logiciels de traduction automatique Flashcards
c’est quoi les 3 concepts de base en TA
analyse
transfert
génération
quels sont les types d’analyse lors de l’analyse en TA
- consultation du dictionnaire + rétention de l’info grammaticale
- analyse morphologique
identifier toutes les flexions possible d’un mot, repérer et détacher son morphème puis recherche dans le dico + rétention des infos flexionnelles - désambiguer les homogaphes catégoriels avec analyse syntaxique locale ou complète
quelle étape passe t-on en TA si on consulte un dictionnaire de formes flexionnelles
analyse morphologique
que ce passe t-il à l’étape du transfert
on établi les correspondances et plus de retenir toutes informations grammaticales
quelques logiciels de TA
Reverso, DeepL, Power Translator, Systran…
qu’est-ce qui se passe à l’étape du transfert
l’établissement des correspondances et rétention des informations grammaticales
qu’est-ce qui ce passe à l’étape de génération
génère les équivalences avec les informations retenus au deux premières étapes en suivant les règles de la langue donnée
-chaîne de mot correctement ordonné et correctement fléchis
quelle est la principale différence entre une MT et un TA
la MT RÉCUPÈRE des traductions antérieurs
le TA GÉNÈRE DES TRADUCTIONS
le système G1 se base sur quoi
sur des dictionnaire : analyse au mots
sur quoi se base le système G2 de TA
sur des règles syntaxiques
(analyse, transfert et génération)
présence de milliers de règles formelles
traduction partielle, beaucoup d’erreur, connaissances de linguistes-informaticiens donc très couteux
sur quoi se base le système G3
sur des statistiques : établie grâce à des tableaux de traduction (besoin de méga-données)
probabilités d’association entre des chaînes de mots
TAN?
basé sur des réseaux de neurones artificiels
- à base de corpus
-apprentissage contant, entraînement et comparaison entre différentes version d’une phrase
qu’est-ce que la traduction adaptive
intermêlé avec une MT, la vérifie avantde produire une traduction
apprentissage grâce au données des traducteurs intégrés dans les MT
quelle est la complication lors de traduction de sites web
les textes est noyés dans le code HTML du site web, risque de ruiner l’affichage parce que ce code ne peut être modifié
une URL est-elle un fichier?
non