Medical spanish - HC Flashcards
History
Historia clínica
Come in, please
Pase adelante
Good morning
Buenos días
Good afternoon
Buenas tardes
Good evening
Buenas noches
Have a seat, please
Tome asiento por favor
Lie down on the bed, please
Acuéstese en la camilla, por favor
I am Doctor Kim
Soy el Doctor Kim
What is your name?
Cuál es su numbre? Cómo se llama?
How old are you?
¿Cuántos años tienes?
Where do you live?
¿Dónde vives?
What do you do?
A qué se dedica?
What is your marital status?
Cuál es tu estado civil?
Single
Soltero
Married
Casado
Divorced
Divorciado
Widowed
Viudo
Separated
Separado
Living together
Union libre
Do you practice a religion?
Pratica alguna religíon?
Which hand do you write with?
Con cuál mano escribe?
What is your blood type?
Cuál es su tipo de sangre?
Did you finish elementary school? High school? University?
Completó la escuela? El colegio? La universidad?
Is someone with you?
Alguien le acompaña?
Does someone live with you?
Alguien vivo con usted?
Tell me, how can I help you?
Cuenteme, en qué le puedo ayudar?
What happened?
Qué le sucedió?
What happened to your child, spouse, mother….
Qué le sucedió a su niño, esposo, madre…
Tell me, what is your complaint?
Cuénteme, cuál es su molesta?
What other symptoms do you have?
Cuáles otros síntomas tiene?
When did your symptoms start?
¿Cuándo comenzaron los síntomas?
How long have you had …?
Desde hace cuánto tiene …?
When was the last day you felt well?
Cuándo fue el ultimo dia que se sintió bien?
Have you had these symptoms before?
Ha tenido antes estos sintomas?
Does anyone in your family or work have the same symptoms?
Alguien en su familia o trabajo está enfermo o con los mismos síntomas?
Where does it hurt?
¿Dónde le duele?
How is the pain?
¿Cómo es el dolor?
Burning
Quemante
Sharp
Punzante
Crushing
Opresivo
Tearing
Desgarrador (disecíon de aorta, violación: me desgara las entrañas)
Stinging
Ardoroso
Dull or nonspecific
Sordo
Pulsatile
Pulsátil
Penetrating
Penetrante
Does the pain radiate?
El dolor se mueve para algún lado o se queda fijo?
Has the pain changed?
Ha cambiado el dolor?
Has the pain decreased?
Ha disminuido el dolor?
Is the pain worse at a certain time of day?
Es más intenso en algún momento del día?
Does anything improve-worsen the pain?
Alivia o aumenta el dolor con algo?
Did you use any meds?
¿Ha utilizado algún medicamento?
From a scale of 1-10…
En una escala del 1 a 10, siendo 1 lo menos doloroso y 10 el peor dolor de su vida, cuánto le duele?
How much does it hurt?
¿Cuánto le duele?
Did you have a fever?
¿Ha tenido fiebre?
Did you take your temperature?
¿Ha medido la temperatura con un termómetro?
What was your temperature?
¿Cuántos grados de temperatura tenía?
How long have you had a fever?
¿Desde hace cuánto tiene fiebre?
Have you had a cough?
¿Ha tenido la tos?
Since when have you had a cough?
¿Desde hace cuánto tiene tos?
Is the cough dry or with expectoration?
¿La tos es seca o con expectoración?
What color is the phlegm?
¿De qué color son las flemas?
Is there blood in the phlegm?
¿Ha tenido flemas con sangre?
Have you vomited?
¿Ha tenido vómitos?
How much have you vomited?
¿Cuánto ha vomitado?
What color is the vomit?
¿De qué color es el vómito?
Do you vomit right after eating?
¿El vómito es justo después de comer?
Did you vomit blood?
¿Ha vomitado sangre?
Can the child take liquids without vomiting?
¿El niño es capaz de tomar líquidos sin vomitar?
Have you eaten anything different in the last few days?
¿Has comido algo diferente en los últimos días?
Have you traveled in the past few days?
¿Ha viajado en los últimos días?
Anyone else sick in your family?
¿Alguien más está enfermo en la familia?
Have you had a headache?
¿Ha tenido dolor de cabeza?
How is the pain?
¿Cómo es el dolor?
Is the worst headache you have had in your life?
Es el peor dolor de cabeza que ha tenido en su vida?
Does light or sound bother you?
¿La luz o el sonido te molesta?
Have you vomited?
¿Ha vomitado?
Have you had difficulty moving a part of your body?
¿Ha tenido dificultad para mover alguna parte del cuerpo?
Have you had difficulty speaking?
¿Ha tenido dificultad para hablar?
As a child did he suffer from…
¿Cuando era niño o adolescente padeció de…
Measles
Sarampión
Rubeola
Rubéola
Varicella
Varicela
Mumps
Paperas
Rheumatic fever
La fiebre reumática
Whooping cough
Tos ferina
Meningitis
Meningitis
Polio
Polio
Do you suffer from any other illnesses?
¿Padece usted de alguna otra enfermedad?
Since you were born you have never suffered from any illnesses?
¿Desde que nació no ha padecido de alguna enfermedad?
Do you suffer from: heart, kidneys, lungs, thyroid, HTN, DM…
¿Padece de: el corazón, los riñnones, el pulmón, la tiroides, la presión, el azúcar…?
Do you have medical supervision for any illnesses?
¿Tiene control médico por alguna enfermedad?
Have you ever been hospitalized?
¿Ha estado hospitalizado alguna vez?
Do you take any meds every day?
¿Toma algún medicamento todos los días?
Do you have a list of your meds?
¿Tiene usted una lista de sus medicamentos?
Do you always take your meds?
¿Se toma siempre sus medicamentos?
How much insulin do you inject in the morning, midday, evening?
¿Cuánta insulina se inyecta en la mañana, al medio día, y en la noche?
Have you had decompensation of your DM?
¿Ha tenido alguna descompensación de su diabetes?
Have you had a hypertensive crisis?
¿ha tenido alguna crisis de la presión?
Are your illnesses usually controlled?
¿Sus enfermedades usualmente están controladas?
Have you suffere dfrom tuberculosis, pneunomnia, heptatis, stroke, heart failure?
¿Ha padecido de tuberculosis, neumonía, hepatitis, derrame cerebral, insuficiencia cardíaca?
Does anyone in your family suffer from any illnesses?
¿Alguien en su familia sufre de alguna enfermedad?
Did anyone in your family die from problems of: heart, lungs, kidneys, diabetes?
¿Alguien en su familia ha muerto por problemas del corazón, de los pulmones, de los riñones, de diabetes?
Did anyone in your family have cancer?
¿Alguien en su familia ha tenido cáncer?
Did anyone in your family die young?
¿Alguien en su familia murió cuando estaba niño o joven?
At what age did he die?
¿A qué edad murió?
Do you smoke?
¿Fuma usted?
How many cigarettes do you smoke per day?
¿Cuántos cigarrillos fuma al día?
How long have you smoked?
¿Desde hace cuánto fuma?
Have you tried to quit?
¿Ha intentado dejar de fumar?
Do you want to quit?
¿Quiere dejar de fumar?
Do you drink alcohol?
¿Toma alcohol?
Do you drink alcohol every day?
¿Toma alcohol todos los días?
Do you use illicit drugs?
¿Ha utilizado alguna droga ilícita?
When is the last time you used X?
Cuánto fue la ultima vez que usted consumio X?
Have you had blood transfusions?
¿Le had realizado transfusiones sanguíneas?
Have you had allergies?
¿Ha tenido alergias?
Do you do a type of exercise or physical activity?
¿Hace algún tipo de ejercicios o actividad física?
What´s your diet like?
¿Cómo es su dieta?
Do you know which vaccines you have had?
¿Sabe usted cuáles vacunas le han puesto?
What do you do in your free time?
¿Qué hace en su tiempo libre?
Have you had any surgeries?
¿Lo/la han operado alguna vez?
In what part of the body was the surgery?
¿En qué parte del cuerpo fue la cirugía?
What was the operation for?
¿Por qué lo operaron?
When was your last colonoscopy?
¿Cuándo fue su última colonoscopia?
When was your first menstruation?
¿A qué edad fue su primera menstruación?
Are you menstrual cycles regular?
¿Los ciclos menstruales son regulares?
When did you sex life begin?
¿Q qué edad comenzó su vida sexual?
What is the date of your last menstruation?
¿Cuál fue la fecha de su última menstruación?
Do you use a contraceptive?
¿Utiliza algún método anticonceptivo?
Pills
Pastillas
Condoms
Los condones
Injection
Inyección
Patch
Parche
IUD
DIU
Have you been pregnant?
¿Ha estado embarazada?
Did you have a lost pregnancy?
¿Ha tenido alguna pérdida?
Were the deliveries vaginal or cesarian?
¿Los partos fueron vaginales o cesárias?
Have you had an STI?
¿Ha tenido alguna enfermedad de transmisión sexual?
Have you had pain during sex?
¿Ha tenido dolor durante las relaciones sexuales?
Have you had abnormal fluid from the vagina?
¿Ha tenido flujo anormal por la vagina?
At what age was your last menstruation?
¿A qué edad fue tu última menstruación?
Have you had bleeding after menopause?
¿Ha tenido sangrado después de la menopausia?
Do you rent or own?
¿Alquila o vive en casa propia?
How many people live in the house?
¿Cuántas personas viven en la casa?
What´s your monthly income?
¿Cuál es el ingreso mensual?
Do you have pets?
¿Tienes mascotas?
Have you recently travelled to other states or countries?
¿Ha viajado recientemente a otro estado o país?
I would like to order a…
Yo quiero solicitar/enviar un…
Guaiac
Guayaco
CBC
Hemograma: eritrocitos, leucocitos, plaqueletes
A test to find…
Una prueba para encontrar …
CT
TAC
MRI
Resonancia magnetica
U/A
EGO: Examen General de Orina
UCx
Urocultiva
BCx
Hemocultiva
EKG
Electrocardiograma
Echo
Ecocardiograma
Cardiac enzymes
Enzimas cardíacas
Xray of…
Radiografía/placa del…