HÖR-Kämpfen Flashcards
Я нещодавно почала вивчати іспанську мову, і мені дуже подобається ця мова.
Seit Kurzem lerne ich Spanisch und bin begeistert von dieser Sprache.
Доводиться повторювати одне й те саме знову і знову.
Man muss immer wieder das Gleiche wiederholen.
Мій молодший брат ніколи не допомагає по господарству.
Mein kleiner Bruder hilft nie im Haushalt.
Я маю прибирати у своїй кімнаті, щоб вона була охайною.
Ich muss mein Zimmer aufräumen, um Ordnung zu halten.
— aufräumen -> Ordnung in etwas bringen
Після їжі мені завжди доводиться прибирати посуд зі столу.
Nach dem Essen muss ich immer das Geschirr vom Tisch wegräumen.
— wegräumen -> etwas aus dem Weg räumen und/oder an seinen normalen Platz zurück stellen
— wegräumen -> etwas aus dem Weg räumen und/oder an seinen normalen Platz zurück stellen (das Geschirr vom Tisch wegräumen, Schutt, Schnee wegräumen)
Після їжі мені завжди доводиться прибирати посуд зі столу.
Nach dem Essen muss ich immer das Geschirr vom Tisch wegräumen.
— wegräumen -> etwas aus dem Weg räumen und/oder an seinen normalen Platz zurück stellen
— wegräumen -> etwas aus dem Weg räumen und/oder an seinen normalen Platz zurück stellen (das Geschirr vom Tisch wegräumen, Schutt, Schnee wegräumen)
Мені завжди доводиться звільняти посудомийну машину, щоб звільнити місце для нового посуду.
Ich muss immer wieder die Geschirrspülmaschine ausräumen, um Platz für neues Geschirr zu schaffen.
— ausräumen -> etwas leer machen (z.B. einen Keller leer räumen oder allen Inhalt aus einem Schrank herausholen)
Весь безлад прибирай сам!
Den ganzen Dreck räumst du alleine weg!
der Dreck
Я зрозумів, у чому моя помилка.
Ich habe eingesehen, worin mein Fehler besteht.
einsehen - розуміти, осягнути, усвідомити
Я не розумію, чому я маю брати на себе відповідальність за його помилки.
Ich sehe gar nicht ein, warum ich für seine Fehler die Verantwortung übernehmen sollte.
einsehen - розуміти, осягнути, усвідомити
Гаряча чашка чаю допомагає мені заспокоїтися після напруженого дня.
Eine heiße Tasse Tee hilft mir dabei, nach einem stressigen Tag runterzukommen.
Це був справжній хаос.
Es war das reinste Chaos.
Це був справжній хаос.
Es war das reinste Chaos.
Островом правив король.
Der König herrschte über die Insel.
У мене в голові повний хаос.
In meinem Kopf herrscht ein völliges Chaos.
Я хочу прояснити це раз і назавжди: Я більше не терпітиму, щоб ви ставилися до мене з неповагою.
Ich möchte das jetzt ein für alle Mal klarstellen: Ich werde nicht mehr tolerieren, dass du mich respektlos behandelt.
Поволі на наших очах розгорталася ціла драма.
Langsam entrollte sich das ganze Drama vor unseren Augen.
Коли я відкрив холодильник, мене зустрів огидний запах, який свідчив про те, що щось зіпсувалося.
Als ich den Kühlschrank öffnete, kam mir ein ekliger Geruch entgegen, der darauf hindeutete, dass etwas verdorben war.
Я добре розумію, чому тебе дратує ця ситуація.
Ich kann gut nachvollziehen, warum du dich über diese Situation ärgerst.
Важливо вміти розуміти почуття інших людей, щоб виявляти емпатію та розуміння.
Es ist wichtig, die Gefühle anderer Menschen nachvollziehen zu können, um Empathie und Verständnis zu zeigen.
До тебе нарешті дійшло?
Kapierst du das endlich?
kapieren - etwas begreifen, verstehen
Ймовірно, він перебільшив свою історію.
Er übertrieb wahrscheinlich seine Geschichte.
übertreiben mit DAT— перегинати палицю, перебільшувати
Іноді вона схильна перебільшувати у своїх висловлюваннях.
Manchmal neigt sie dazu, mit ihren Aussagen zu übertreiben.
übertreiben mit DAT— перегинати палицю, перебільшувати
Він часто проявляє справжню манію, коли справа доходить до його хобі.
Er zeigt oft eine regelrechte Manie, wenn es um seine Hobbys geht.
Тоді я буду дотримуватися його в майбутньому!
Dann halte ich mich in Zukunft daran!
halten sich an AKK — придерживаться чего-то
Важливо, щоб ви дотримувалися правил.
Sie sollten sich unbedingt an die Regeln halten.
Це надзвичайно складний випадок
Es ist ein äußerst schwieriger Fall
äußerst — надзвичайно, дуже, вкрай
Перед виступом він дуже хвилювався і ледве міг всидіти на місці.
Vor seinem Auftritt war er äußerst nervös und konnte kaum stillsitzen / ruhig bleiben.
Як же це люб’язно з вашого боку!
Das ist aber äußerst gnädig von dir!
gnädig (oft ironisch) — милостивий, милосердний
Він більше не міг стримувати свій гнів і буквально вибухнув люттю.
Er konnte seinen Zorn nicht länger zurückhalten und explodierte förmlich vor Wut.
Він більше не стримував свою думку і висловлював її відкрито і чесно.
Er hielt seine Meinung nicht länger zurück und äußerte seine Ansichten offen und ehrlich.
вона все ще зволікає з продажем ноутбука
sie hält mit dem Kauf des Notizbuches noch zurück
(warten, zögern)
вона не брала активної участі в обговоренні
sie hielt sich in der Diskussion sehr zurück
На вулиці дуже (=дуже) холодно
draußen ist es gemein kalt (=sehr)
Це було досить грубо.
Das war ziemlich gemein
gemein — підлий, огидний, злий, підступний
Том - підла людина
Tom ist ein gemeiner Mensch
gemein — підлий, огидний, злий, підступний
Він постійно намагається уникати компанії інших людей і вважає за краще бути на самоті.
Er versucht immer wieder, die Gesellschaft anderer Menschen zu meiden und lieber allein zu sein.
На жаль, останнім часом він потрапив у погану компанію, і його поведінка негативно змінилася.
Leider ist er in letzter Zeit in schlechte Gesellschaft geraten und sein Verhalten hat sich negativ verändert.
Він вирішив скласти хворому другу компанію і провів з ним цілий день у лікарні.
Er entschied sich, seinem kranken Freund Gesellschaft zu leisten und verbrachte den ganzen Tag mit ihm im Krankenhaus.
Разом з кількома однодумцями вони заснували літературне товариство.
Gemeinsam mit einigen engagierten Freunden gründeten sie eine literarische Gesellschaft
не звинувачуй себе
Mach dir keine Vorwürfe
einen Vorwurf (aus etw. machen) - докоряти
Він дорікнув мені за запізнення.
Er machte mir einen Vorwurf aus meiner Verspätung.
Щонайменше однією проблемою стало менше.
Wenigstens ein Problem weniger im Augenblick.
im Augenblick — на даний момент, зараз
Принаймні, я зробив усе, що міг.
Zumindest habe ich mein Bestes gegeben.
Треба спробувати знайти компроміс.
Wir sollten versuchen, uns auf einen Kompromiss zu einigen.
Час від часу я беру перерву, щоб розслабитися і зарядитися енергією.
Ab und zu nehme ich mir eine Auszeit, um zu entspannen und neue Energie zu tanken.
Суддя виніс вирок.
Der Richter hat das Urteil erlassen.
Я часто допомагаю мамі з миттям посуду.
Ich helfe meiner Mutter oft beim Abwaschen.
das Abwaschen
Ми тут не на базарі!
Wir sind doch hier nicht auf dem Basar!
der Basar, -e
Ми могли би їздити по черзі, щоб не дати один одному заснути.
Wir könnten abwechselnd fahren, um uns gegenseitig wach zu halten.
abwechselnd — по черзі
Час від часу вони сваряться
Ab und zu kommt es zwischen den beiden zum Streit
Що стосується захисту навколишнього середовища, ми всі повинні робити свій внесок.
Was das Thema Umweltschutz betrifft, sollten wir alle unseren Beitrag leisten.
нещасний випадок зачепив родину
ein Schicksalsschlag hat die Familie betroffen
країну вразив сильний землетрус
das Land wurde von einem schweren Erdbeben betroffen
Я повинен був запитати тебе раніше
Ich hätte dich vorher fragen sollen
Це вражає!
Das ist echt so was von beeindruckend.
Мені це вже набридло!
Ich habe das (jetzt wirklich) satt!
Ти зараз ж зараз не серйозно?
Das ist (jetzt) nicht dein Ernst!
Не надо делать из этого драму!
Mach nicht so ein Drama daraus!
Мій керівник поставив мені нові завдання.
Mein Vorgesetzter hat mir neue Aufgaben zugewiesen.
Однак, зрештою, ці зусилля ні до чого не привели.
Diese Bemühungen führten letzten Endes jedoch nirgendwo hin.
jedoch — проте, хоча
Управління вдруге попередило мене про необхідність сплатити заборгованість.
Das Amt hat mich zum zweiten Mal abgemahnt, die ausstehenden Gebühren zu bezahlen.
abmahnen — відмовляти (отговаривать) - jemandem eindringlich von etwas abraten ODER zu vertrags- oder gesetzesgemäßem Verhalten auffordern, eindringlich [er]mahnen
На жаль, я не зміг вкластися в дедлайн.
Leider konnte ich die Deadline nicht einhalten.
Он последовал моему совету.
Er ist meinem Rat gefolgt.
der Rat, =e
На що ти нятякаєш?
Was willst du damit andeuten?
andeuten — натякати, вимальовуватися, позначати (ескізно), sich andeuten — подразумевать, давати про себе знати
Вона натякнула їй, що настав час йти
Sie deutete ihr an, dass es Zeit sei aufzubrechen
andeuten — натякати, вимальовуватися, позначати (ескізно), sich andeuten — подразумевать, давати про себе знати
Будинок загрожує обвалитися
Das Haus droht einzustürzen
drohen mit DAT
Мій начальник погрожував мені звільненням
Mein Chef hat mir mit einer Kündigung gedroht
drohen mit DAT
Термін дії паспорта Альберта закінчився
Alberts Reisepass ist abgelaufen
ablaufen — протікати, закінчуватися
розмова пройшла чудово
das Gespräch ablief wunderbar
Він покликав мене до себе
Er hat mich zu sich zitiert
zitieren — цитувати + jemanden auffordern, irgendwohin zu kommen
Зашторити штори
Den Vorhang vorziehen
vorziehen — надавати перевагу, зашторити, витягнути щось (перед собою), перенести
Перенести зустріч на одну годину
Einen Termin [um eine Stunde] vorziehen
Ви віддаєте перевагу каві чи чаю?
Ziehen Sie Kaffee oder Tee vor?
Я віддаю перевагу хорошій книзі перед будь-яким фільмом
Ein gutes Buch ziehe ich jedem Film vor
Він вважав за краще мовчати
Er zog es vor zu schweigen
Це має найвищий пріоритет.
Я мушу розставляти пріоритети.
Das hat die höchste Priorität.
Ich muss Prioritäten setzen.
У швачки вправні руки
Die Schneiderin hat geschickte Hände
geschickt — вмілий, ловкий, майстерний, подходящий
Кваліфікований лікар може поставити точний діагноз і призначити ефективне лікування.
Ein geschickter Arzt kann präzise Diagnosen stellen und effektive Behandlungen durchführen.
Вона вибрала вдалий момент, щоб повідомити добру новину і підняти настрій.
Sie wählte einen geschickten Zeitpunkt, um die gute Nachricht zu verkünden und die Stimmung aufzuhellen.
Він об’єктивно реагував на критику і залишався спокійним та об’єктивним у своїй аргументації.
Er reagierte sachlich auf die Kritik und blieb ruhig und objektiv in seiner Argumentation.
sachlich — фактичний, об’єктивний
Їжа була занадто гострою на мій смак.
Das Essen war allzu würzig für meinen Geschmack.
allzu — занадто, дуже, з запереченням — не особо, не зовсім
Після одужання ми не повинні вимагати від неї чогось надто складного.
Nach ihrer Genesung sollten wir ihr keine allzu schweren Aufgaben zumuten.
allzu — занадто, дуже, з запереченням — не особо, не зовсім
не надавати речі занадто великого значення
einer Sache kein allzu großes (kein sehr großes) Gewicht beilegen
Приймаючи це рішення, ми не повинні приділяти занадто багато уваги чуткам і спекуляціям, а зосередитися на фактах і зрозумілій інформації.
Bei dieser Entscheidung sollten wir kein allzu großes Gewicht auf Gerüchte und Spekulationen legen, sondern uns auf Fakten und nachvollziehbare Informationen konzentrieren.
Креативний стиль презентації спікера справив позитивне враження на аудиторію.
Der kreative Präsentationsstil des Redners hat einen positiven Eindruck bei den Zuhörern hinterlassen.
Вона з радістю приймає запрошення, тим більше, що вона самотня
Sie nimmt die Einladung gern an, zumal sie allein ist
zumal — особливо, враховуючи те що, тим паче що
Звучало так, ніби вони сперечалися.
es hörte sich an, als ob sie stritten
Я визнаю свою помилку.
Ich gestehe meinen Fehler ein.
eingestehen — визнавати
Я визнав свою поразку
Ich habe meine Niederlage eingestanden
На жаль, він ніколи не визнає своєї провини.
Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen.
Ти що, їх захищаєш?
Verteidigst du sie etwa?
З цієї точки зору, я дуже радий, що отримав можливість довести свої навички.
So gesehen bin ich sehr froh, die Gelegenheit zu erhalten, meine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.
etw unter Beweis stellen — довести, проявити
Не завжди легко сприймати критику, але вона може бути цінною можливістю для саморозвитку.
Es ist nicht immer leicht, Kritik einzustecken, aber es kann eine wertvolle Gelegenheit sein, um sich weiterzuentwickeln.