Mango Italiano: Chapter 2 Flashcards

1
Q

Do you speak English?

A

Parla inglese?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To speak

A

Parlare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You speak (formal, one person)

A

Parla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

English

A

inglese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Excuse me (Formal, one person)

A

Scusi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Italian

A

Italiano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Excuse me, do you speak Italian?

A

Scusi, parla italiano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You speak (informal, one person)

A

Parli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Excuse me (informal, one person)

A

Scusa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Excuse me, do you speak English (informal, one person)

A

Scusa, parli inglese?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Do you speak Italian? (Informal, one person)

A

Parli italiano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Culture Note
In Italy, the number of Italians who can speak English fluently is very low, not more than 20%, according to a recent EU survey. But the number of people who boast about being able to speak it is around 80%!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

French

A

francese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

or

A

o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Do you speak English or French? (Informal, one person_

A

Parli inglese o francese?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Excuse me, do you speak English or French? (Formal, one person)

A

Scusi, parla inglese o francese?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Spanish

A

Spagnolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Excuse me, do you speak Italian or Spanish? (Informal, one person)

A

Scusa, parli italiano o spagnolo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Grammar Note

Notice that in Italian the names of languages are not capitalized!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I don’t understand

A

Non capisco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to understand

A

capire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I understand

A

Capisco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

don’t

A

non

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Grammar Note
The little word non plays a great role in Italian. You can use it to say “don’t,” “didn’t,” “doesn’t” and in general you can use it to negate any verb. For example, you can say non parlo (I don’t speak), non è (he/she/it isn’t) etc.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I understand Italian
Capisco l'italiano
26
Grammar Note Notice that with the verb capire, we have to use the definite article ("the," in English) with the name of the language. As seen before, for singular, masculine nouns, the article is il, lo if the noun begins with "s" + consonant or "z", "y," "gn", "ps", and "pn"; and l' in front of a noun that starts with a vowel or with "h." For feminine singular nouns, the article is la. However, if the noun begins with a vowel, the article is still l', same as for masculine nouns.
27
I understand Spanish
Capisco lo spagnolo
28
Grammar Note | Did you remember that a masculine noun that starts with s + consonant takes the definite article lo?
29
I don't understand Italian
Non capisco l'italiano
30
I don't understand English
Non capisco l'inglese
31
I don't understand it
Non lo capisco
32
Grammar Note In addition to being a masculine definite article, the word lo can be a direct object pronoun meaning either "it" or "him." Non lo capisco means "I don't understand it" and it can also mean "I don't understand him."
33
I understand it
Lo capisco
34
Grammar Note Did you guess that if non lo capisco means "I don't understand it," then to say "I do understand it" (lo capisco) you just need to take that non away?
35
Culture Note In Italy, students learn English in school, but they can't really speak it fluently--probably because Italian schools for a long time focused more on teaching grammar than conversation. Nonetheless, if you go to tourist places like Venice or Florence, most young people will be able to speak and understand English at least at a basic level, especially if you speak slowly and clearly.
36
to speak
parlare
37
I speak
parlo
38
I speak English
Parlo inglese
39
I don't speak Italian
Non parlo italiano
40
I don't understand French. I speak English.
Non capisco il francese. Parlo inglese
41
Excuse me, do you speak Italian or Spanish? (Informal, one person)
Scusa, parli italiano o spagnolo?
42
Where are you from? (Formal, one person)
Di dov'è?
43
To be
Essere
44
Grammar Note Notice that essere is an irregular verb, so it doesn't behave like other regular verbs. A verb that is "regular" is one that follows regular patterns of conjugation (that is, changing of the endings) according to who is performing the action (the subject). You will begin to notice patterns of verb endings for many of the verbs we will teach in this course, but since essere is irregular, you will just have to memorize its various forms.
45
you are [he/she/it is] (formal, one person)
è
46
Grammar Note | Notice that è means both "you are", in a formal setting, and "he/she/it is".
47
of
di
48
Grammar Note The preposition di is translated as "of," but it can take other meanings, depending on the context. Di will be translated as "from" in this context.
49
Where
dove
50
Grammar Note | Dov'è is simply a contraction of the two words dove and è.
51
Grammar Note Since è can mean "you are" in a formal setting or "he/she/it is", Di dov'è? can be both the formal way to ask "Where are you from?" or the way to ask "Where is he/she/it from?
52
Where are you from, sir?
Di dov'è, signore?
53
Where are you from, madam?
Di dov'è, signora?
54
Rome
Roma
55
Are you from Rome, madam?
È di Roma, signora?
56
You are (informal, one person)
sei
57
Where are you from? (Informal, one person)
Di dove sei?
58
Where are you from Mark?
Di dove sei Marco?
59
Milan
Milano
60
Are you from Milan, Marco? (Informal)
Sei di Milano, Marco?
61
Are you from Milan or from Rome? (Informal, one person)
Sei di Milano o di Roma?
62
Are you from Milan or from Rome, madam?
È di Milano o di Roma, signora?
63
Grammar Note Do you remember that Di dov'è? means also "Where is he/she/it from?" Keep this in mind when you answer the next question!
64
Where is Mark from?
Di dov'è Marco?
65
Where are you from, sir?
Di dov'è, signore?
66
I'm American (male)
Sono americano
67
I am
Sono
68
American
americano
69
I'm English
Sono inglese
70
Grammar Note In Italian, nationalities ending in -e, like inglese, can refer to either a woman or a man. Only nationalities ending in -o, like italiano, change their ending to -a, as in italiana, to become feminine, when referring to a woman.
71
I'm American (female)
Sono americana
72
Grammar Note In many cases, language and nationality are the same word. For instance, inglese (English) Parlo inglese (I speak English) and Sono inglese (I am English). Or, francese (French): Parlo francese (I speak French). Sono francese (I am French). For languages that end in -o though, such as italiano, the nationality will change when the speaker is female. For instance: Sono italiana e parlo italiano (I am Italian and I speak Italian).
73
German
Tedesco
74
I'm German (male)
Sono tedesco
75
I'm German (female)
Sono tedesca
76
I'm italian (male)
Sono italiano
77
I'm italian (female)
Sono italiana
78
Are you Italian or German, sir?
È italiano o tedesco, signore?
79
Are you Italian or German madam?
È italiana o tedesca, signora?
80
I am not German, I am American
Non sono tedesco, sono americano
81
I am from Rome
Sono di Roma
82
I am from New York
Sono di New York
83
I am not from Rome
Non sono di Roma
84
I am not from Rome, I am from Milan
Non sono di Roma, sono di Milano
85
Paris
Parigi
86
I am from Paris. I am French
Sono di Parigi. Sono francese
87
London
Londra
88
I am from London. I am English.
Sono di Londra. Sono inglese.
89
I'm English
Sono inglese
90
the north
il nord
91
from the north
del nord
92
Grammar Note | In Italian, di + il contract to form del, so you say sono del nord.
93
I am from the North
Sono del nord
94
Grammar Note | Remember that di literally means "of"? Keep this in mind as you work with the next challenge.
95
of Italy
d'Italia
96
Grammar Note | Did you say, di Italia? You are almost correct. Italians prefer to omit the i of di. It sounds better this way, right?
97
I am from the north of Italy
Sono del nord d'Italia
98
the south
il sud
99
I am not form the north. I am from the south of Italy
Non sono del nord. Sono del sud d'Italia
100
Are you from the north or from the south? (Formal, one person)
Lei è del nord o del sud?
101
to reside, to live
abitare
102
I reside
abito
103
Grammar Note Abitare means "to reside in," and it's usually followed by a preposition and name of a location. To say "I live in" + the name of a city in Italian, we have to say abito a + city. For instance: Abito a Milano (I live in Milan).
104
I reside in Rome
Abito a Roma
105
but
ma
106
I am from the north, but I reside in Rome
Sono del nord ma abito a Roma
107
I am from the south but I reside in Milan
Sono del sud ma abito a Milano
108
Sorry, I don't speak English
Mi spiace, non parlo inglese
109
I'm sorry
Mi spiace
110
Grammar Note Another phrase that you will also hear along with mi spiace is mi dispiace. They are interchangeable and both mean "I'm sorry."
111
I don't speak
Non parlo
112
I'm sorry, I don't understand Italian
Mi spiace, non capisco l'italiano
113
I'm sorry, I don't understand English
Mi spiace, non capisco l'inglese
114
only
solo
115
I'm sorry, I understand only English
Mi spiace, capisco solo l'inglese
116
I'm sorry, I don't understand well
Mi spiace, non capisco bene
117
a little
un po'
118
Only a little
Solo un po'
119
only a little Italian (only a little of Italian)
solo un po' d'italiano
120
I am sorry, I understand only a little Italian
Mi spiace, capisco solo un po' d'italiano
121
I speak only a little Italian
Parlo solo un po' d'italiano
122
I'm sorry. I speak only English
Mi spiace, parlo solo inglese
123
I'm sorry. I don't speak Italian.
Mi spiace, non parlo italiano
124
I'm sorry, I don't understand well
Mi spiace, non capisco bene
125
Salve! Sono Karl. Non sono italiano, sono della Germania del Nord, di Berlino. Parlo fluentemente tedesco e italiano. Capisco l'inglese e il francese. Abito a Istanbul, in Turchia. Capisco il turco un pochino, ma non lo parlo bene. Oggi è domenica e sono a Roma per il weekend. Fa bel tempo. È una bella giornata di autunno. L'Italia è un paese fantastico, davvero.