Méthodes de prélèvements Flashcards

1
Q

1) Quels sont les différents points de ponction en vue d’un prélèvement de sang veineux ?

A
  • Pli du coude
  • Veines du dos de la main
  • Veines de la région malléolaire (veines dorsales du pied)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2) Quels sont les vaisseaux sur lesquels sont pratiquées les prélèvements au pli du coude ?

A

(1) : Veine céphalique (la moins douloureuse car elle est éloignée du réseau nerveux)
(2) : Veine basilique (plus proche du nerf brachial et de l’artère humorale)
(3) : Veine cubitale, veine radiale (plus douloureuses)

  • Éviter le réseau superficiel : les veines claquent facilement (hématome).
  • Le choix ne se fait pas à la vue mais au toucher (la veine ne doit pas rouler ni être trop fine).
  • Ne pas se fier à la demande du patient.
  • S un membre est perfusé, on prélève au membre opposé.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

8) Importance de la présentation du préleveur ?

A

Le préleveur doit avoir une présentation correcte : cheveux courts ou attachés, sans bijoux, blouse nette et propre (en particulier sans taches de sang).

Les mains doivent être propres et soignées, les ongles courts.

Le préleveur doit aborder le patient avec égard et gentillesse pour le mettre en confiance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

9) Que peut vous apporter l’interrogatoire d’un patient à l’occasion d’un prélèvement ?

A
  • Vérification de l’identité du patient (nom, prénom, date de naissance)
  • Vérification de l’adresse du patient (pour l’envoi des résultats)
  • Contrôle de la concordance entre la prescription médicale et la fiche de prélèvement
  • Renseignements cliniques (maladie, antécédents familiaux…)
  • Résultats d’examens précédents éventuels
  • Traitements en cours (antibiotiques, anticoagulants…)
  • Indications spéciales sur la tolérance du patient vis-à-vis des prélèvements (préférence d’un bras, malaises, hématomes fréquents…)
  • Renseignements spécifiques à l’examen demandé (voyages, dates des dernières règles…)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

10) Peut-on, pour éviter tout risque d’erreur, demander une pièce d’identité au patient ?

A

NON :

Seuls les services de police sont habilités à faire un contrôle d’identité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

11) Renseignements à indiquer en vue d’un dosage hormonal ?

A
  • Sexe et âge de la personne
  • Traitement
  • Pour une femme : date des dernières règles, grossesse éventuelle
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

12) Préparation du malade en vue d’un prélèvement sanguin ?

A
  • Aider le malade à se détendre, l’aborder avec égard et gentillesse, répondre à toutes ses questions.
  • S’assurer que le malade ne porte pas de vêtements trop serrés.
  • Le patient doit être confortablement installé, au repos, ne pas fumer.
  • La pièce doit être bien éclairée, suffisamment aérée, calme.
  • Si un incident survient, rester le plus calme possible. Ne pas montrer de signes d’énervement, détendre au maximum le patient.
  • Parler au malade pendant le prélèvement pour détourner son attention, lui tenir des propos rassurants.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

13) Énumérez brièvement les conditions d’accueil du patient dans la salle de prélèvement.

A
  • Salle claire, aérée et propre (murs, sols et mobiliers désinfectables)
  • Température de 20 à 22°C, quelle que soit la saison
  • Portemanteau et chaise
  • Siège de prélèvement confortable avec accoudoir amovible
  • Éclairage adapté
    Lavabo à commande non manuelle, distributeur de savon liquide
  • Essuie-mains (serviettes à usage unique)
  • Table de travail dégagée avec portoirs et éléments de rangement facilement accessibles
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

14) Pour diminuer les risques de malaise de la personne que l’on prélève, doit-on :
- Lui parler pendant le prélèvement ?
- Lui demander si elle se sent bien ?
- Faire le prélèvement sur une personne allongée ?
- Faire le prélèvement sur une personne assise dans un fauteuil ?

A
  • OUI
  • OUI
  • OUI
  • NON, sauf s’il s’agit d’un fauteuil à dossier inclinable avec appuis-bras réglables et repose-pieds
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

15) Est-il obligatoire d’être toujours à jeun pour un prélèvement sanguin ?

A

Non, mais le jeûne est impératif pour la glycémie et le bilan lipidique.
Il est préférable pour les examens d’immuno-enzymologie, de sérologie, d’hématologie et d’hémostase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

16) Quels sont les facteurs qui peuvent interférer sur le résultat final de l’examen ?

A
  • Physiologie du patient (stress, phase pré- ou post-prandiale…)
  • Traitement suivi par le patient
  • Heure du prélèvement
  • Position du patient
  • Excès du temps de pose du garrot
  • Non respect du ratio sang/anticoagulant
  • Prélèvement fait sur un anticoagulant inadéquat
  • Mauvaise homogénéisation de l’échantillon (trop brusque = hémolyse, insuffisante = micro-caillots)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

34) Règles générales d’asepsie d’un prélèvement sanguin

A
  1. Préleveur : lavage soigneux des mains et port de gants
  2. Point de prélèvement : désinfection en frottant de bas en haut
  3. Matériel : doit être stérile et vérification des dates de péremption
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

35) Énumérer les conditions nécessaires pr exécuter un prélèvement sanguin correctement

A
  • installation confortable du patient
  • choix du point de ponction. S’aider par une pression des doigts juste au dessus du point d’introduction de l’aiguille pr rendre les veines plus apparentes.
  • poser le garrot, vérifier la perception du pouls
  • lavage des mains du préleveur et désinfection du point de ponction
  • enlever ou desserrer le garrot dès le remplissage du 1er tube en cas de prélèvement sous vide
  • homogénéiser les tubes par plusieurs retournements doux
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

36) Technique de désinfection du point de ponction

A

Avec un coton hydrophile imbibé d’antiseptique, désinfecter la zone de prélèvement en frottant de bas en haut.
Pr une hémoc, les doigts du préleveur doivent être désinfectés.
Ne plus retoucher le site de ponction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

38) Technique de prélèvement veineux

A

1) Préparer la matériel de prélèvement et les tubes
2) Repérer les veines par palpation pour repérer le point de ponction
3) Poser le garrot au-dessus du coude
4) Mettre des gants
5) Désinfecter le site à piquer
6) Placer le bras du patient en position déclive
7) Faire serrer le poing
8) Ne décapuchonner l’aiguille qu’au dernier moment
9) Stabiliser le bras d’une main et tenir la seringue ou le corps de prélèvement de l’autre
10) Faire desserrer le poing
11) Retirer ou desserrer le garrot
12) Prélèvement terminé, enlever l’aiguille, NE PAS RECAPUCHONNER, éliminer le matériel de prélèvement dans le collecteur pr déchets contaminés
13) Appliquer un coton sec ou une compresse de gaz stérile
14) Maintenir une pression ferme pdt 1 min ou plus si besoin
15) Mettre un pansement
16) Homogénéiser les tubes dès la fin du prélèvement
17) Étiqueter les tubes
18) Transmettre les tubes avec la fiche de suivi le plus rapidement possible au labo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly