Medical Spanish - Parte 1 Flashcards
Brief medical history
La historia médica breve
Do you feel like your heart is beating fast?
Siente que tu corazón late rápido?
Do you have allergies?
Tiene alergias?
Are your vaccines up to date?
¿Tiene sus vacunas al día?
Have you already received your vaccine against the flu this year?
Ya se puso la vacuna contra la gripe este año?
What supplements or vitamins do you take?
Qué suplementos o vitaminas toma?
You indicated or mentioned that you have a cold
Usted Indicó (mencionó ) que tiene un resfriado?
You mentioned that you’ve had symptoms
Usted mencionó que ha tenido síntomas
Is your blood pressure controlled with the medications?
¿Está controlada su tensión arterial con los medicamentos
Do you take medicine for your hypertension?
Toma medicina para hipertensión?
Have you ever had….
Alguna vez ha tenido…
What alternative treatments do you take?
Qué tratamientos alternativos toma (usa)
Do you need to blow your nose?
Necesita sonarse la nariz?
How much does it hurt on a scale of 0 to 10?
Cuánto le duele en una escala de cero a diez?
Middle of the day
La mitad del día
What makes it worse?
What makes it better?
Qué lo hace peor?
Qué lo hace mejor?
When did it begin?
Cuando empezó?
How long have you had these symptoms?
Por cuánto tiempo has tenido estos síntomas?
Hace cuánto que tiene?
Hace cuánto que tuvo?
What were you doing when it started?
Que hacía cuando empezó?
Did it start suddenly our little by little?
Empezó de repente o poco a poco?
What makes it worse?
Qué lo hace peor?
(Empeora)
What things trigger your symptoms?
Cuales cosas provocan sus síntomas?
Flaring nostrils
Fosas nasales curvadas hacia afuera
The pain Comes and goes
El dolor Va y viene
Es intermitente
It is with pressure
Es con presión
Es pesado
Is the pain Pulsating?
El dolor está pulsando?
The pain is sharp
El dolor Es agudo
El dolor Es punzante
The pain is dull
El dolor Es sordo
It’s radiating
Es irradiado
Corre por a
Where do you hurt?
Donde le duele?
Show me where you hurt?
Muéstrame donde le duele?
Does the pain move?
El dolor mueve?
How is your pain on a scale of 0 to 10?
Cómo estás el dolor en una escala de 0 a 10?
Is it mild?
Esta leve?
Is the pain moderate?
El dolor es moderado?
Is it strong?
Es fuerte?
Is it very strong?
Esta muy fuerte?
The worst pain ever
El peor dolor de todos
I hurt a little bit
Me duele un poquito
I hurt some
Me duele un poco
I hurt a lot
Me duele mucho
I hurt a WHOLE LOT
Me duele muchísimo
Throbbing
Pulsante
How long does the pain last?
Cuánto tiempo dura el dolor?
Do you hurt when…..
Le duele cuando…?
Physical exam?
Examen físico,
I’m going to take your blood pressure
Voy a tomarle la presión arterial
I’m going to palpate your abdomen
Voy a Palparle el abdomen
I’m going to examine you now
Voy a examinarle ahora
I’m going to look at your ears
Voy a mirarle los oídos
I’m going to take your vital signs
Voy a tomarle los signos vitales
It’s my Ring finger
Es mi dedo anular
Middle finger
El dedo medio
Index finger
El dedo índice
My Thumb is broke
El pulgar está roto
My nose is runny
Mi nariz gotea
I am not doing well
No ando muy bien
No estoy bien
When was your last doctors visit?
¿Cuándo fue su última visita al médico?
The headache
El dolor de cabeza
Intravenous liquid
líquidos intravenosos
My Joints hurt
Me duelen las Articulaciones
Blurred vision
Visión borrosa
Sphygmomanometer
Esfigmomanómetro
I feel sick
Me siento enferma
I’ve had symptoms for three days, but I’m taking medication
He tenido síntomas have 3 días, pero estoy tomando medicamentos
I am taking amoxicillin pills
Estoy tomando pastillas de Amoxicilina
Take pity on him. He did it unintentionally
Apiádate de él. Lo ha hecho sin querer
And regrets what she did to you
Y se arrepiente de lo que te hizo
There is no evidence that these conditions are directly related to high blood pressure
No hay pruebas de que estas afecciones ESTÉN directamente relacionadas CON la presión arterial alta
When you’re under stress, your body releases a surge of hormones. These cause your heart to beat faster and your blood vessels to narrow, temporarily increasing your blood pressure.
Cuando estás bajo estrés, su cuerpo libera una oleada de hormonas. Estas hacen que el corazón lata más rápido y los vasos sanguíneos estrechen, lo que aumenta temporalmente la presión alta
Bone marrow
Médula ósea
Expert witness
El perito
We visited the remains of the ancient temple on our vacation.
Visitamos los restos del templo antiguo durante nuestras vacaciones.
Deceased
Difunto
I had to look away when my son kept crying
Tuve que voltear a otro lado cuando mi hijo siguió llorando.