Meister der Grammatik Flashcards
Паркан формує межу земельної ділянки.
Der Zaun bildet die Grenze des Grundstücks.
das Grundstück, -e
Обличчя розкриває настрій серця.
Das Gesicht verrät die Stimmung des Herzens.
verraten — розголошувати, видавати
Перевтомлений лікар виписав хворому пацієнту не ті ліки
Der übermüdete Arzt verschrieb dem kranken Patienten ein falsches Medikament
Ім’я міліціонера не розголошується.
Der Name des Polizisten wurde der Öffentlichkeit nicht bekannt gegeben.
der Öffentlichkeit bekannt geben — оголосити громадськості, публічно оголосити, розголосити
Вона почула звуки.
Sie vernahmen Geräusche.
Вона ще не чула новину.
Sie hat die Neuigkeit noch nicht vernommen.
Іноді я чую кроки в коридорі. Але ніхто не чує мого крику про допомогу.
Manchmal kann ich die Schritte auf dem Flur vernehmen. Aber meinen Hilferuf vernimmt niemand.
Більше про нього нічого не було чути.
Von ihm hat man nichts mehr vernommen.
Судді потрібно допитати свідків і пісудних
Der Richter muss Zeugen und Angeklagte vernehmen
Доброзичливий китаєць допоміг французу в біді
Ein freundlicher Chinese half einem in Not geratenen Franzosen
Зовнішня політика займається відносинами держави з іншими державами та міжнародними організаціями, такими як ООН.
Die Außenpolitik beschäftigt sich mit den Beziehungen eines Staates zu anderen Staaten und zu internationalen Organisationen wie zum Beispiel der UNO.
United Nations Organization
уяви собі!
stell dir vor!
Сильна воля здатна зрушити гори
Ein starker Wille kann Berge versetzen
Пожежна служба на чергуванні
Die Feuerwehr ist im Einsatz.
Водій автобуса несе відповідальність за безпеку пасажирів
Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.
Пожежна бригада змогла звільнити постраждалого
з понівеченого автомобіля постраждалого пасажира.
Die Feuerwehr konnte den verletzten
Insassen aus dem verunglückten Wagen befreien.
На жаль, торт зіпсований, його можна тільки викинути.
Der Kuchen ist leider verunglückt, den kann man nur noch wegwerfen.
Він загинув у ДТП.
Er ist tödlich verunglückt.
Пожежники звільнили їх з ліфта.
Die Feuerwehrleute befreiten sie aus dem Aufzug.
Я звільнила його від його ноші.
Ich befreite ihn von seiner Last.
Він був схожим на мавпу
Er ähnelte einem Affen.
Я схожа на свою маму
Ich ähnele meiner Mutter.
Я не схожа на свого батька.
Ich ähnle meinem Vater nicht.
В Японії люди стають повнолітніми у двадцять два роки.
In Japan werden die Menschen volljährig, wenn sie zweiundzwanzig Jahre alt sind.
Том приховував той факт, що він був у в’язниці.
Tom verschwieg die Tatsache, dass er im Gefängnis war.
Гадаю, ти щось не до кінця мені розповідаєш.
Ich glaube, du verschweigst mir etwas.
Грабіжник здав своїх спільників поліції.
Der Einbrecher hat seine Komplizen bei der Polizei verraten.
Чи є ЗМІ спільниками терористів?
Sind die Massenmedien Komplizen der Terroristen?
Новина приголомшила аудиторію
die Nachricht erschreckte die Zuhörer
Das transitive Verb “jemanden erschrecken” wird regelmäßig gebeugt und im Perfekt mit “haben” konjugiert
При вигляді тварини він сильно лякається.
Beim Anblick des Tieres ist er heftig erschrocken.
Das intransitive Verb “erschrecken” wird unregelmäßig gebeugt und im Perfekt mit “sein” konjugiert:
Тихіше, бо олень злякається
Sei leise, sonst erschrickt das Reh
Das intransitive Verb “erschrecken” wird unregelmäßig gebeugt und im Perfekt mit “sein” konjugiert:
Я лякалася кожного грому.
Ich erschreckte mich bei jedem Donner
Das reflexive Verb “sich erschrecken” gehört der Umgangssprache an und wird sowohl regelmäßig als auch unregelmäßig gebeugt
Я був наляканий/налякана майже до смерті
ich erschreckte/erschrak mich fast zu Tode
Das reflexive Verb “sich erschrecken” gehört der Umgangssprache an und wird sowohl regelmäßig als auch unregelmäßig gebeugt
Мій шістнадцятирічний син вважає себе справжнім бунтарем.
Mein sechzehnjähriger Sohn hält sich für einen echten Rebellen.
Марія швидко поцілувала Тома в щоку.
Maria gab Tom ein flinkes Küsschen auf die Wange.
Він швидко навчається.
Er ist flink beim Lernen.
Кравець орудує спритною голкою.
Der Schneider führt eine flinke Nadel.
Я залишаюся в Берліні на місяць
Ich bleibe einen Monat in Berlin
У мене рідко бувають гості
Zu mir kommt selten Besuch.
Скільки чашок чаю на день випивають британці?
Wie viele Tassen Tee am Tag trinken die Briten?
Кажуть, що французи люблять якісну їжу, німці - кількість, а британці - гарні манери за столом.
Es heißt, die Franzosen mögen die Qualität des Essens, die Deutschen die Menge und die Briten gute Manieren am Tisch.
der Brite, -n
Постачальник чекає на вулиці
Der Lieferant wartet draußen
Воротар не зміг втримати м’яч.
Der Torwart konnte den Ball nicht festhalten.
Der Torwart, -e
Кіт женеться за мишею
Die Katze jagt eine Maus
Переслідувана страхом смерті, я бігла далі.
Von Todesfurcht gejagt, rannte ich weiter.
Одна думка переслідувала іншу.
Ein Gedanke jagt den anderen
Жахливі події і катастрофи змінюють одна одну.
Die schreckliche Ereignisse und Katastrophen jagten sich
Буря гнала густі хмари над землею
Der Sturm jagte dicke Wolken übers Land
Вона вигнала собаку з кухні, як ворога з країни.
Sie hat den Hund aus der Küche gejagt, wie eine Feinde aus dem Land.
Твій час настав
Deine Stunde hat geschlagen.
Я добряче його побив.
Ich habe ihn kräftig geschlagen.
Молодець! Добре впорався!
Du hast dich sehr gut geschlagen.