june spanish Flashcards
Mourn
Llorar a
Estar de luto
El país llora a su querido presidente que se murió anoche.
Hold a vigil
Velar
La viuda veló a Su primer marido por 2 semanas antes de que se casara conmigo.
Bawl, cry a river
Llorar a mares
Grief stricken/ heart broken ñ
Afligido
An uncertain future
Un porvenir incierto
Fugazmente/brevemente/por el momento
A fleeting moment
Momentáneamente
Una visión momentánea
Prosperar
Medrar
Gracias al fertilizante el rosal medró y floreció
Decompose
La madera alrededor de la ventana se había descompuesto
Door knob
El pomo
El picaporte
At it’s absolute peak
En pleno auge
En pleno auge del “internet boom” una acción de microsoft se vendía por 200 dólares
A portrait
Un retrato
Wrap around
Nació con el cordón umbilical enrollado en el cuelo
Fit in well
Juan se enrolla bien
Arrogant/ haughty
Altanero
Soberbio
Exhaust/use up/wear out
Agotar
Challenge/defy
Desafiar
A Pablo le encantaba desafiar a sus amigos a hacer clavados
Siguieron su viaje, desafiando el mal tiempo y la escasez.
Truthfully for real
Te lo digo de veras, nunca te he mentido
Terror
Sentí espanto cuando noté de repente una mano en mi hombro
Espantoso
Espantado
Espantar
Raffle
Rifar
Sortear por rifa
En nacidas siempre rifan un jamón entre los clientes.
Fight over
Rifarse
Este jugador está haciendo una gran temporada y seguro que los clubes se lo rifarán.
Run into someone by chance
Topar a
Toparse con
Topé a la maestra de inglés en la playa
The problem lies in the failure to comply with the law
El problema topa en el incumplimiento de la ley
Spin around
Girar/voltear sobre uno mismo
Make a turn
Girar
Para llegar al hostel tienes que girar a la derecha en la primera esquina
Revolve around
Girar en torno a algo
La conversación giraba en torno a la crisis económica.
Scrape
Raspar
Raer
Raigamos la madera hasta que quedo lisa
Scratch
Rascar
Un rasguño
Un raspón
Be stuck up
Ir de sobrado
Embadurnar
La mama embadurnó al bebé con crema después del baño
Grease up
Smear
At the end of the day
Al terminar el día
Al final del día
At the end of the day (figurative)
Al fin y al cabo
A fin de cuentas
Después de todo
At the end of the earth
En el culo del mundo
At the other end of the spectrum
Por otro lado
Como contrapunto
Al otro lado del espectro
She couldn’t stop looking at him
No pudo quitarle la vista
Adorn/man/plaster
Guarnecer
Guarnecieron la plaza con soldados de infantería
Skilled/right handed
Diestro
Lefty
Zurdo
Scratch (leave mark on surface)
Rayar
Whisper
Susurrar
Comprendan que incluso susurrar esa posibilidad generaría pánico entre los inversionistas