Mint Brainwash Step 1 Flashcards
우린 만나자마자 죽이 잘 맞았지.
We hit it off right off the bat.
전 말주변이 없어요. (항상/지금 상황에서)
I don’t ever know what to say. / I don’t know what to say.
이제 끝이야, 조엘.
This is it, Joel.
야, 울려고 하지마. 우린 곧 다시 만날거야.
Hey, don’t get weepy. We’ll meet again soon.
어떤 가족이라도 공감할 수 있을 거라 생각해요.
I think that any family can relate to it.
현직 대통령을 모신 적이 없거든요 (TV쇼에서 진행자가 하는 말/It 으로 시작).
It’s never had a sitting president here.
난 다크미트를 좋아하는 반면, 내 아들은 화이트미트를 좋아해. (닭/칠면조 고기 요리 등에서 white-가슴살, dark-다리살)
I prefer dark meat, whereas my son prefers white meat.
나도 똑같은 생각하고 있었어. / 자꾸 나랑 같은 생각할래?
I was thinking the exact same thing. / Stop seeing eye-to-eye with me.
아울러 한국이 세계 최고의 인터넷 속도를 자랑하는 것 역시 과학기술에 중점을 두었기 때문입니다. (That 을 주어로 / It 을 주어로)
That South Korea boasts the world’s fastest internet speeds is also because of this focus on tech. / It is also because of this focus on tech that South Korea boasts the world’s fastest internet speeds.
(신발끈 묶으려고 허리 숙인 친구의 옷을 보고) 야! 너 실밥 나왔어.
Hey! You got a loose thread.
그를 부추기지마 - 멍청하게 굴고 있는 거잖아.
Don’t encourage him - he’s just being silly.
실리콘과 비슷한 플러버 재질은 사람의 피부와 흡사한 질감을 만들 수 있다.
Flubber, a material that feels a lot like silicon can be used to create texture similar to human skin.
(그들의) GDP가 가난한 아프리카 나라들과 거의 같았죠.
Their GDP was roughly the same as that of many poor African countries.
이 옷은 비침이 없어요.
You can’t see through this.
너는 깃털처럼 가벼웠어.
You were light as a feather.
그 사람은 징역 3년, 집행유예 2년 6개월을 선고 받았다.
He was sentenced to 3 years in prison with a 2.5 year stay of execution.
걔들, 누가 먼저 하느냐 가지고 싸우고 있더라고.
They were bickering over who gets to go first.
우린 이 제한된 기회를 잡아서 최대한 활용해야 해.
We need to grab this limited opportunity and make the most of it.
개인 정보는 공개적으로 올리지 않는 게 좋을 거예요.
It’s best not to post personal information publicly.
이번 학기는 좀 느슨해 질거야.
This semester will ease up a little after handing in the term paper.
그들의 새 제품은 사용하기 편리하고, 저렴하고, 멋지게 디자인 되었기 때문에 잘 팔리기 시작했다.
Their new product took off because it was convenient to use, inexpensive and nicely designed.
아무것도 아닌 일로 내가 운전해서 매니의 기숙사까지 온 거라고?
I drove all the way to Manny’s dorm for nothing?
그 사람이 뭐라고 하는지 알아들을 수가 없었어.
I couldn’t make out what she was saying.
작은 꿍꿍이가 있거든요.
I have a little bit of an ulterior motive.
멀리서 겨우 네가 보이는 정도였지.
I could just make you out in the distance.
가서 뭐 책 읽든지 해.
Go read a book or something.
내가 걔한테 전화 해 볼게.
I’ll try and call him.
다른 사람의 문제를 경시하지 마.
Don’t make light of other people’s problems.
네가 경멸하듯 “그럼 가” 라고 해서.
You said, “So go” with such disdain, you know.
넌 그를 좀 느슨하게 다룰 필요가 있어. 스트레스 많이 받는 것 같더라.
You should ease up on him. He looks very stressed out.
내가 그런 사람인 거 아는 줄 알았는데.
Thought you knew that about me.
그래서 당신의 결혼생활인지 뭔지 주변에서 눈치 보는 거 못한다고요.
So I’m not gonna tiptoe around your marriage or whatever it is you’ve got going there.
지금 다루는 질문은 어떻게 답할 수 있을까요?
Where does that leave the question at hand?
나 수강신청 망쳤어.
I messed up my class sign-ups for this semester.
말도 안 돼! 나도 부산 출신이야!
Get out of here! I’m from Busan, too!
쟤들 맨날 싸우는데 어떻게 아직도 사귀고 있는지 모르겠네.
I don’t know how they’re still together when they’re constantly fighting.
그 사람이 날 차단했어. 말을 잘못했던 걸까.
She blocked me. Perhaps it was something I said.
인간은 동물이랑 다를 게 없다고요.
Nothing separates us from animals.
했으면 하고 후회되는 게 많아.
I wish I’d done a lot of things
제이는 너무 잘생겼고 인기도 많아. 나랑 급이 달라.
Jay is so good looking and so popular. He’s out of my league.
카운터를 넘어가기도 하나요?
Does anyone ever go over the counter?
릴리가 당신 아들에게 푹 빠진 것 같아요.
Lily has a giant crush on your little guy.
루스답게 입을게.
I’m going to slip into something more Ruth.
난 긴장하면 말을 더듬어.
I stutter when I get nervous.
그러시겠지.
I’m sure it is.
으이구~ 너는 왜 이렇게 눈치가 없니?
You’re such a dull guy.
내 이름 갖고 놀리기 없기.
No jokes about my name.
7일 동안 오이를 소금물에 절여주세요.
Please brine the cucumbers for 7 days.
난 이 드라마가 인종차별을 다룬다는 점이 참 좃ㅎ아.
I love that this show deals with racism.
제대로 된 곳이죠.
They’re the real deal.
너 이러다 기차 놓치겠어!
You’re gonna miss your train!
결혼을 앞둔 분들에게 드릴 조언은 이거 하나입니다.
I’d only give one piece of advice to anyone marrying.
전화번호 물어보면 많이 실례일까요?
Would it be very wrong if I asked you for your number?
낮은 자존감은 자녀의 성공 확률을 손상할 수 있습니다.
Low self-esteerm can cripple your child’s chances of success.
1962년부터 소울푸드를 만들어 온 곳입니다.
They’ve been making and serving soul food here since 1962.
토 안 하고 한 바퀴 도는 것도 힘들어요.
I can barely turn in a circle without throwing up.
요새 제 자신의 전후 모습을 생각해보고 있는데…
I’ve been thinking lately how I was before and how I am now.
(번지점프 뛰고 나서) 피가 한쪽으로 쏠리더라.
My face got all flushed.
내가 무슨 생각하게? 헌터한테 우리의 유쾌하고 못된 갈등을 보여주러 가자.
You know what? Let’s go show Hunter our delightful brand of bitchy friction.
연설은커녕 사람들 앞에서 한 문장 읽는 것도 너무 긴장돼.
I am so nervous to read a sentence in public, let alone a speech.