may spanish Flashcards
Reluctantly
A regañadientes
Stingy
Cutre
Tacaño/rácano
Mezquino (not generous)
Terrifying
Aterrador
Aterrorizar a
Squeeze squeeze in
Apretujarse
Apretar
Skid
Derrapar
Patinar un vehículo
Escape confinement
Fugarse de un encierro
El chapo se fugó 2 veces
Steep
La casa estaba en la punta de una colina empinada
Pending
Pending matter
Pending debt
Have a score to settle
Asignatura pendiente
Deuda pendiente
Tener una cuenta pendiente
Get the desire
Me entró el gusanillo
Foggy memory
Algo borroso en la memoria
It’s gonna go well!
Que te va a ir bien!
Painkiller
Analgésico
You need to stay relaxed (medical advice)
Hay que mantener reposo!
It speaks for itself
Un gesto que habla por sí mismo
Algo elocuente
It coincides with the opinion of the masses
Condesciende con la opinión de las masas
Something is calling me
Wanna do it
Tengo la corazonada
Pod (plant or swindler)
Vaina
Swindler
Vaina
Canalla
Malvado
Measure up to
Toser a
Nadie le tose a Italia en el mundo de la alta costura
Bully
Toser
Chulear a
A bully and
Un bravucón
Una bravucona
Tedious/tiresome
Fastidioso
Fastidio: aburrimiento o enfado
Madrugar es un fastidio
Bully into/intimidate into
Amenazar a
Intimidar a
Amenazar a alguien para que haga algo
Quench thirst/satisfy (food or appetite)
Saciar
Sació su sed bebiendo cerveza
Se sació comiéndose toda la tarta
El libro sació su ansia de saber
Bombard/overwhelm (figurative)
Apabullar
El policía apabulló al sospechoso con preguntas.
Overlook something
Pasar por alto (not notice)
(Not realize inportance) subestimar/no dar importancia
(Choose to ignore) ignorar/mirar para otro lado/ hacer la vista gorda
An overlook: un mirador
Fill/stuff
Get enough/do something as much as you want
Get tired of
Hartó a sus invitados de comida
No se hartó de bailar en toda la noche
Totalmente abierto
Open wide enough (abrir por completo)
De par en par
Dejaste la ventana de par en par y me dio mucho frío
Abrieron las puertas de par en par para que cupiera el carruaje
Drag
Sweep along
Tow
Arrastrar
Arrastra el costal hasta la cochera porque está demasiado pesado para cargarlo
Graze/rub/scrape against/skim
Chafe (skin)
Los zapatos le rozaban el talón
Rozar
Await
Aguardar
Se levanta ajeno por completo a la muerte que le aguarda
Succinct
Escueto
Poco adornado
Masterful
Magistral
Hecho con maestría
Myth
Mythological
Mythology
Mito
Mitológico
Mitología
Splash
Salpicar
A drizzle
Llovizna
Lloviznar
Fatefully tragic ill fated
Bad omen
Aciago/presagio
Presagiar:foretell
Cuando murió Romeo fue un día aciago para Verona
Un augurio aciago
Brief fleeting
Shooting star
Fugaz
Fugazmente
Estella fugaz
Fortune teller
Una pitonisa
Vidente
Show off
Jactarse
Presumir
Vanagloriarse
Alardear
Alardea de sus amigos a la menor oportunidad