos.

74
Q

차 받침들도 구독자로부터 받았는데

A

These coasters were sent to me by a subscriber.

75
Q

손 관리를 받을 때가 된 것 같아. 그리고 매니큐어도 좀 사고 싶어.

A

I think it’s time to get a manicure. I also like to buy some new nail polish.

76
Q

제가 써 본 카펫 중에 가장 푹신한 것 중 하나예요.

A

It is one of the fluffiest rugs I’ve ever owned.

77
Q

우리 거실용 새 러그 좀 사야 해. 지금 갖고 있는 건 너무 오래 됐어.

A

We need to buy a new rug for our living room. The one we have now is too old.

78
Q

러그는 정기적으로 세탁 되어져야 합니다. 그렇지 않으면 벌레들이 살기 좋은 환경을 만들 겁니다.

A

A rug should be washed on a regular basis. Otherwise, it will have a good environment for bugs to live in.

79
Q

제 직감과 마음은 저를 실망시킨 적이 없어요.

A

My gut and my heart have never let me down.

80
Q

테일러가 날 속이고 바람피는 것 같은 직감이 들어.

A

I have a gut feeling that Taylor is cheating on me.

81
Q

방콕에서 남쪽으로 한 시간 떨어진 곳에선 매일 아침 6:20부터, 매클롱 기찻길 시장에 기차가 지나갑니다. 태국에서 가장 큰 농산물/해산물 시장 중의 하나이죠.

A

About an hour south of Bangkok, every day, beginning at 6:20 in the morning, a train runs through Maeklong Railway Market, one of the largest produce and seafood markets in Thailand.

82
Q

이 시장에는 말 그대로 200개 이상의 노점들이 있다.

A

There are literally more than 200 stalls in this market.

83
Q

난 저 과일 노점에서 망고 좀 사고 싶어.

A

I want to buy some mangoes from that fruit stall.

84
Q

기찻길은 수십년 간 존재해 온 시장을 통과하게 됩니다.

A

The track they laid ran right through the middle of this market, which had been around for decades.

85
Q

다른 곳으로 옮기는 대신, 노점상들은 자리에 머물렀습니다.

A

Rather than moving, the vendors stayed put.

86
Q

우리 런던으로 이사가는 것 대신에 그냥 머물기로 했어.

A

We’ve decided to stay put instead of moving to London.

87
Q

농산물이 기차바퀴에서 고작 몇 인치 떨어져 있습니다. 관광객과 상인들은 기차가 지나가길 기다립니다.

A

With produce just inches from the train’s wheels, tourists and vendors wait as the train passes through.

88
Q

특히나 스카이트리와 같은 유명한 관광지 주변에는 수많은 사람들이 오고 간다.

A

Lots of people coming and going, especially at a popular tourist spot like Sky Tree.

89
Q

멀쩡한 가방 몇 개가 내가 앉고 싶은 테이블에 놓여있는 상황.

A

Some perfectly respectable bags occupying the table that you’d like to sit at.

90
Q

패턴을 깨닫게 된다.

A

You start to notice a trend.

91
Q

공통점이 뭔지 알겠어? 내 전 애인들 머리가 다 길어! 나도 좋아하는 타입이 있긴 있나봐.

A

Do you notice a trend here? All my exes have long hair! I do have a type.

92
Q

이 배고픈 사람들로부터 좋은 자리를 뺏기지 않으려면 어떻게 해야 할까?

A

What’s to stop hungry shoppers like this from snatching up a coveted spot?

93
Q

난 그냥 대놓고 녹화하는 것이 최고의 위장이라 생각했다.

A

I decided that the best disguise for a secret camera recording was to do it in plain sight.

94
Q

어떤 사람도 자리 맡으려고 본인 물건을 놔두고 갔다.

A

Someone decided to leave their belongings to save their table.

95
Q

확실히 할 거라 말하진 않았거든. ‘할 지도 모른다’ 했지.

A

I didn’t say I WILL. I said I MIGHT.

96
Q

내 딸 아이코는 우리가 이 실험을 하면서 쓸데없이 자리를 차지한다고 싫어했다.

A

My daughter Aiko’s biggest opposition to this whole experiment is that we’d be occupying extra seats that other could use.

97
Q

촬영을 한 시간 동안 한 뒤 철수하기로 결정했다.

A

We recorded a whole hour before I decided to call the whole thing off.

98
Q

거기서도 물건을 놔두고 자리를 맡는 유행은 계속되었다.

A

While there, the trend of seats being saved by valuables continued.

99
Q

무서운 광대들이 다시 유행하나 보군.

A

Scary clowns are making a comeback, I see.

100
Q

배꼽티가 다시 유행하나 보군.

A

I see cropped tops are making a comeback.

101
Q

차갑게 먹어도 맛있어요?

A

Tastes good cold?

102
Q

아니 처음에는 너무 개인적이라 다른 사람 일인 척 했는데,

A

No. At first, I thought it was too personal, so I tried to pretend it was about somebody else.

103
Q

내 요점은, 네 마음이 가는 대로 행동해야 된다는 거야.

A

My point is you have to follow your heart.

104
Q

그들이 상당한 수당이 있는 좋은 직장을 제안했지만, 나는 마음의 소리에 귀 기울여 내 사업을 시작하기로 결정했다.

A

What they offered was a great job with substantial benefits, but I decided to follow my heart and start my own business.

105
Q

나한테 미리 물어봤어야지!

A

You should’ve asked me first!

106
Q

아, 그리고 (이따가 또) 못 볼 수도 있으니.

A

Oh, and in case I don’t see you.

107
Q

문 확인해 봐. 네가 혹시라도 안 잠갔을 수도 있으니.

A

Check the door just in case you didn’t lock it.

108
Q

방금 들어온 소식입니다.

A

Here’s a news flash just in.

109
Q

우리가 온라인 지불 시에 겪는 모든 문제를 없애라.

A

Do away with all the problems we have paying for things online.

110
Q

우리는 인종소수자에 대한 어떤 고정관념이나 편견을 없애야 합니다.

A

We should do away with any stereotypes or bias against ethnic minorities.

111
Q

그 회사는 돈을 아끼기 위해 공짜 점심 제도를 없애야 했다.

A

The company had to do away with free lunches to save money.

112
Q

저 배신자를 없애버려!

A

Do away with that traitor!

113
Q

그 에이전시는 클라이언트에게 지급된 돈에서 자신들의 금액을 챙겼다.

A

The agency took a cut of the money given to the client.

114
Q

법률사무소가 그녀가 받을 위자료에서 돈을 차감할 것이다.

A

The law firm will take a cut of the alimony she’ll receive.

115
Q

결국 2008년에 나카모토 사토시라는 가명을 쓰는 컴퓨터 프로그래머에 의해 해결책이 제시되었습니다.

A

Then, in 2008, a solution was offered by an anonymous programmer going by the name of Satoshi Nakamoto.

116
Q

이러한 까다로운 문제를 모두 해결하는 통화시스템

A

A system of currency that solved all of these fiddly problems.

117
Q

나는 하루종일 이 잡다한 것들을 하고 있어.

A

I’ve been working on these fiddly bits all day.

118
Q

살림살이를 수리하는 것은 매우 귀찮은 일이다.

A

Repairing things at home is a very fiddly task.

119
Q

일부 사람들은 일찍부터 뛰어들어 이익을 얻고 있는 반면, 어떤 이들은 이 불안정하고 새로운 시장에서 손해를 보고 있습니다.

A

While some are profiting from getting involved early, others are losing out from this volatile and young market.

120
Q

지금 네가 최선을 다 하지 않으면, 미래에 어려움을 겪게 될 지도 몰라.

A

If you don’t do your best now, you might face difficulties down the road.

121
Q

응, 언젠가 결혼을 하고 싶기는 해. 근데 당장은 아니고.

A

Yeah, I want to get married down the road, but not any time soon.

122
Q

영어를 연습할 상대가 없었거든요.

A

I never had anybody to practice my English with.

123
Q

이 앨범 진짜 너무 좋아.

A

I’m just so in love with this album.

124
Q

내 배에, 뭐라더라, 그게 꽉 찼어. 그걸 뭐라고 부르지?

A

I mean, I’ve got this right here in my tummy, you know, what’s it called, what’s the word for it?

125
Q

툭 튀어나온 뱃살 좀 없애고 싶어.

A

I really want to get rid of my muffin top.

126
Q

강의 중에 그냥 나가 버렸어.

A

He just walked out in the middle of lecture.

127
Q

나가버리기만 해봐 (언쟁 중에 애용).

A

Don’t you dare walk out on me.

128
Q

칼로리를 얼마나 먹었는지 따진 후에 나 자신을 혐오하며 샤워를 시작하지.

A

Counting every calorie I consumed, so I know exactly how much self-loathing to take into the shower.

129
Q

비만이 되겠단 게 아니라, 죄책감을 지우겠단 거야.

A

I have no interest in being obese, I’m just through with the guilt.

130
Q

너랑은 끝이야.

A

i’m through with you.

131
Q

가식적인 사람들한테 시간 낭비하기 싫어.

A

I have no interest in wasting my time on fake people.

132
Q

너한테서 들어야 했어.

A

I needed to hear it from you.

133
Q

그 사람 소식 마지막으로 들은 게 언제야?

A

When did you last hear from him?

134
Q

난 말 안 했을 거야.

A

I would never have told you.

135
Q

네가 아니었다면 그 사람들 절대 만날 수 없었을 거야.

A

If it weren’t for you, I would never have met them.

136
Q

내가 앨리스를 찾았어, 우연히.

A

I found Alice, by accident.

137
Q

아직도 인터넷에서 시간 허비하고 그래?

A

You still pissing about on the Net?

138
Q

낭비할 시간이 없어.

A

There is no time to piss about.

139
Q

쓸데 없는 짓 그만하고 와서 좀 도와!

A

Stop pissing around and come help!

140
Q

건방 떨지 말고.

A

Don’t get lippy.

141
Q

나 환자들 봐야 한다는 거 진짜야.

A

I really do have patients to see.

142
Q

변호사 만나보는 게 좋을 걸.

A

You’d better go see a lawyer.

143
Q

나 원래 친절해. 청구서는 우편으로 보낼게.

A

I am kind. Your invoice is in the post.

144
Q

서울은 북한 국경으로부터 고작 48km 정도 떨어져 있습니다.

A

Seoul lies only 48km from the North Korean border.

145
Q

최근 몇몇 탈북민들이 세계에서 가장 미스테리한 이 국가를 조금씩 공개하는데,

A

Now, some defectors are shedding light on the most mysterious country in the world,

146
Q

로렐 초어 특파원이 한 스타의 생중계를 담았습니다.

A

Correspondent Laurel Chore tapped into one star’s live stream.

147
Q

탈북민이 출연하는 리얼리티 쇼도 상당수 존재합니다.

A

There are now several popular reality shows that feature defectors.

148
Q

공격 위협이 있었지만, 대부분 사람들은 평소처럼 일상 생활을 했다.

A

Despite the threats of attack, most people went about their daily activities as usual.

149
Q

마을 사람들은 늘 하던대로 자기 일을 보고 있었다.

A

The villagers were going about their business as usual.

150
Q

그러나 순수하게 수치상으로는 미국이 훨씬 앞서있다.

A

But in terms of sheer numbers the US is way ahead.