Mint Brainwash Step 1 Flashcards

1
Q

우린 만나자마자 죽이 잘 맞았지.

A

We hit it off right off the bat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

전 말주변이 없어요. (항상/지금 상황에서)

A

I don’t ever know what to say. / I don’t know what to say.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

이제 끝이야, 조엘.

A

This is it, Joel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

야, 울려고 하지마. 우린 곧 다시 만날거야.

A

Hey, don’t get weepy. We’ll meet again soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

어떤 가족이라도 공감할 수 있을 거라 생각해요.

A

I think that any family can relate to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

현직 대통령을 모신 적이 없거든요 (TV쇼에서 진행자가 하는 말/It 으로 시작).

A

It’s never had a sitting president here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

난 다크미트를 좋아하는 반면, 내 아들은 화이트미트를 좋아해. (닭/칠면조 고기 요리 등에서 white-가슴살, dark-다리살)

A

I prefer dark meat, whereas my son prefers white meat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

나도 똑같은 생각하고 있었어. / 자꾸 나랑 같은 생각할래?

A

I was thinking the exact same thing. / Stop seeing eye-to-eye with me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

아울러 한국이 세계 최고의 인터넷 속도를 자랑하는 것 역시 과학기술에 중점을 두었기 때문입니다. (That 을 주어로 / It 을 주어로)

A

That South Korea boasts the world’s fastest internet speeds is also because of this focus on tech. / It is also because of this focus on tech that South Korea boasts the world’s fastest internet speeds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(신발끈 묶으려고 허리 숙인 친구의 옷을 보고) 야! 너 실밥 나왔어.

A

Hey! You got a loose thread.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

그를 부추기지마 - 멍청하게 굴고 있는 거잖아.

A

Don’t encourage him - he’s just being silly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

실리콘과 비슷한 플러버 재질은 사람의 피부와 흡사한 질감을 만들 수 있다.

A

Flubber, a material that feels a lot like silicon can be used to create texture similar to human skin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(그들의) GDP가 가난한 아프리카 나라들과 거의 같았죠.

A

Their GDP was roughly the same as that of many poor African countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

이 옷은 비침이 없어요.

A

You can’t see through this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

너는 깃털처럼 가벼웠어.

A

You were light as a feather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

그 사람은 징역 3년, 집행유예 2년 6개월을 선고 받았다.

A

He was sentenced to 3 years in prison with a 2.5 year stay of execution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

걔들, 누가 먼저 하느냐 가지고 싸우고 있더라고.

A

They were bickering over who gets to go first.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

우린 이 제한된 기회를 잡아서 최대한 활용해야 해.

A

We need to grab this limited opportunity and make the most of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

개인 정보는 공개적으로 올리지 않는 게 좋을 거예요.

A

It’s best not to post personal information publicly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

이번 학기는 좀 느슨해 질거야.

A

This semester will ease up a little after handing in the term paper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

그들의 새 제품은 사용하기 편리하고, 저렴하고, 멋지게 디자인 되었기 때문에 잘 팔리기 시작했다.

A

Their new product took off because it was convenient to use, inexpensive and nicely designed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

아무것도 아닌 일로 내가 운전해서 매니의 기숙사까지 온 거라고?

A

I drove all the way to Manny’s dorm for nothing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

그 사람이 뭐라고 하는지 알아들을 수가 없었어.

A

I couldn’t make out what she was saying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

작은 꿍꿍이가 있거든요.

A

I have a little bit of an ulterior motive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

멀리서 겨우 네가 보이는 정도였지.

A

I could just make you out in the distance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

가서 뭐 책 읽든지 해.

A

Go read a book or something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

내가 걔한테 전화 해 볼게.

A

I’ll try and call him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

다른 사람의 문제를 경시하지 마.

A

Don’t make light of other people’s problems.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

네가 경멸하듯 “그럼 가” 라고 해서.

A

You said, “So go” with such disdain, you know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

넌 그를 좀 느슨하게 다룰 필요가 있어. 스트레스 많이 받는 것 같더라.

A

You should ease up on him. He looks very stressed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

내가 그런 사람인 거 아는 줄 알았는데.

A

Thought you knew that about me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

그래서 당신의 결혼생활인지 뭔지 주변에서 눈치 보는 거 못한다고요.

A

So I’m not gonna tiptoe around your marriage or whatever it is you’ve got going there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

지금 다루는 질문은 어떻게 답할 수 있을까요?

A

Where does that leave the question at hand?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

나 수강신청 망쳤어.

A

I messed up my class sign-ups for this semester.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

말도 안 돼! 나도 부산 출신이야!

A

Get out of here! I’m from Busan, too!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

쟤들 맨날 싸우는데 어떻게 아직도 사귀고 있는지 모르겠네.

A

I don’t know how they’re still together when they’re constantly fighting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

그 사람이 날 차단했어. 말을 잘못했던 걸까.

A

She blocked me. Perhaps it was something I said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

인간은 동물이랑 다를 게 없다고요.

A

Nothing separates us from animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

했으면 하고 후회되는 게 많아.

A

I wish I’d done a lot of things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

제이는 너무 잘생겼고 인기도 많아. 나랑 급이 달라.

A

Jay is so good looking and so popular. He’s out of my league.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

카운터를 넘어가기도 하나요?

A

Does anyone ever go over the counter?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

릴리가 당신 아들에게 푹 빠진 것 같아요.

A

Lily has a giant crush on your little guy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

루스답게 입을게.

A

I’m going to slip into something more Ruth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

난 긴장하면 말을 더듬어.

A

I stutter when I get nervous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

그러시겠지.

A

I’m sure it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

으이구~ 너는 왜 이렇게 눈치가 없니?

A

You’re such a dull guy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

내 이름 갖고 놀리기 없기.

A

No jokes about my name.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

7일 동안 오이를 소금물에 절여주세요.

A

Please brine the cucumbers for 7 days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

난 이 드라마가 인종차별을 다룬다는 점이 참 좃ㅎ아.

A

I love that this show deals with racism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

제대로 된 곳이죠.

A

They’re the real deal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

너 이러다 기차 놓치겠어!

A

You’re gonna miss your train!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

결혼을 앞둔 분들에게 드릴 조언은 이거 하나입니다.

A

I’d only give one piece of advice to anyone marrying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

전화번호 물어보면 많이 실례일까요?

A

Would it be very wrong if I asked you for your number?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

낮은 자존감은 자녀의 성공 확률을 손상할 수 있습니다.

A

Low self-esteerm can cripple your child’s chances of success.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

1962년부터 소울푸드를 만들어 온 곳입니다.

A

They’ve been making and serving soul food here since 1962.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

토 안 하고 한 바퀴 도는 것도 힘들어요.

A

I can barely turn in a circle without throwing up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

요새 제 자신의 전후 모습을 생각해보고 있는데…

A

I’ve been thinking lately how I was before and how I am now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

(번지점프 뛰고 나서) 피가 한쪽으로 쏠리더라.

A

My face got all flushed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

내가 무슨 생각하게? 헌터한테 우리의 유쾌하고 못된 갈등을 보여주러 가자.

A

You know what? Let’s go show Hunter our delightful brand of bitchy friction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

연설은커녕 사람들 앞에서 한 문장 읽는 것도 너무 긴장돼.

A

I am so nervous to read a sentence in public, let alone a speech.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

깜짝 파티로 하려고 했는데, 섀런이 말해버렸어.

A

The party was meant to be a surprise, but Sharon gave it away.

62
Q

우리 맨날 사소한 것 가지고 다투잖아.

A

We’re constantly bickering.

63
Q

어떤 것도 말해줄 수 없어요.

A

I can’t give away anything.

64
Q

잠 잘 잤어?

A

How’d you sleep last night?

65
Q

그렇게 노력했는데 허사로 돌아갔어.

A

I tried so hard for nothing.

66
Q

감당할 수 없었어.

A

It was above my head.

67
Q

그가 보여준 결과가 그가 진짜임을 증명했다.

A

His performance proved he’s the real deal.

68
Q

상냥한 사람과 결혼하도록 하세요.

A

Try and marry someone kind.

69
Q

살짝 눈물도 날 것 같고요?

A

You getting a little weepy?

70
Q

난 루스를 선호하지만, 둘 다 괜찮아.

A

I prefer to be Ruth, but I can be flexible.

71
Q

난 도널드 트럼프가 나라 전체는커녕 기업 하나를 이끌 능력도 없다고 생각했어.

A

I thought Donald Trump is incapable of leading a company, let alone the whole country.

72
Q

여기 들어와서 저한테 레드삭스가 구리다고 하면 안 되죠.

A

You can’t come in here and tell me that my RedSox sucks.

73
Q

그녀가 당뇨병이 있는 건지 다이어트 중인지 잘 모르겠는데, 달콤한 디저트 먹는 것을 거절했어.

A

I am not sure if she’s diabetic or on a diet, but she refused to have a sweet dessert.

74
Q

그렇게 많이 먹는 게 아니었는데.

A

I wish I hadn’t eaten so much.

75
Q

뭐라고?

A

What’d you say?

76
Q

이 사무실은 당신이 필요한 모든 것을 갖췄습니다.

A

This office is equipped with everything you need.

77
Q

몰라. 애처럼 겁이 났어.

A

I don’t know. I felt like a scared little kid.

78
Q

너의 그 점을 사랑하는 걸.

A

That’s what I love about you.

79
Q

차 타야 돼.

A

I got to catch my ride.

80
Q

여기선 장신구 착용 불가랬어요.

A

They said you can’t wear jewelry in here.

81
Q

너한테 사실대로 얘기했다면 좋을텐데.

A

I wish I had told you the truth.

82
Q

봐! 나도 이 사진에 나왔어.

A

Look! I’m in this photo too.

83
Q

완두콩 좀 씻어달라는 건 무리한 부탁일까요?

A

Would you hate me if I asked you to clean some string beans?

84
Q

좀 더 편한 옷으로 갈아입을게.

A

I’m going to slip into something more comfortable.

85
Q

난 당신이 나한테 말 안 해 줄 때가 좋더라.

A

I love it when you don’t tell me things.

86
Q

비욘세 애인도 바람피면, (비욘세처럼 멋지지도 않은) 나는 어떻게 되는 거지?

A

If Beyonce can get cheated on, where does that leave me?

87
Q

오! 몇 년만에 인생샷 건졌다!

A

Wow! I’ve just got the best picture of myself in years.

88
Q

저기요, 바로 말해두는데 난 신경을 많이 써줘야 하는 사람이에요.

A

I’m telling you right off the bat, I’m high-maintenance.

89
Q

난 그냥 엉망진창인 여자일 뿐이에요.

A

I’m just a fucked-up girl.

90
Q

게다가 손에는 작은 기기를 지니고 다닙니다.

A

We are furthermore equipped with tiny devices.

91
Q

결국 이 쥐는 낮은 자존감 때문에 죽고 말았습니다.

A

The mouse ended up dying of low self-esteem.

92
Q

그 노래 어떻게 되더라?

A

How does that song go again?

93
Q

그거 어디서 났어?

A

Where’d you get it?

94
Q

일본은 우리보다 훨씬 먼저 고령사회에 진입했어.

A

Japan became an aged society much earlier than we did.

95
Q

이것은 담배가 여전히 많은 사람에게 구매할 만한 가격이라는 걸 의미합니다.

A

This means cigarettes are still affordable for many.

96
Q

이제 가서 말싸움 한 번 해 보자구.

A

Let’s go find him and drum up an argument.

97
Q

버스 타려고 빗속에서 뛰었어.

A

I ran in the rain to catch my bus.

98
Q

이 영화 나한텐 너무 난해해.

A

This movie is way over my head.

99
Q

어디 갔어?

A

Where’d you go?

100
Q

트위터는 안 하는 게 좋을 거야. 스포일러가 널렸거든.

A

It’s best to get off Twitter. There are spoilers everywhere.

101
Q

그의 컵라면 비즈니스는 간단하지만 훌륭한 아이디어를 가지고 잘 되기 시작했다.

A

His cup noodle business took off with a simple but brilliant idea.

102
Q

야, 포기해. 너한텐 엄청 과분하다 (쟨 너랑 급이 달라).

A

Give up, man. She’s totally out of your league.

103
Q

특정한 것들이 있을지도 모른다는 생각은 비직관적으로 느껴집니다.

A

It feels counter-intuitive to think that there might be certain things.

104
Q

문제가 될 수 있죠. 문제를 일으킬 수 있는 거예요.

A

Could be a problem. Could lead to a problem.

105
Q

그의 목소리 때문에 그의 정체가 드러났다.

A

His voice gave him away.

106
Q

데이트 신청… 하고 싶어서요.

A

I’d like to take you out or something.

107
Q

걔 맨날 불평만 하는데 그것 때문에 지쳐.

A

He’s constantly complaining and it’s draining me.

108
Q

너무 웃겨서 죽을 것 같아요.

A

You’re killing me.

109
Q

어젯밤에 진짜 이상한 일이 있었어.

A

Something weird happened to me last night.

110
Q

이 이야기는 십대들이 공감할 만한 이야기야.

A

This story is relatable to teenagers.

111
Q

대안 성분을 사용하면 효과가 좋지 않거든요.

A

When you have the alternative ingredients, the performance isn’t there.

112
Q

어느 시점이 되면 일이 좀 수월해 질거야.

A

At a certain point, things are gonna kind of ease up.

113
Q

바빠 보이시네요.

A

I can see that you’re busy.

114
Q

그 드라마가 아주 다양한 출연진을 한 데 모은다는 점이 참 좋아요.

A

I love that the show brings together an incredibly diverse cast.

115
Q

필이 긴장을 많이 하면 미친 사람처럼 눈을 깜빡이거든요.

A

When Phil gets very nervous he blinks like a crazy person.

116
Q

내가 말한 것 때문에?

A

Was it something I said?

117
Q

너희들 결승전 졌어? 완전 실망스러운 일이네!

A

Did you guys lose the final game? That’s a real downer!

118
Q

네가 어떻게 그런 생각을 했는지 알겠어 (그런 생각이 들 수도 있단 거 이해해.)

A

I can see how you would think that.

119
Q

의식은 마치 우리가 부인한 감정들의 바다에 떠있는 작은 배와 같습니다.

A

Consciousness bobs like a small boat on a sea of disavowed emotion.

120
Q

그녀는 재능을 최대한 활용하는 법을 아는 것처럼 보여.

A

It seems that she knows how to make the most of her talent.

121
Q

내가 처한 상황이 별일 아닌 것처럼 굴면 기분이 좀 나아져.

A

It makes me feel better to make light of my own situation.

122
Q

도쿄의 인구는 뉴욕보다 많다..

A

The population of Tokyo is greater than that of New York.

123
Q

그건 실망스러운 일이겠죠.

A

It’s a downer.

124
Q

지금은 애정이 식은 게 확실해요.

A

The bloom is certainly fucking off the rose.

125
Q

운 좋게 맞았네요.

A

You’re a lucky guesser.

126
Q

그 놈이 그 놈이다.

A

They are basically all the same.

127
Q

당신의 심장병 위험성은 비흡연자와 같습니다.

A

Your risk of heart disease is the same as that of a nonsmoker.

128
Q

당신 사업이 막 잘 되기 시작하던 참이었어.

A

Your business was just taking off.

129
Q

단 것은 전혀 땡기지 않아요?

A

You’re not craving any sweets at all?

130
Q

너무 놀라지 마세요 (직역: 심장마비 오면 안 돼요.)

A

Do not have a heart attack.

131
Q

내가 널 제대로 간파했었네, 그치?

A

I had you pegged, didn’t I?

132
Q

네가 어떤 근거로 그런 얘길 하는 지 알겠어 (네 입장/의견을 이해해.)

A

I can see where you’re coming from.

133
Q

지금 뭐가 땡겨?

A

What are you craving now?

134
Q

기존 방식보다 이렇게 하는 게 더 빠르지 않아요?

A

Wouldn’t that be faster than actually the way you’re doing it?

135
Q

굉장히 섬세하고 진실되며 동시에 대담하기도 하죠.

A

They’re incredibly detailed, they’re incredibly true, and they’re outrageous at the same time.

136
Q

어른이라면 방에 있는 벌레도 죽일 수 있어야 해. 근데 (어른인 나는) 방금 바퀴벌레 때문에 계단에서 굴러 떨어졌어. 그럼 난 뭐지?

A

Being an adult means killing the bug in the room. I just fell down the stairs because of a cockroach. So where does that leave me?

137
Q

페퍼가 정말 부러워할 거야 (직역: 페퍼가 죽을 거야.)

A

Pepper would die.

138
Q

비트코인 가격의 급속한 상승이 소위 비즈니스 전문가들을 당황시켰습니다.

A

The rapid increase in Bitcoin price has confounded so-called business experts.

139
Q

금방 오도록 해 보렴.

A

Try and come soon.

140
Q

그 사람을 쳐다보기도 싫어요.

A

I can’t stand to even look at him.

141
Q

문제죠. 그래서 참으려고 해요.

A

That’s a problem. So, I try to screen it down.

142
Q

너는’ 와인을 골라. ‘나는’ 침실을 찾아볼 테니까.

A

You choose the wine. I’m going to go find the bedroom.

143
Q

항상 이런 식이에요. 매번 이러죠.

A

That’s how it goes every time. Every time.

144
Q

경제 제재가 나라의 경제를 무력화 시켰다.

A

Economic sanctions have crippled the country’s economy.

145
Q

그런 말을 하는 게 아니었는데.

A

I wish I hadn’t said that.

146
Q

야, 그렇게 우울하게 있지 마. 힘 내.

A

Hey, don’t be a downer. Cheer up.

147
Q

하지만 마음 속 깊이 사랑이 있어요.

A

But deep down, there’s love.

148
Q

일찍 오도록 해 볼게.

A

I’ll try and come early.

149
Q

나한텐 여전히 말도 안 되게 과분한 여자일 거야.

A

You would still be unbelievably out of my league.

150
Q

아침이 밝으면 넌 사라진다고!

A

By morning you’ll be gone!