Mariachi 18.4 Flashcards

1
Q

(singing) “Ay, ay, ay, ay, sing and don’t cry, because singing they become happy, pretty sky, one’s heart.”

A

(cantando) “Ah, ya ya yai, canta y no llores, porque cantando se alegran, cielito lindo, los corazones”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What was that about?

A

¿Y eso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Mariachis. I just got off the phone with a friend who lives in Mexico city.

A

Mariachis. Acabo de hablar por teléfono con una amiga que vive en Ciudad de México.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Romantic? Well, I don’t know.

A

¿Romántico? Bueno, no sé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Of course. That’s how the tradition goes.

A

Claro que sí. Así funciona la tradición.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ah, yes. And more lucky to be home!

A

Ah, sí. ¡Más la suerte de estar en casa!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Imagine that! Being away from home when your boyfriend arrives with a band of mariachis to propose,

A

¡Imagínate! Estar fuera de casa mientras tu novio llega con la banda de mariachis,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

And the mother shows up!

A

¡Y llega la mamá!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Or they arrive at the wrong balcony!

A

¡O llega al balcón equivocado!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What a tragedy! And the neighbors, dying of laughter.

A

¡Qué tragedia! Y los vecinos, muertos de la risa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fortunately, that didn’t happen.

A

Menos mal que eso no pasó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Your friend should’ve heard the trumpets before they arrived.

A

Tu amiga debió de haber escuchado las trompetas antes de que llegaran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Yes, she commented on that. And I think he organized it with her parents.

A

Sí, algo me comentó. Y creo que él lo organizó con sus padres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What do the mariachis sing?

A

¿Qué cantan los mariachis?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traditional music of Mexico: songs of love, loud dancing songs, happy tunes, of all types.

A

La música típica de México: canciones de amor, rancheras, corridos, de todo tipo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

José Alfredo Jiménez? He’s the one that sings “El Rey,” right?

A

¿José Alfredo Jiménez? Él es el que canta “El Rey,” ¿cierto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(sings)

A

“Y mi palabra es la ley.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

How could one forget that song!

A

¡Cómo olvidar esa canción!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

One day, my boyfriend is going to propose to me dressed in mariachi, singing a song of love.

A

Algún día, mi novio me va a pedir matrimonio vestido de mariachi, cantando una canción de amor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Let’s hope he has a good voice!

A

¡Esperemos de que tenga buena voz!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

She said that her boyfriend hired mariachis last Saturday, and proposed to her.

A

Me dijo que su novio contrató mariachis el sábado pasado, y le pidió matrimonio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Don’t you find that romantic?

A

¿No lo encuentras romántico?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Depends if the boyfriend dressed up like a mariachi and sang with them.

A

Depende de si el novio se vistió de mariachi y cantó con ellos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She told me that she was lucky to have a balcony.

A

Ella me contó que tuvo suerte de tener un balcón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

and they present themselves below the balcony to sing a serenade to you.

A

y se presentan bajo tu balcón para dedicarte una serenata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

The favorites are José Alfredo Jiménez and Pedro Vargas.

A

Los favoritos son José Alfredo Jiménez y Pedro Vargas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

(sings)

A

(canta) “Con dinero y sin dinero, hago siempre lo que quiero…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

For example, Mauricio was dying of shame because he had to sing.

A

Por ejemplo, Mauricio estaba muerto de vergüenza por tener que cantar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Hey, that isn’t true!

A

Hey, eso no es verdad!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The most important thing is that they sing love songs!

A

¡Lo más importante es que cantan canciones de amor!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

The rancheras and corridos are songs for singing loudly and dancing. They speak of love and of Mexico.

A

Las rancheras y corridos son canciones para cantar fuerte y bailar. Hablan de amor y de México.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

And their love of Mexico.

A

Y de su amor a México.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Don’t believe it, they often include crying.

A

No te creas, muchas veces incluyen llanto.

34
Q

But listen to how the song goes: I don’t have a throne nor a queen, and nobody understands me.

A

Pero escucha como sigue la canción: no tengo trono ni reina, ni nadie que me comprenda.

35
Q

But I’m still the king!

A

Pero sigo siendo el rey!

36
Q

If the singer is bad, the band can play very loud, so that I don’t have to listen! The important thing is the intention.

A

Si el cantante es malo, la banda puede tocar muy fuerte, para que no lo tenga que escuchar! Lo importante es la intención

37
Q

What do you propose we test this time, Amy?

A

¿Qué propones evaluar esta vez, Amy?

38
Q

I want to ask for your hand in marriage.

A

Quiero pedir matrimonio.

39
Q

Imagine! He or she said yes!

A

¡Imagínate! ¡Dijo que sí!

40
Q

Well, that’s it for this lesson. Until next time.

A

Bueno, eso es todo por esta lección. Hasta la próxima.

41
Q

No, wait! Amy still hasn’t said who sang better of us both.

A

No, ¡espera! Amy todavía no nos dices quién cantó mejor de los dos.

42
Q

Goodbye everyone, we’ll be waiting for you!

A

Adiós a todos, los esperamos!

43
Q

Don’t delay so much! We don’t have all day.

A

¡No te demores tanto! No tenemos todo el día.

44
Q

Oh, but it’s romantic, right?

A

Ah, pero es romántico, ¿no?

45
Q

Well. In few words, do you want to marry me?

A

Bueno. En pocas palabras, ¿Quieres casarte conmigo?

46
Q

My boyfriend asked for my hand in marriage.

A

Mi novio me pidió matrimonio.

47
Q

I find them very romantic.

A

Las encuentro bastante románticas.

48
Q

I find them more funny than romantic. And I find that we should explain mariachis.

A

Las encuentro más chistosas que románticas. Y encuentro que deberíamos explicar qué son los mariachis.

49
Q

They are traditional Mexican musical bands. They wear uniforms with silver studs and hats.

A

Son bandas de música tradicional mexicana. Visten uniformes con tachuelas plateadas y sombreros.

50
Q

When you arrive somewhere, they play trumpets and guitars, and they transform a public event.

A

Cuando llegan a un lugar, tocan trompetas y guitarras, y se transforman en un evento público.

51
Q

The mariachis go to the girlfriend’s house with the boyfriend, and they start to play while the boyfriend…

A

Los mariachis van a la casa de la novia con el novio, y comienzan a tocar mientras el novio…

52
Q

Listen to the conversation again.

A

Escucha la conversación otra vez.

53
Q

Bad luck.

A

Mala suerte.

54
Q

My friend had the luck of having a balcony.

A

Mi amiga tuvo suerte de tener un balcón.

55
Q

Worse if the boyfriend changes his mind.

A

Peor aún si el novio cambia de idea.

56
Q

You don’t know my friend. She has been waiting for this moment since she was a baby.

A

No conoces a mi amiga. Ella ha estado esperando este momento desde que era bebé.

57
Q

Imagine! To lose the only chance of getting married? I don’t think so.

A

¡Imagínate! ¿Perder la única chance de casarse? No lo creo.

58
Q

away from home

A

fuera de casa

59
Q

In Latin American, when a person sings a song by another person, they say that that person is dedicating the song.

A

En Latinoamérica, cuando una persona canta una canción por otra persona, se dice que esa persona le dedica la canción.

60
Q

No. It means that you have good fortune.

A

No. Significa que tiene buena fortuna.

61
Q

dying of hunger

A

muerto de hambre

62
Q

dying of shame

A

muerto de vergüenza

63
Q

Welcome to Lesson 3 in the first unit of Rocket Spanish Platinum. Today’s topic is “Mariachis.”

A

Bienvenidos a la Lección 3 de la primera unidad de Rocket Spanish Platinum. El tema de hoy es “Mariachis.”

64
Q

I hope that they don’t have very sensitive ears.

A

Ojalá no tengan los oídos muy sensibles.

65
Q

How exaggerated you are!

A

¡Qué exagerada eres!

66
Q

Mauricio is going to sing in today’s conversation. I’m preparing my ears.

A

Mauricio va a cantar en la conversación de hoy. Estoy preparando mis oídos.

67
Q

I could say the same about you.

A

Lo mismo podría decir de tí.

68
Q

Okay. What do you say Mauricio?

A

Está bien. ¿Qué dices Mauricio?

69
Q

I support the idea.

A

Apoyo la idea.

70
Q

Don’t get distracted, Amy, you have to tell us who sang better, Mauricio or me?

A

No te distraigas, Amy, tienes que decirnos quién cantó mejor, ¿Mauricio o yo?

71
Q

Good idea, Amy. Even though we both know who you are going to choose.

A

Buena idea, Amy. Aunque los dos sabemos a quién vas a elegir.

72
Q

It’s a traditional Mexican song, that is called “Sing and don’t cry.” It’s very famous.

A

Es una canción tradicional de México, que se llama “Canta y no llores.” Es muy famosa.

73
Q

To dance the bamba you need a little bit of grace…

A

Para bailar la bamba se necesita un poca de gracia…

74
Q

It’s stranger to called someone “sweetie-pie.”

A

Es más extraño llamarle a alguien “sweetie-pie.”

75
Q

The only thing more romantic than mariachis is a game of soccer with friends.

A

La única cosa más romántica que mariachis es un partido de fútbol con los amigos.

76
Q

Mauricio is a true Don Juan.

A

Mauricio es un verdadero donjuán.

77
Q

Hey, girls, a little bit of respect, please?

A

Hey, chicas, un poco de respeto, ¿por favor?

78
Q

I’m sorry.

A

Lo siento.

79
Q

To ask for her hand in marriage. Don’t you find that romantic?

A

Para pedirle matrimonio. ¿No lo encuentras romántico?

80
Q

You are the woman of my life… I wished/hoped for you all my life… I want to spend the rest of my life with you…

A

Eres la mujer de mi vida … Esperaba toda mi vida por ti … Quiero pasar el resto de mi vida contigo. …