Lingoni B1 Komplett Flashcards
After waiting for him for an hour in vain, I left
Nachdem ich eine Stunde vergeblich auf ihn gewartet habe, bin ich gegangen
To service / maintain
This machine hasn’t been serviced for a long time
Warten
Diese Maschine wurde schon lange nicht mehr gewartet
Paula was late as expected
Paula ist erwartungsgemäß zu spät gekommen
Erwartungsgemäß / wie erwartet
To wait for a situation to change / evolve / wait and see
We can’t set up the tent yet, we have to wait until it stops raining
Cant u just wait and see ?
Abwarten
Wir können das Zelt noch nicht aufbauen, wir müssen erst abwarten, bis es aufgehört hat zu regnen
Kannst du es nicht einfach abwarten ?
alot of things went wrong on my trip
Auf meiner Reise ist vieles schiefgegangen / schiefgelaufen
My train to paris was cancelled
Mein Zug nach Paris ist ausgefallen
The space ship
Das Raumschiff
To try something and u fail in it
We tried to bake a pancake, but we failed
In die Hose gehen
Wir haben versucht, einen Pfannkuchen zu backen, aber es ist in die Hose gegangen
I wouldnt swim with the sharks that could end badly (idiom)
Ich würde nicht mit den Haien schwimmen, Das könnte ins Auge gehen
My presentation failed because the public fell asleep (idiom)
Mein Vortrag ist in die Hose gegangen, das Publikum ist nämlich eingeschlaffen
Last time he behaved in a strange way
Letztes Mal hat er sich merkwürdig verhalten
Alternatives to letzte woche
Last year
Vergangene Woche
Vorige Woche
Im Vorjahr
This year there were fewer crimes than in the previous year
Dieses Jahr gab es weniger Straftaten als im Vorjahr
Where did you last work?
When did you last see him?
Wo haben Sie zuletzt gearbeitet?
Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
He was last
Er war Letzter
Er war der Letzte
I ring the doorbell, but no one opens
Ich klingele an der Tür ,doch niemand öffnet
On the one hand, she wants to buy the skirt, but on the other hand, it is very expensive
Einerseits möchte sie den Rock kaufen, andererseits ist er sehr teuer
I don’t have time or money
I don’t have money nor do I have time
Ich habe weder Zeit noch Geld
Ich habe weder Geld noch habe ich Zeit
He has a hangover, but he doesn’t regret drinking beer yesterday
Er hat einen Kater ,trotzdem bereut er es nicht, dass er gestern Bier getrunken hat
He finishes the plate
To finish eating
Er isst den Teller auf
Aufessen
The business boss plans to fire 20 employee to pay less money for the staff
Die Geschäftsführerin hat vor, zwanzig Mitarbeiter zu entlassen, um weniger Geld für Personal auszugeben
Half a day
He works only half a day
Halbtags
Er arbeitet bald nur halbtags
long-sleeved shirt
short sleeved shirt
langärmeliges Hemd
kurzärmeliges Hemd
I shave every three days
alle drei Tage rasiere ich mich
Ever since he won a million in the lottery, he’s pretty conceited مغرور
seitdem er eine Million im Lotto gewonnen hat, ist er ganz schön eingebildet
telbes gips / to wear a cast
Last week I broke my arm, since then I have to wear a cast
einen Gips tragen
Letzte Woche habe ich meinen Arm gebrochen, seitdem muss ich einen Gips tragen
If the sun was shining tomorrow, I’d go on a trip
wenn die Sonne morgen scheinen würde, würde ich einen Ausflug machen
Apart from the fact that laughter ensures us in a good mood, it has many positive effects on our body and also ensures high-performance employees
abgesehen davon, dass Lachen für gute Laune sorgt, hat es viele positive Effekte auf unseren Körper und sorgt ebenfalls für leistungsstarke Mitarbeiter
therefore, it is good if there is a humorous atmosphere in the office
daher ist es gut, wenn im Büro eine humorvolle Atmosphäre herrscht
provided Tuna and Lesa are well behaved, then they are allowed to stay up late
vorausgesetzt, Tuna und Lesa benehmen sich gut ,dann dürfen sie auch länger aufbleiben
To disturb
This noise is very disturbing
Please don’t disturb me
They feel disturbed
Jdn stören
Dieses Geräusch ist sehr störend
Bitte stör mich nicht
Sie fühlen sich gestört
A disturbing noise
Ein störendes Geräusch
To distract someone
Please dont distract me
Jdn ablenken
Bitte lenk mich nicht ab
To change the subject
Please dont change the subject
Vom Thema ablenken
Bitte lenk nicht vom Thema ab
It’s annoying that some people don’t follow the rules
Es ist ärgerlich ,dass sich manche Leute nicht an die Regeln halten
He is mad because he was treated unfairly
Er ist verärgert, weil er unfair behandelt wurde
I am excited/nervous because we are playing a concert tomorrow
Ich bin aufgeregt, weil wir morgen ein Konzert spielen
He has been getting on my nerves for hours, my nerves are on the edge
Er nervt mich schon seit Stunden, Meine Nerven liegen blank
To stand someone up (to fail to show up somewhere even though you agreed to meet)
He stood me up two times in a row
Jdn versetzen
Er hat mich zweimal hintereinander versetzt
That is too risky for me
That is too dangerous for me
Das ist mir zu riskant
Das ist mir zu gefährlich
The risk is too high for me
Das Risiko ist mir zu hoch
These jeans are too small for me
Those pants are too long for me
The shirt is too big for him
The suit is too tight for him
Diese Jeans ist mir zu klein
Diese Hose ist mir zu lang
Das Hemd ist ihm zu groß
Das Anzug ist ihm zu eng
It is too windy for me on the coast
An der Küste ist es mir zu windig
You speak too fast for me
Sie sprechen mir zu schnell
To be reachable / to get ahold of someone
Today I am unfortunately not reachable
Erreichbar sein
Heute bin ich leider den ganzen Tag nicht erreichbar
I tried to reach him but the line was busy
Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber es war besetzt
The charging cable
I forgot my charging cable at home
Das Ladekabel / das Ladegerät
Ich habe leider mein Ladekabel zu Hause vergessen
To hang up the phone
He didn’t want to listen to me and just hung up
Auflegen
Er wollte mir nicht zuhören und hat einfach aufgelegt
To answer the phone
He didnt answer the phone
Why aren’t u answering the phone=?
Ans Telefon gehen / rangehen
Er ist nicht ans Telefon gegangen*
er ist nicht rangegangen
warum gehst du nicht ans Telefon?
I dont have any reception right now
Ich habe gerade keinen Empfang
To dial the wrong number
Unfortunately I dialed the wrong number
Sich verwählen
Leider habe ich mich verwählt
i am taking a picture of the building
to take a picture
i am taking a picture of you
ich mache vom Gebäude ein Foto
ein Foto machen von + Dativ
ich mache ein Foto von dir / ich fotografiere dich
do you have the next two days off ?
Hast du die nächsten zwei Tage fre?
to take time offwork
he is taking tomorrow offwork
are you guys taking a couple of days off
sich (DAT) freinehmen / sich Urlaub nehmen
er nimmt sich morgen frei / er nimmt sich morgen Urlaub
Nehmt ihr euch einige Tage frei ? / Nehmt ihr euch einige Tage Urlaub ?
to go on vacation
my sister is going on vacation soon
in den Urlaub fahren / Urlaub machen
Meine Schwester fährt bald in den Urlaub / Meine Schwester macht bald Urlaub
she is in love with him
to get engaged to sb
she got engaged to him
sie ist in ihn verliebt
sich (DAT) mit jdm verlobt haben
sie hat sich mit ihm verlobt
engaged
she is engaged
verlobt sein
sie ist verlobt
to get separated from sb
he got separated from her
they got separated
sich von jdm trennen
er hat sich von ihr getrennt
sie haben sich getrennt
to get divorced
he got divorced
we got divorced
sich scheiden lassen von
er hat sich scheiden lassen
wir haben uns scheiden lassen
to be divorced
we are divorced
geschieden sein von
wir sind geschieden
i got lost in the park and i wasnt able to find the exit anymore
sich verlaufen
ich habe mich im Park verlaufen und den Ausgang nicht mehr gefunden
To let someone know
Let me know when you are done
Jdm Bescheid sagen/geben *formal geben
Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist
To know what is going on
I know about the accident
I know about it
Do you know the meeting next week is cancelled?
Über etwas Bescheid wissen
Ich weiß über den Unfall Bescheid
Ich weiß darüber Bescheid1
Weißt du darüber Bescheid, dass die Versammlung nächste Woche ausfällt?
To be informed
I ll be informed tomorrow
Bescheid bekommen
Ich bekomme morgen Bescheid
We met the deadline
Wir haben die Deadline eingehalten
I have to grit my teeth now and then hopefully things are looking up soon
Ich muss jetzt noch die Zähne zusammenbeißen und dann geht’s hoffentlich bald bergauf
All day you are glued to the TV
You are constantly glued to your phone
Du hängst den ganzen Tag vor dem Fernseher
Du ständig an deinem Handy runhängst
You know what
Weißt du was,
i am wearing a necklace
Ich habe eine Halskette an
After practice i have to change because I sweated
Nach dem Training muss ich mich umziehen , weil ich geschwitzt bin
To squeeze into something
I managed to squeeze myself into my old pair of jeans
Sich reinquetschen – sich in etwas reinqutschen
Ich habe es geschafft, mich in meine alte Jeans reinzuquetschen
To fold the laundry
Die Wäsche falten
He is hanging the pants on the hanger
Er hängt die Hose auf den Kleiderbügel
Difference between holen und bekommen
Bekommen – bleibt man in einer Position (sollte nicht bewegen um etwas zu kriegen)
Over time
He changed over time
Over the years
Im Laufe der Zeit
Im Laufe der Zeit hat er sich verändert
Im Laufe der Jahre
On time
I hope he arrives on time
Rechtzeitig / pünktlich
Ich hoffe dass er rechtzeitig ankommt
To turn back time
I wish i could turn back time
Die Zeit zurückdrehen
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
To take ones time
You can take your time I am not in a hurry
Sich Zeit lassen
Du kannst dir Zeit lassen, ich habe es nicht eilig
To be pressed for time
We are pressed for time we have to hurry
In Zeitnot sein
Wir sind in Zeitnot, wir müssen uns beeilen
Time consuming
This project is very time consuming
Zeitaufwendig *aufwendig lernen xDD
Dieses Projekt ist sehr zeitaufwendig
Time killing
I think that most meetings are time killing
Zeitraubend (negativ‘)
Ich finde , dass die meisten Besprechungen zeitraubend sind
High time
It is high time for you to talk to the female boss
Höchste Zeit
Es ist höchste Zeit dass du mit der Chefin sprichst
To manage ones time
You have to manage your time well
Sich die Zeit einteilen
Du musst dir die Zeit gut einteilen / du musst deine Zeit gut einteilen
Early / in good time
Please tell me in good time if you can come
Frühzeitig
Sag mir bitte frühzeitig Bescheid ob du kommen kannst
On a short notice
He booked a flight on short notice
Kurzfristig
Er hat kurzfristig einen Flug gebucht
Currently / at the moment
Currently he is not in a good mood
Zurzeit
Zurzeit ist er nicht gut drauf
Time flies
When you are at my place, time always flies
Die Zeit vergeht wie im Flug
Wenn du bei mir bist, vergeht die Zeit immer wie im Flug
The italian restaurant is very recommended
Das italienische Restaurant ist sehr empfehlenswert
Can you recommend a good fragrance for me?
Kannst du mir einen guten Duft empfehlen?
Do you have hiking boots ?
No I still need to get those
Hast du Wanderschuhe?
Nein, die muss ich mir noch besorgen
I had to shape my future
ich musste meine Zukunft gestalten
i am overworked
i am overwhelmed
ich bin überarbeitet
ich bin überfordert
the burden
i am overburdened
die Last
ich bin überlastet
i feel drained
i am worn out
ich bin ausgelaugt
ich bin gerädert
do you take cash?
Nehmen Sie Bargeld?
cash is king
nur Bares ist Wahres
i am paying by bank transfer
tomorrow i am transferring the money to you
ich bezahle per Überwisung
Morgen überweise ich dir das Geld
i have already transferred the money
ich habe das Geld schon überwiesen
the installment payment t2seet
i am paying off my car in installments
die Ratenzahlung
ich zahle mein Auto in Raten ab
money rules the world
he earns big bucks
Geld regiert die Welt
Er verdient ein Schweinegeld
it costs close to nothing
das kriegste für n Appel und n Ei
das bekommst du für einen Apfel und ein Ei
a penny saved is a penny earned
Kleinvieh macht auch Mist
i dont know at all what i should do with the whole place, i d stay in it for hours
every day
ich weiß gar nicht, was ich mit dem ganzen Platz anstellen soll ich würde mich stundenlang darin aufhalten
jedentag
there wasnt a soul to be seen *german pig idiom
it is freezing cold
i have to overcome my weaker self
Kein Schwein war da
es ist schweinekalt
ich muss meinen inneren Schweinehund überwinden
to keep something
you can keep my bear
behalten
du kannst mein Bier behalten
to own
he owns 2 houses
besitzen
er besitzt zwei Häuser
anytime
you can come visit us anytime
jederzeit
du kannst uns jederzeit besuchen kommen
i envy you
ich beneide dich
my cousins came on the weekend to visit and i had to entertain them
Meine Cousine waren am Wochenende zu Besuch und ich musste sie bespaßen
i dont want to be pitied
to pity someone
ich möchte nicht bemitleidet werden
bemitleiden
to smile
to make fun of someone
he made fun of my tattoo
lächeln
belächeln
er hat mein Tattoo belächelt
he grabbed my cell phone
to grab
to understand
er hat nach meinem Handy gegriffen
greifen
begreifen
ich begreife das nicht
to serve someone like in a restaurant
he served us yesterday in the restaurant
bedienen
er hat uns gestern im Restaurant bedient
I have never eaten sushi before
Have you ever been caught speeding?
Ich habe noch nie Sushi gegessen
Bist du schon mal geblitzt worden?
A couple of times
Once or twice
Schon ein Paar mal
Schon ein oder zwei mal
Yea i tell that to them
I will tell them all of that again
Ja das sage ich denen *umgang sprache
Ich werde das denen noch mal sagen
I am taking three packets of sleeping pills
Ich bin bei drei Schachteln Schlaftabletten
Look to it that you educate your children
Sehen Sie zu dass Sie Ihre Kinder erzogen bekommen
Tomorrow when you have finished the trial lesson, come by to see me in the office, then we can look if you would like to reserve a spot in this class or perhaps in another
Wenn sie morgen die Probestunde gemacht haben, kommen sie einfach mittags zu mir rein ins Büro und dann können wir schauen ,Ob Sie diesen Kurs belegen möchten oder eventuell einen anderen Kurs
I am up for pizza
The dog is up for a walk
I don’t feel like doing anything
Ich habe Lust auf Pizza
Der hund hat Lust auf Spaziergang
Ich habe auf nichts Lust
We feel like driving to the sea
Wir haben Lust, ans Meer zu fahren
No one was born knowing all skills (IDIOM)
Es ist noch kein Master vom Himmel gefallen
Not yet (stressed)
She still hasn’t gotten in touch
Immer noch nicht
Sie hat sich immer noch nicht gemeldet
He is getting her a bouqet of flowers
Er bringt ihr einen Blumenstrauß mit
Taking something with you and bringing it to someone else
Taking something with you and then back with you
Mitbringen
Mitnehmen
The prom night
Der Abschlussball
I am buying two jackets so that I have an extra one to change into
Ich kaufe mir zwei Jacken, damit ich die eine Jacke zum Wechseln habe
Why / alternative to warum
Wozu
Wozu lernen sie deutsch?
The flight to Majorca takes only two and a half hours
Der Flug nach Mallorca dauert nur zweieinhalb Stunden
I have to lie down for a couple of minutes
Ich muss mich ein paar Minuten hinlegen
After ten minutes on hold I hung up
Nach zehn Minuten in der Warteschleife habe ich aufgelegt
I never doubted it for a second
Ich habe keine Sekunde daran gezweifelt
She hesitated for a couple of minutes
Sie hat ein paar Minuten gezögert
On the stock exhange, you can earn money within seconds but also lose it
An der Börse kann man sekundenschnell Geld gewinnen ,aber auch verlieren
Something came up
Something important came up for me
Unfortunately something came up for me on short notice
Es ist etwas dazwischengekommen
Mir ist etwas Wichtiges dazwischengekommen
Leider ist mir kurzfristig etwas dazwischengekommen
I havent planned on doing anything else today
Ich habe mir heute sonst nichts vorgenommen
You just need to hold out for another 10 kilometers
Du musst jetzt noch zehn Kilometer durchhalten
We will simply have a rest at the next bench
Wir machen an der nächsten Bank einfach eine Rast
I am pretty sure she likes animals
I am pretty sure he is innocent
Sie mag bestimmt Tiere
Er ist bestimmt unschuldig
I am pretty sure you will like the movie
Der Film wird dir bestimmt gefallen
Where is the mens room? Toilet regally
I have to go to the toilet
Wo ist die Herrentoilette?
Ich muss mal zur Toilette (gehen)
Ich muss mal auf die Toilette
Ich muss mal für kleine Jungs
Ich muss mal die Toilette aufsuchen
Dürfte ich bei Ihnen die Toilette benutzen?
Das Klo (colloquial toilet)
He is in the bathroom
Er ist auf Toilette
Seriously?
Ernsthaft?
Im Ernst?
Are you serious about that ?
Are you serious ?
You cant be serious
Meinst du das Ernst? Ich meine das Ernst
Ist das dein Ernst?
Du kannst doch nicht dein Ernst sein % das ist ja wohl nicht dein Ernst
We have a serious problem
He takes everything seriously
I take my health seriously
She takes her job seriously
No one takes him seriously
Wir haben ein ernstes Problem
Er nimmt alles ernst
Ich nehme meine Gesundheit ernst
Sie nimmt ihren Job ernst
Keiner nimmt ihn ernst
Peter is having serious problems
Peter steckt in ernsthaften Schwierigkeiten
You shouldnt take him too seriously
Don’t take it seriously
Du solltest ihn nicht zu ernst nehmen
Nimm es nicht so ernst!
He could have been seriously injured
Er hätte sich ernsthaft verletzen können
Can you then clean the table?
Kannst du denn den Tisch noch abräumen?
Are you bored?
Today is a boring day
Langweilst du dich ?
Bist du gelangweilt ?
Heute ist ein langweiliger Tag
I have to schedule an appointment
Ich muss einen Termin vereinbaren
Ich muss einen Termin machen
Ich muss einen Termin ausmachen
We have to fix an appointment
I have an appointment with a lawyer
Wir müssen einen Termin festlegen
Ich habe einen Anwaltstermin
Ich habe einen Termin beim Anwalt
I would like to have an appointment with mrs Schmidt
I would like to have an appointment for February 2nd
Ich hätte gerne einen Termin bei Frau Schmidt
Ich hätte gerne einen Termin für den zweiten Februar
Can you please disassemble my clothing warderobe and eventually set it back up in the new apartment
Könntest du mir bitte den Kleiderschrank abmontieren und eventuell in der neuen Wohnung aufstellen?
I am cancelling my appointment
Ich sage meinen Termin ab
To cancel some sort of reservation
I canceled my flight
Have you cancelled the order?
Stornieren
Ich habe meinen Flug storniert
Hast du die Bestellung storniert?
You can use them instead of each other
Man kann sie gegeneinander austauschen
Why did the company have to lay off so many employees?
Because there was a big loss in revenue
Wieso musste der Firma so viele Mitarbeiter entlassen?
Weil die Umsätze stark zurückgegangen sind
Because he wants to make a good impression during his job interview
Weil er bei seinem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck machen möchte
It is on the border to austria
Es ist an der Grenze zu Österreich
I hope it ll be worth it
Ich hoffe dass sich das lohnen wird
I am also eager
Ich bin auch gespannt
Yea but it is actually hollow inside
Aber der ist ja wirklich innen hohl
It is very hilly here
Hier ist es sehr hügelig
The guy back there smelled really funny
Der Typ dahinten hat ganz komisch gerochen
I am really fed up with you never cleaning the kitchen and leaving everything lying around
Ich habe es wirklich satt dass du nie die Küche aufräumst und alles stehen und liegen lässt
He is making his phone silent
Er macht sein Handy auf lautlos
I think it is great about you that you can always empathize with other people so well
Ich finde toll an dir dass du dich immer so gut in andere Menschen hineinversetzen kannst
The sparkling water
Carbonated water
Das Sprudelwasser
Wasser mit Kohlensäure
the throat
die Kehle
To cuddle
Kuscheln
I think the benefits prevail
Ich finde die Vorteile überwiegen
It is also scientifically proven that it is beneficial for mental state
Es ist auch wissenschaftlich erwiesen dass das vorteilhaft ist für die mentale Gesundheit
Rainer was promoted
Rainer wurde befördert
Did you know that tomas is on sick leave
Wusstest du dass tomas krankgeschrieben ist?
I am so confused
The whole thing is confusing
You confuse me
Stop confusing me
Ich bin so verwirrt
Das Ganze ist so verwirrend
Du verwirrst mich . du bringst mich durcheinander
Hör auf mich zu verwirren
To not make sense
What he is saying doesn’t make sense
Wirr
Er redet wirres Zeug
You have messed up all my clothes
Du hast meine ganzen Klamotten durcheinandergebracht
To confuse something with something else
Verwechseln
Ich habe Sie verwechselt
Really 8er wirklich
He is a really boring guy
This ring is made from real gold
Is that real gold ?
The diamond is real
That is real feather
Echt
Er ist ein echter Langweiler
Dieser Ring ist aus echtem Gold
Ist das echtes Gold?
Der Diamant ist echt
Das ist echtes Leder
I didnt notice that at all
Das ist mir gar nicht aufgefallen
You look worried
Du siehst besorgt aus
To be worried about something
I am worried
I was so worried I was up all night
Sich um etwas Sorgen machen … besorgen sein um
Ich mache mir Sorgen
Ich habe mir solch Sorgen gemacht, ich war die ganze Nacht wach
Stop worrying i am old enough
I am seriously worried
We are worried about your future
Hör auf, dir Sorgen zu machen ! ich bin alt genug
Ich mache mir ernste Sorgen
Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft
You worry for no reason
Unnecessary
Du machst dir unnötige Sorgen
Unnötige
Alternativ zu besorgen (worried)
The Situation worries me
All of that is very troubling
Beunruhigt
Die Situation beunruhigt mich
Das ist alles sehr beunruhigend
I dont want to worry you but the whole thing is not going to be easy
Ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber das Ganze wird nicht leicht werden
Despite that
Sometimes he’s stubborn, but I like him despite that
Trotzdem
manchmal ist er stur aber ich mag ihn trotzdem
Unfortunately i cant help you
Thank you despite that !
Leider kann ich Ihnen nicht weiterhelfen
Trotzdem vielen Dank
trotzdem danke
ich danke Ihnen trotzdem
Despite those mistakes, i passed the exam
Trotz dieser Fehler, habe ich die Prüfung bestanden
Smoking is harmful to health but he is doing it despite that
Rauchen ist für die Gesundheit schädlich aber er macht es trotzdem
Alternativ zu trotzdem
I dont feel that well but I am going to work despite that
Obwohl
Ich fühle mich nicht wohl aber ich gehe jetzt trotzdem zur Arbeit
Obwohl ich mich nicht wohl fühle, gehe ich zur Arbeit
It was a package deal
Es war ein Pauschalangebot
He is so stupid
Er ist so dämlich !
Who is in charge of that ?
Wer ist dafür zuständig ?
That Is your responsibility
Das liegt in deiner Verantwortung
What are you guys responsible for ?
Who bears the responsibility for that ?
Wofür seid ihr verantwortlich ?
Wer trägt dafür die Verantwortung?
Are you guys also throwing a party soon ?
Schmeißt ihr auch bald eine Party?
I am assuming full responsibility
Ich übernehme die volle Verantwortung
I am holding you responsible for that
Ich mache Sie dafür verantwortlich
He is out of his mind
Er hat sie nicht alle !
It doesnt matter to me
Idc about that
Doesn’t he care about it ?
I really don’t care about that
Es ist mir egal oder mir ist es egal
Mir ist es egal
Ist ihm das egal ?
Das ist mir voll egal !
I dont care about politics
I don’t care about dirt in the car
Politik ist mir egal
Dreck Im Auto ist mir egal
I also dont care about the neighbor;s complaining
I don’t care about other people’s opinions
Das Meckern der Nachbarn ist mir auch egal
Die Meinung der anderen Leute ist mir egal
I dont care what people thing
Mir ist es egal, was die Leute denken
I am doing what I want anyway
Colloquial for anyway
Ich mach eh was ich will
Eh
I am on your side no matter what happens
Ich halte zu dir, egal was passiert
Try to be on time from now on !
Bemüh dich jetzt endlich mal , pünktlich da zu sein
You can do it we believe in you
Du schaffst das ! wir glauben an dich
It worked i cant believe it
Es hat geklappt, ich fasse es nicht
Go away i am busy
Geh weg ! ich habe zu tun !
To go upstairs
He went upstairs , he wanted to have some space
Raufgehen . hinaufgehen, hochgehen
Er ist raufgegangen, er wollte etwas Ruhe haben
To go downstairs
Runtergehen, hinabgehen, hinuntergehen
To stroll ;tem4y btee2 , langsam gehen
The women are strolling through the city
Bummeln , schlenderen
Die Frauen bummeln durch die Stadt
Die Frauen schlendern durch die Stadt
To sneak
The burglar is sneaking around the house
Schleichen
Der Einbrecher schleicht um das Haus herum
To sprint , run
To dash (tegry bsor3a)
He dashed down the stairs
Sprinten , laufen
Flitzen
Er flitzte die Treppe hinunter
The children jumped into the lake
Die Kinder sind In den See gesprungen
To stagger (tem4y wenta sakran)
She staggered into the house
Torkeln
Sie torkelte ins Haus
To limp, to hobble (tm4y wenta mosab)
She is limping because she hurt her foot
Humpeln
Sie humpelt ,weil ihr Fuß verletzt ist
The farmer owns a large cornfield
The corn
Der Bauer besitzt ein großes Maisfeld
Der Mais
We own a house in the countryside
Wir besitzen ein Haus auf dem Land
To be in possession of
The castle has been in possession of a man for over 500 years
The CEO is in possession of 51 % of the shares
Im Besitz sein plus GEN oder VON(Formell)
Das Schloss ist seit über 500 Jahren im Besitz eines Mannes
Der Firmenchef ist im Besitz vom 51 % der Aktien
Alternativ zu haben
The camp ground has over 200 camping pitches
Über etwas verfügen
Der Campingplatz verfügt über 200 Stellplätze
To be available , provide
The holiday apartment provides free WIFI
Zur Verfügung stehen
In der Ferienwohnung steht das WLAN kostenlos zur Verfügung
Formell alternativ zu haben :to be equipped
The car s seats are equipped with expensive covers
Ausgestattet sein
Die Sitze des Autos sind mit teuren Bezügen ausgestattet
Formell alternativ zu haben: to show , to show
The couch has stains
The test results showed different values
Aufweisen
Die Couch weist Flecken auf
Die Prüfergebnisse wiesen unterschiedliche Werte auf
To contain
The travel guide contains a wealth of information
The water in the pool contains a lot of chlorine
Beinhalten, enthalten
Der Reiseführer beinhaltet eine Fülle von Informationen
Das Wasser im Pool enthält viel Chlor
The ankle and ALSO MEANS HANDCUFFS OR SHACKLES
The young woman has slender ankles
Sabrina gave UNO handcuffs as a birthday present
Die Fessel
Die junge Frau hat schlanke Fesseln
Sabrina hat UDO zum Geburtstag Fesseln geschenkt
The female prisoner was able to free himself from her shackles
Der Gefangener konnte sich von ihren Fesseln befreien
The unsuccessful, the loser, the idiot
What kind of a loser is he ? he s failed the driver s test for the fifth time now
Die Flasche (bottle)
Was ist er denn für eine Flasche? Jetzt ist er schon zum fünften Mal durch die Führerscheinprüfung gefallen
I have explained the process to him at least ten times and he still doesn’t get it what an idiot
Ich habe ihm den Ablauf schon mindestens zehn Mal erklärt und er hat es immer noch nicht kapiert, was für eine Flasche
All the many flies here are really annoying.
All die vielen Fliegen hier sind ganz schön lästig
The wing (of an animal) OR PIANO
Dragonflies have two pairs of wings
My man sent me a piano as a birthday present
Der Flügel
Libellen haben zwei Flügelpaare
Mein Mann hat mir einen Flügel zum Geburtstag geschenkt
Peter unfolds the map and spreads it on the table
To spread out
Peter faltet die Landkarte auseinander und breitet sie auf dem Tisch aus
ausbreiten
I saw a black tomcat sneaking around the corner
I have a hangover I shouldn’t have partied so hard yesterday
Ich sah einen schwarzen Kater um die Ecke schleichen
Ich habe einen Kater, ich hätte gestern nicht so viel feiern sollen
The jaw
The pine tree
The pine trees wood is often used to build furniture
I have got jaw pain I need to go see the dentist as fast as possible
Der Kiefer
Die Kiefer
Das Holz der Kiefer wird oft zum Bauen von Möbeln verwendet
Ich habe Schmerzen im Kiefer , ich muss schnellstens zum Zahnarzt gehen
Yesterday i had to have my jaw x rayed
Gestern musste mein Kiefer geröntgt werden
Kiwi is a small flightless bird
Kiwi ist ein Kleiner, flugunfähiger Vogel
To stop
Did you quit smoking?
Aufhören MIT
Hast du mit dem Rauchen aufgehört?
To misplace
To be embarrassed
You are always misplacing your keys
He was very embarrassed as he stood naked on the terrace and the construction workers on the opposite property stared at him
Verlegen
Verlegen sein (peinlich sein)
Du verlegst immer deinen Schlüssel
Er war sehr verlegen als er nackt auf der Terrasse stand und die Bauarbeiter auf dem gegenüberliegenden Grundstück ihn anstarrten
He has an alcohol breath smell
alcohol breath smell
Er hat eine Fahne oder Flagge
Die Fahne
Die Flagge
To make a fuss about something
To get inline
I make a fuss when it is very cold outside
Sadly we have to get in line
Sich anstellen
Sich anstellen
Ich stelle mich an, wenn es draußen sehr kalt ist
Wir müssen uns leider anstellen
To deal with something
We have to deal with the topic
Sich mit etwas,jdm auseinandersetzen , sich mit etwas,jdm beschäftigen
Wir müssen uns mit dem Thema auseinandersetzen
The attitude
You always play the victim, it is time that you change your attitude
Die Einstellung (settings too xD)
Du nimmst immer eine Opferrolle ein, es ist Zeit dass du deine Einstellung änderst
This weekend at the latest,it ll be time to mow the lawn(grass)
Could you please water the lawn today?
Spätestens am Wochenende wird es Zeit, den Rasen zu mähen
Kannst du bitte heute den Rasen sprengen?
The grass , lawn
Speeding
In the city center speeding is prohibited
Der Rasen
Rasen
In der Innenstadt ist Rasen verboten
To get along with someone
To make up with someone
I get along well with my brother
He made up with his siblings
Sich vertragen mit
Sich vertragen mit
Ich vertrage mich gut mit meinem Bruder
Er hat sich mit seinen Geschwistern vertragen
To confuse sone with someone else
I confused you with my neighbor
You look confusingly alike
Sich mit jdm verwechseln
Ich habe Sie mit meinem Nachbarn verwechselt
Ihr seht euch zum Verchseln ähnlich
Extensive(ly)
We will have to deal with that extensively next week
Ausgiebig
Wir müssen uns nächste Woche ausgiebig damit beschäftigen
I have to reover from the stressful weekend
The weekend is not always relaxing
Ich muss mich vom stressigen Wochenende erholen
Das Wochende ist nicht immer erholsam
What are you talking about ?
He always talk about himself
Wovon sprichst du ?
Er spricht immer von sich selbst
He demands a lot from me
You cant expect me to do that
Er verlangt viel von mir
Das kannst du nicht von mir verlangen!
If you want to work for a sought-after company, you have to stand out from the crowd
Wenn man bei einem gefragten Unternehmen arbeiten will, muss man sich von der Masse abheben (oder auffallen to stand out)
Companies always try to stand out from their competitors
Unternehmen müssen immer versuchen, sich von der Konkurrenz abzuheben
To think something of someone or sth
What do you think of this company?
He thinks a great deal of this teacher
I think very little of this educator
Halten von
Was hältst du von dieser Firma?
Er hält viel von diesem Lehrer
Ich halte wenig von diesem Erzieher
Same „only exists once“
They live in the same house
He is sitting on the same chair as he did yesterday
Same “same type that exists more than once”
He has the same cravatte as my father
Dasselbe, dieselbe,derselbe
Sie leben im selben Haus . Sie leben in demselben Haus
Er sitzt auf demselben Stuhl wie gestern
Dasgleich
Er hat die gleiche Kravatte wie mein Opa
To call a place
I called your place
I called the bank
I called the dentist
Anrufen bei
Ich habe bei dir angerufen
Ich habe bei der Bank angerufen
Ich habe beim Zahnarzt angerufen
To complain to
Mr raul complained to the neighbors about the loud music
Sich beschweren bei
Herr Raul hat sich bei den Nachbarn über die laute Musik beschwert
To order at a place
I ordered a book at amazon
He ordered a salad at the pizza parlor
Bestellen bei
Ich habe bei Amazon ein Buch bestellt
Er hat sich bei der Pizzeria einen Salat bestellt
To apply for
Did you apply for a position at a big chemical corporation?
the corporation or group
Sich bewerben bei
Hast du dich bei einem großen Chemiekonzern beworben?
der Konzern
To help with
I can help you with the move if u want
Helfen bei
Ich kann dir beim Umzug helfen, wenn du möchtest
To apologize to someone for something
He apologized to me
Sich bei jdm entschuldigen
Er hat sich bei mir entschuldigt
To bother someone
Dont the dogs bother you while working?
Stören bei
Stören dich die Hunde nicht beim Arbeiten?
You can always place ANY VERB AFTER BEI
BEIM Joggen
BEIM Spülen (8seel el mawa3een)
BEIM Kaffeetrinken
To watch someone doing something
Can I watch you guys practice ?
You are welcome to watch me ride
Zuschauen zusehen zugucken bei
Kann ich euch beim Training zugucken?
Du kannst gerne beim Reiten zugucken
To resemble someone
You resemble your brother
Jdm ähneln
Du ähnelst deinem Bruder
To run into someone
I ran into him today in the supermarket
Jdm begegnen
Ich bin ihm heute im Supermarkt begegnet
I will support you
Ich werde dir beistehen
To join
He joined a football club
Etwas (DAT) beitreten
Er ist einem Fußballverein beigetreten
To threaten someone
Because the class was loud, the teacher threatened the students with additional homework
Jdm drohen
Weil die ganze Klasse laut war, hat der Lehrer den Schülern mit zusätzlichen Hausaufgaben gedroht
To go to meet
To drive towards
To come towards
I am coming towards you
You can come towards me so that we meet in the middle
Entgegengehen DATIV VERBEN
Entgegenfahren
Entgegenkommen
Ich komme dir entgegen
Du kannst mir entgegenkommen damit wir uns in der Mitte treffen
To approach
The tiger approaches its prey
He is slowly walking towards its prey until he snatches it or runs after the prey
Sich nähern
Der Tiger nähert sich seiner Beute
Er geht langsam auf seine Beute zu bis er dann zupackt oder der Beute hinterherläuft
To harm
He only wants to harm her
He is up to no good
With your negligent behavior, you harm your fellow human beings
negligent or Careless
Schaden DAT
Er will ihr nur schaden
Er hat nichts Gutes im Sinne
Mit deinem fahrlässigen Verhalten schadest du deinen Mitmenschen.
fahrlässig
He is having surgery done
A surgeon operates on him
Er lässt sich operieren
Ein Chirurg operiert ihn
To refrain from doing something
Quit smoking already
She cant refrain from drinking alcohol every day
Lassen
Lass endlich das Rauchen
Sie kann es nicht lassen, jeden Tag alkohol zu trinken
I left my sweater in the classroom
Ich habe meinen Pullover im Klassenzimmer liegen lassen
NOT LIEGEN GELASSEN
We need to have a handyman to come over
Wir müssen einen Handwerker kommen lassen
We had the food delivered to us
Wir haben uns das Essen liefern lassen
Possible or not possible verb
It is not possible anymore to fix my car
The ketchup bottle wont open
Lassen oder nicht lassen
Mein Auto lässt sich nicht mehr reparieren
Die ketchupflasche lässt sich nicht öffnen
I am getting tattooed
Ich lasse mich tätowieren
He doesnt care about his appearance anymore
Er kümmert sich nicht mehr um sein Äußeres
To show your face
He hasnt showed his face for three weeks
Sich blicken lassen
Er hat sich seit drei Wochen nicht blicken lassen
Idiom.. to not get carried away
Lets not get carried away
Die Kirche im Dorf lassen
Lass uns die Kirche im Dorf lassen
She dropped the plate (m4 2asedha)
Sie hat den Teller fallen lassen
Can you leave something over for me ?
I want to try some as well
Kannst du mir etwas übrig lassen ?
Ich will auch mal probieren
Is katja used to speaking infront of many people ?
Ist katja daran gewöhnt, vor vielen Leute zu sprechen ?
Did you get used to the circumstances fast?
the circumstances or the conditions
Habt ihr euch schnell an die Gegebenheiten gewöhnt?
die Gegebenheiten
I am ashamed of my behavior
To be ashamed of
Ich schäme mich für mein Verhalten
Sich schämen für
Dont forget to mute your cell phones
Vergesst nicht, eure Handys auf lautlos zu stellen
To get something done – to run errands
I have to take care of various things today
I had to take care of so many things
I am beat !! ich bin erschöpft synonym
Etwas erledigen
Ich muss heute einiges erledigen
Ich musste total viel erledigen
Ich bin erledigt
there are only a few exceptions where you have to use the dative case
es gibt nur wenige Ausnahmen, bei denen man den Dativ benutzen muss
if you go hiking, you should be careful not to fall down the slope
to fall down from a height
wenn man wandern geht, sollte man aufpassen , dass man nicht den Hang hinunterstürzt
fallen oder hinunterstürzen
To depend on (m4 abhangen)
That depends on him
Ankommen auf
Das kommt auf ihn an
To rest on
You shouldnt rest on your success you never know how long the success will last
Sich ausruhen auf DAT
Man sollte sich nicht auf seinem Erfolg ausruhen, man weiß ja nie , wie lange der Erfolg anhält
To limit
We have to limit ourselves to the essentials ,otherwise the text will be way too long
Luggage is limited to 20 kgs on most airlines
Sich beschränken auf
Wir müssen uns auf das Wesentliche beschränken, sonst wird der Text viel zu lang
Das Gepäck ist bei den meisten Fluggesellschaften auf 20 Kilogramm beschränkt
I like your charisma
The charisma, vibes
Ich mag deine Ausstrahlung
Die Ausstrahlung
You make me laugh
You always lift my spirits
Du bringst mich zum Lachen
Du hebst immer meine Stimmung
Your commitment´dedication in this company is remarkable
The commitment or dedication
Deine Engagement in dieser Firma ist bemerkenswert
Die Engagement (sounds french)
You make me a better woman
A better man
Du machst mich zu einer besseren Frau
Du machst mich zu einem besseren Mann
To be on the verge of doing something, about to do something
She is on the verge of breaking into tears
We were on the verge of landing
I was on the verge of giving up
She was about to lose her patience
The team was about to win the game
Kurz davor sein%stehen , etwas zu tun
Sie ist kurz davor loszuheulen
Sie ist kurz davor, in Tränen auszubrechen
Wir waren kurz davor zu landen
Ich war kurz davor aufzugeben
Sie war kurz davor, die Geduld zu verlieren
Die Mannschaft stand davor, das Spiel zu gewinnen
They were very close
We were about to make a mistake
He was on the verge of telling me the truth
We are about to sign the contract
Sie waren ganz kurz davor
Wir waren kurz davor, einen Fehler zu machen
Er war kurz davor, mir die Wahrheit zu sagen
Wir stehen kurz vor dem Vertragsabschluss (wir stehen kurz davor, den Vertrag zu unterzeichnen)
Just after the traffic light, you guys have to turn right
Just before the mid night he went to bed
Kurz nach der Ampel müsst ihr rechts abbiegen
Kurz vor Mitternacht ist er ins Bett gegangen
He has a brand new car
Brand new
Er hat ein brandneues Auto
Brandneu
Mohamed owns me a favor
You owe me a favor
May I ask you for a favor ?
Mohamed ist mir einen Gefallen schuldig
Du bist mir einen Gefallen schuldig
Ich bin dir einen Gefallen schuldig
Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
To not do yourself any favors
You are not doing yourself any favors by just lying around on the couch
You are not doing yourself any favors by not going to the doctor
Sich selber keinen Gefallen tun
Du tust dir selber keinen Gefallen, wenn du nur auf der Couch rumliegst
Du tust dir selber keinen Gefallen, wenn du nicht zum Arzt gehst
To owe someone something
She owes him 1 euro
How much do i owe u ?
Do I still owe u anything?
He owes me money
Jdm etwas schuldig , jdm etwas schuldig sein
Sie schuldet ihm einen Euro
Wie viel schulde ich dir ?
Schulde ich dir noch etwas?
Er schuldet mir Geld
You dont owe me anything
You owe me an explanation
Du bist mir gar nichts schuldig
Du bist mir eine Erklärung schuldig
In return you can do something good for the person
Im Gegenzug kann man denn der Person etwas Gutes tun ZB jdn auf ein Bier einladen oder zum Essen einladen
I owe her a lot
I am in debt to her
Ich habe ihr viel zu verdanken
Ich bin ihr viel schuldig
Ich habe Schulden bei ihr
Verdanken ist ein synonym von schuldig
They have to pay back a loan
Sie müssen einen Kredit abbezahlen
To pay off debts
He doesnt know how to pay off his debts
He is struggling to pay off his debts
Schulden abbezahlen oder Schulden begleichen
Er weißt nicht wie er seine Schulden abbezahlen soll
Er hat Schwierigkeiten, seine Schulden zu begleichen
To pretend
I pretended to listen
I pretended to know him
She pretended to be happy about the present
Stop pretending like you are interested
Lets pretend like we are already done
He is just pretending
so tun als ob
Ich habe so getan als ob ich zuhören würde
Ich habe so getan, als ob ich ihn kennen würde
Sie hat so getan, als ob sie sich über das Geschenk freuen würde
Hör auf so zu tun, als ob dich das interessieren würde
Lasst uns zu tun, als ob wir schon fertig wären
Er tut nur so
To pretend (formell)
He is pretending to be sick
He is pretending to work
He pretended to have a fever
Formell: vorgeben, etwas zu tun
Informell: so tun als ob
Er gibt vor, Krank zu sein
Er gibt vor zu arbeiten
Er tut so, als ob er arbeiten würde
Er hat vorgegeben, Fieber zu haben
we were at a wedding on the weekend
wir waren am Wochenende auf einer Hochzeit
As a child, I often crawled under the bed
als kind ,bin ich oft unters Bett gekrochen
I am annoyed about the noise
She rolled her eyes, I was annoyed by that
Ich ärgere mich über den Lärm
Sie hat die Augen verdreht, darüber habe ich mich geärgert
I get worked up about reckless drivers
Ich rege mich über rücksichtslose Autofahrer auf
To escalate
It is fun to discuss, as long as it doesn’t escalate
Ausarten
Es macht Spaß zu diskutieren, solange es nicht ausartet
To be informed
He informed himself about the new order
Sich informieren über
Er hat sich über den neuen Auftrag informiert
What are you guys laughing about ?
Worüber lacht ihr ?
We spoke about the schedule
Wir haben über den Zeitplan gesprochen
Are you guys talking about the incident yesterday?
Sprecht ihr über den Vorfall gestern?
To be astonished about something
I am astonished about his behaviour
Staunen über
Ich staune über sein Verhalten
They are fighting over the car
They are fighting because of the car
Sie streiten sich um das Auto
Sie streiten sich wegen des Autos
To have a conversation about sth
I like having conversations about books
Sich unterhalten über
Ich unterhalte mich gerne über Bücher
To be surprised about something
I am surprised about his decision
Sich wundern über
Ich wundere mich über seine Entscheidung
To remind someone to do something
What do I need to remind you of again?
He reminds me of someone, but I don’t know who
Please don’t remind me
Did you remind him of his appointment?
Jdn an etwas erinnern
Woran muss ich dich noch mal erinnern?
Er erinnert mich an irgendjemanden, aber ich weiß nicht, an wen
Bitte erinner mich nicht daran !
Hast du ihn an seinen Termin erinnert?
Does he maybe look familiar to you?
Kommt er dich vielleicht bekannt vor ?
There is , there are (certain situation)
(always)
I think there is a stranger in my apartment
Sind, sein
Gibt, geben
In der U Bahn sind heute viele Menschen
Es gibt zwei Banken in dieser Stadt
Ich glaube, es ist ein Fremder in meiner Wohnung
I think there is a stranger in my apartment
There is a letter on the table for you
Ich glaube, es ist ein Fremder in meiner Wohnung
Da ist ein Brief für dich auf dem Tisch
to make a typo or write sth wrong - prescribe sth
i made a typo
sich verschreiben - etwas verschreiben
ich habe mich verschrieben
to mishear sth
you must have misheard
sich (AKK) verhören
da musst du dich verhört haben
to choke on something
i choked on the banana
sich (AKK) an etwas (DAT) verschlucken
ich habe mich an der Banane verschluckt
to promise sth - to misspeak sth
i am sorry i have misspoke that
versprechen - sick (AKK) versprechen
Entschuldigung, ich habe mich versprochen
to switch
at the airport my suitcase was switched
the suitcase
vertauschen
Am Flughafen wurde mein Koffer vertauscht
der Koffer
to fail
i am afraid of failing
the government has failed
the brakes have failed
versagen
ich habe Angst zu versagen
Die Regierung hat versagt
die Bremsen haben versagt
to avoid
i want to avoid mistakes
vermeiden
ich möchte Fehler vermeiden
to screw up
i screwed up the exam
verkacken
ich habe die Prüfung verkackt
to destroy
we must destroy the documents instantly
vernichten
wir müssen die Unterlagen sofort vernichten
to make sth sweeter
you made my day sweeter
versüßen
du hast mir meinen Tag versüßt
to improve oneself
my german has improved
sich verbessern
Mein Deutsch hat sich verbessert
to double
the sales have doubled this year
verdopplen
der Umsatz hat dieses Jahr verdoppelt
to triple
the rents have tripled within ten years
verdreifachen
die Miete hat sich innerhalb von zehn Jahren verdreifacht
to extend sth - make sth bigger
has become bigger
we extended our garage
the hole has become bigger
vergrößern
sich vergrößern
wir haben unsere Garage vergrößert
das Loch hat sich vergrößert
to become slower
when you dont drink enough water you are slowing down your metabolism
verlangsamen
wenn du zu wenig Wasser trinkst, verlangsamst du deinen Stoffwechsel
another time
it was very interesting to talk about it, but let’s go into that another time
ein anderes Mal - ein andermal
es war sehr interessant darüber zu reden aber wir sollten das ein anderes Mal vertiefen
to say no
he said no to my question
verneinen
er hat meine Frage verneint
to extend
my contract was extended
verlängern
Mein Vertrag wurde verlängert
to put through in a phone call (Connect)
can you put me through to herr Schmidt?
sich (AKK) mit jdm verbinden
kannst du mich bitte mit Herrn Schmidt verbinden?
to negotiate about
he will negotiate his salary with his boss tomorrow
verhandeln über
er verhandelt morgen mit seinem Chef über sein Gehalt
to process sth
i have to process that first then digest it
etwas verarbeiten
ich muss das alles erst mal verarbeiten und sacken lassen
i dont reciprocate his feelings
to reciprocate sth
ich erwidere seine Gefühle nicht
etwas erwidern
to die of thirst
i almost died of thirst
verdursten
ich bin fast verdurstet
to say no to something even though you want to do it (to quit sth)
cant you quit smoking ?
verzichten auf
kannst du nichts mal aufs Rauchen verzichten?
to give away
i am giving away my garden chair, did you want it?
verschenken
ich verschenke meinen Gartenstuhl, wolltest du ihn haben?
to say goodbye to sb
he said goodbye to me yesterday
sich von jdm verabschieden
er hat sich gestern von mir verabschiedet
to lend sth
on weekends, he always lends his bike
verleihen
Am Wochenende verleiht er immer sein Fahrrad
to travel without specifying the destination
i like to travel
verreisen
ich verreise gern
to seduce sb
the boss seduced the trainee
verführen
die Chefin hat den Azubi verführt
to use up
we consume more electricity in winter than in summer
verbrauchen
Im Winter verbrauchen wir mehr Strom als im Sommer
to pursue - chase
the police pursued the criminal
verfolgen
die Polizei hat den Verbrecher verfolgt
to have (MUCH MORE FORMAL)
he has many years of experience in project management
verfügen über
er verfügt über langjährige Erfahrung im Projectmanagement
yesterday he behaved very strangely
gestern hat er sich sehr komisch verhalten
he demands an answer from me
er verlangt eine Antwort von mir
to provide - supply
he provided the whole family with food
versorgen
er hat die ganze Familie mit Essen versorgt
to be responsible for
the event has to be cancelled, we cannot be responsible for that
verantworten
die Veranstaltung muss abgesagt werden, das können wir nicht verantworten
to assume
i assume he wont show up
vermuten
ich vermute dass er nicht auftauchen wird
to be late (Reflexiv Verb)
i ll probably be late by a few minutes
i am expecting him to be late
sich (AKK) verspäten
ich verspäte mich wahrscheinlich um ein Paar Minuten
ich rechne damit, dass er sich verspäten wird
to assume
i assume that he will be late
gehe davon aus - nehme an
ich gehe davon aus dass er sich verspäten wird
my dog vomitted in the living room
Mein Hund hat ins Wohnzimmer gekotzt
you will get into trouble
du bekommst Ärger
i have planned on losing weight in the new years
ich habe mir vorgenommen, im neuen Jahr abzunehmen
by swimming you can burn lots of calories
Beim Schwimmen kann man viele Kalorien verbrennen
how much is the deposit ? “Mo2adem”
wie hoch ist die Kaution?
on which floor is the apartment?
in welchem Stock liegt die Wohnung?
the housing market here is overcrowded
der Wohnungsmarkt ist hier überlaufen
to adapt to something (reflexiv)
he has adapted to life in germany
sich (akk) an etwas anpassen
Er hat sich an das Leben in Deutschland angepasst
to stick to something
you have to stick to the rules
sich (akk) an etwas halten
sie müssen sich an die Regeln halten
to rent out to someone
i rented my apartment to students
an jemanden vermieten
ich habe meine Wohnung an Studenten vermietet
to change sth about sth
he is mad at the chef but i cant change anything about it
etwas an etwas ändern (dat)
er ist sauer auf den Chef aber ich kann nichts daran ändern
to prevent someone from doing something
the door man prevented him from going into the club
jdn an etwas hindern (DAT)
der Türsteher hat ihn daran gehindert, den Club zu betreten
we have to prevent him from talking to the chef he is making everything worse
wir müssen ihn daran hindern, mit dem Chef zu sprechen, er wird alles nur noch schlimmer machen
to believe
i believe in you
do you believe in god?
an etwas jdn glauben (AKK=)
ich glaube an dich
glaubst du an Gott?
to decide to do something (REFLEXIV)
we have decided to change the evening program
sich zu etwas entschließen (DAT)
wir haben uns dazu entschlossen ,das Abendprogramm zu ändern
to develop into sth (Reflexiv)
the company evolved into europes biggest producer
entwickeln zu (DAT)
das Unternehmen entwickelte sich zu Europas größtem Hersteller
to lead to sth
a strong accident led to long traffic jams
führen zu (DAT)
ein schwerer Unfall führte zu langen Staus
to congratulate
have you congratulated him on his birthday?
gratulieren zu (DAT) - jdm zu etwas gratulieren
Hast du ihm zu seinem Geburtstag gratulliert?
to reach - to come to
we have come to (Reached) a result
kommen zu (DAT)
wir sind zu einem Ergebnis gekommen
to match sth
these pants dont match my blouse
passen zu
diese Hose passt nicht zu meiner Bluse
to talk someone into something - convince to do sth
he talked me into driving to leipzig with him
jdn zu etwas überreden (DAT)
er hat mich dazu überredet, mit ihm nach Leipzig zu fahren
to force something to do something
he forced me to come with him
you cant force me to do anything
jdn zu etwas zwingen (DAT)
er hat mich dazu gezwungen, mit ihm zu kommen
Du kannst mich zu gar nichts zwingen
to ask-request someone to do something
he asked me to close the window
jdn auffordern etwas zu tun (DAT)
er hat mich dazu aufgefordert, das Fenster zu schließen
i was promoted, i am over the moon !
ich wurde befördert, ich bin überglucklick
he is devastated (on the ground)
er ist am Boden zerstört
when he heard about the terrorist attacks, he was stunned
Als er von den Terroranschlägen gehört habe, war er fassungslos
he was shocked
er war erschüttert
little kids want to know everything they are incredibly eager for knowledge
kleine Kinder wollen alles wissen, sie sind unheimlich wissbegierig
everyone was invited except for Maike she feels left out (Overlooked)
Alle wurden eingeladen außer Maike. Sie fühlt sich übergangen
he is deeply disappointed
er ist zutiefst enttäuscht
it wont be easy but i am confident that we are going to make it
es wird nicht einfach sein aber ich bin zuversichtlich dass wir das schaffen
the haircut
curly hair
straight hair
wavy hairs
der Haarschnitt
lockige Haare
Glatte Haare
weilige Haare
the comb
i am combing my hair
der Kamm
ich kämme mir die Haare
have you been at the hair dresser?
warst du beim Friseur?
the hair cut looks good on you
die Frisur steht dir gut
money doesnt necessarily makes you happier
Geld macht nicht unbedingt glücklicher
you dont necessarily have to agree with me
du musst mir nicht unbedingt zustimmen
i have no idea how long that will take
ich habe keine Ahnung, wie lange das dauern wird
it could take a while
it could take hours
es könnte etwas dauern - das könnte ein Weilchen dauern
das Könnte Stundenlang dauern
i wont be much longer
ich brauche nicht mehr lange
until when does the class last?
the trade fair lasts until sunset
to last
Bis wann geht das Unterricht?
die Messe geht-dauert bis Sonnenuntergang
gehen
it is used when you wanna say both (2 people or 2 of the same object)
beide
have you taken a look at them? (rameet 3eenak)
hast du einen Blick darauf geworfen ?
it is used when you wanna say both (2 actions - 2 activities or 2 DIFFERENT OBJECTS)
beideS
trinkst du lieber Kaffee oder Tee?
ich trinke BEIDES gerne !
should we infect his pc with a virus?
sollen wir sein PC mit einem Virus infizieren?
i got a present
ich habe ein Geschenk bekommen
that is not very original
das ist aber nicht so einfallsreich
to give a ride (take with)
can you give me a ride?
i am driving to the city now should i give you a ride?
mitnehmen (akk)
kannst du mich mitnehmen?
ich fahre jetzt in die Stadt, soll ich dich mitnehmen?
i am going to drive past the subway station should i give u a ride?
ich fahre an der U Bahn Haltestelle vorbei soll ich dich mitnehmen?
to drive someone
should i drive you`?
i drove him to the airport
jdn fahren
soll ich dich fahren?
ich habe ihn zum Flughafen gefahren?
to drop someone off
where can i drop you off?
jdn absetzen - jdn rauslassen
wo kann ich dich absetzen?
wo kann ich dich rauslassen?
you can drop me off overthere
possibly (FALSE FRIEND)
can you possibly drop me off in downtown?
du kannst mich da vorne rauslassen (absetzen)
eventuell
können sie mich eventuell in der Innenstadt rauslassen?
i am in a bad mood ((of bad mood xD)
ich bin schlechter Laune
to memorize something
i have to remember - memorize that !
to recall something from the PAST
he still remembers you
sich (DAT) etwas merken
ich muss mir das merken !
sich (AKK) an etwas erinnern
er erinnert sich noch an dich
remember that !
Merk dir das !
i cant remember anything
ich kann mich an nichts erinnern
to bear sth in mind - remember
remember that you promised to visit me next week
remember to take out the trash
remember to lock the office
denken an
Denk daran, dass du mir versprochen hast, mich nächste Woche zu besuchen
Denk daran, den Müll rauszubringen
Denk daran, das Büro abzuschließen
it looks as if it would rain any moment now
es sieht aus als ob es jeden Moment regen würde
hesitantly
the student replied hesitantly
zögerlich
die Schülerin hat zögerlich geantwortet
the suspect willingly helped the polica officers
der Verdächtige hat den Polizeibeamten bereitwillig geholfen
unfortunately the plate fell out of my hand
Leider ist mir der Teller aus der Hand gefallen
he helped us voluntarily
er hat uns freiwillig geholfen
reluctantly
he only accepted that reluctantly
widerwillig
er hat das nur widerwillig akzeptiert
the prices keep rising
die Preise steigen weiter
life goes on
das Leben geht weiter
to continue (3 verbs)
we could not continue our trip due to the weather
fortsetzen (AKK)
fortführen (AKK)
fortfahren (AKK) bs mfee4 direct object y3ny m4 bt7aded anta bt continue eh 2a5rak t2ool “wir können fortfahren”
wir konnten unsere Reise aufgrund des Wetters nicht fortsetzen - wir konnten nicht WEITERreisen
the negotiations were continued
die Verhandlungen wurden fortgeführt
under such conditions we cannot continue the discussions
Unter solchen Bedingungen können wir die Gespräche nicht fortsetzen
to last - to persist
how long will the rain last?
anhalten - andauern
wir lange wird der Regen andauern?
to remain
UK will not remain in the EU
Sincere regards (FORMAL LETTERS)
verbleiben
Großbritannien wird nicht in der EU verbleiben
wir verbleiben mit freundlichen Grüßen
to pay
i d like to pay
i have to pay a fine because i parked in a no parking yone
zahlen (no object m4 bt7aded btdf3 eh except die Strafe zahlen - die Steuern zahlen - Versicherungsbeitrag zahlen - Abo zahlen )
ich möchte bitte zahlen
ich muss eine Strafe zahlen weil ich im Parkverbot stand
if you are subscribed to netflix, you have to pay a subscription
wenn man bei Netflix angemeldet ist, muss man ein Abo zahlen
to pay someeone back (by revenge)
i ll pay him back for that (ana h3raf arodahalo kwyes)
heimzahlen
das werde ich ihm heimzahlen !
to pay off debts
i paid off my debts
abbezahlen
ich habe meine Schulden abbezahlt
to be worth it - to pay off (REFLEXIV)
your hard work will pay off
sich auszahlen - wird sich bezahlt machen
deine harte Arbeit wird sich auszahlen
deine harte Arbeit wird sich bezahlt machen
to deposit money
i deposited 200 euros into my acc
einzahlen
ich habe 200 Euro auf mein Konto eingezahlt
i finished packing
have you guys finished?
ich habe fertig gepackt
seid ihr fertig geworden ? - Seid ihr fertig?
the movie is over
der Film ist zu Ende
to run out
our supplies are running out
the supplies - inventories
zu Ende gehen
Unsere Vorräte gehen zu Ende
die Vorräte
when something seems endless - not coming to an end
the protests are not ending
kein Ende nehmen
die Proteste nehmen kein Ende
Empty
the milk is empty
Alle
die Milch ist alle
to finish
he finished his trip
beenden (AKK direkt objekt)
er hat seine Reise beendet
to end (no direct object)
the concert ended at midnight
enden (no direct object)
das Konzert endete um Mitternacht
to take something into consideration
you have to take into consideration that carina had a difficult childhood
bedenken (jdn oder etwas)
sie müssen bedenken dass carina eine schwierige Kindheite hatte
to come up with something (REFLEXIV)
did you come up with a good excuse?
we have to come up with sth new
sich etwas ausdenken
hast du dir eine gute Ausrede ausgedacht?
wir müssen uns was Neues ausdenken?
to reconsider something
i ll reconsider my decision
etwas überdenken
ich werde meine Entscheidung überdenken
to give thought to sth - to be worried about sth or sone (REFLEXIV)
i thought about whether i should do a masters degree
i am worried about him
sich über etwas Gedanken machen
ich habe mir darüber Gedanken gemacht ob ich einen Master machen sollte
ich mache mir Gedanken über ihn
even - even more
even i didnt expect that
she has even more books than i do
sogar - selbst - noch mehr
selbst ich habe damit nicht gerechnet
sie hat noch (sogar) mehr Bücher als ich
not even
he didnt even let us know
he is not even coming to the christmas party
nicht einmal - nicht mal (beim sprechen)
er hat uns nicht einmal Bescheid gesagt
er kommt nicht mal zur Weihnachtsfeier
to use sth for an intended purpose
dont use elevator in case of fire
benutzen
Aufzug im Brandfall nicht benutzen
to find use for something
can you find use for that?
gebrauchen
kannst du das gebrauchen ?
a big car consumes lots of fuel
the fuel
ein großen Auto verbraucht viel Sprit
der Sprit
to deploy, to use (MORE FORMAL)
idk how to use google maps
verwenden
ich weiß nicht wie man Google maps verwendet
to apply something
the police used violence
the violence
anwenden
die Polizei hat Gewalt angewendet
die Gewalt
to make use of an opportunity
when we are in berlin tomorrow, we can use the opportunity and visit aunt martha
nutzen
wenn wir morgen in Berlin sind, können wir die Gelegenheit nutzen und Tante martha besuchen
to exploit - make full use
he uses me
tomorrow it is supposed to be sunny all day we should make use of that and drive to a lake
ausnutzen
er nutzt mich aus
Morgen soll den ganzen Tag die Sonne scheinen, wir sollten das ausnutzen und an einen See fahren
to notice something using your senses
i noticed that she touched my arm
i noticed from his facial expression that he was very interested
etwas merken
ich merkte dass sie meinen Arm berührte
ich habe an seinem Gesichtsausdruck gemerkt dass er sehr interessiert war
to realize - notice
i didnt notice anything suspicious
i didnt notice you among the spectators
etwas oder jdn bemerken
ich habe nichts Verdächtiges bemerkt
ich habe dich unter den Zuschauer nicht bemerkt
to notice or see something in someone
i noticed that you were mad
jdm etwas anmerken
ich habe es dir angemerkt, dass du sauer warst
to come to ones attention
i noticed that you lost weight
do you notice something?
i notice about it that it contains alot of mistakes
jdm auffallen an
mir ist aufgefallen dass du abgenommen hast
Fällt dir etwas an mir auf?
Mir fällt daran auf, dass er viele Fehler enthällt
i didnt notice anything unusual
mir ist nichts Ungewöhnliches aufgefallen
to leave a good-bad impression
the new employee made a positive impression on me
positiv-negativ auffallen
der neue Mitarbeiter ist mir positiv aufgefallen
striking- eye catching-noticeable-bright
there is a noticeable difference between the two programs
he chose a bright color
auffallend - auffällig
es gibt einen auffallenden Unterschied zwischen den beidene Programmen
er hat sich eine auffallende Farbe ausgesucht
to keep a low profile
he tries to keep a low profile
nicht auffallen
er versucht nicht aufzufallen
to be aware of something (Reflexiv)
to become aware of something
i became aware that he is not having fun anymore in class
sich über etwas bewusst sein
sich über etwas bewusst werden
ich bin mir bewusst geworden, dass ihm der Unterricht keinen Spaß mehr macht
to realize, to understand !!
he doesnt seem to realize that it is his fault
i still dont understand that
do you understand that?
begreifen
er scheint nicht zu begreifen dass er Schuld daran ist (es seine Schuld ist)
ich habe das immer noch nicht begriffen
begreifst du das?
to realize as in determining or discovering or establishing something (TO DETERMINE)
we cant find anything wrong with your car
the doctor determined the gender of our child through ultrasound
feststellen
wir haben an ihrem Wagen keine Mängel festgestellt
der Arzt hat per Ultraschall das Geschlescht unseres Kindes festgestellt
the doctors couldnt determine the cause of death
die Ärzte konnten die Todursache nicht feststellen
as a result
the neighbors had a loud party so that i couldnt fall asleep
sodass
die Nachbarn haben eine laute Party gefeiert, sodass ich nicht einschlafen konnte
the baby sitter didnt show up as a result i had to stay at home
der Babysitter ist nicht aufgetaucht, sodass ich zu Hause bleiben musste
to suffice
the food is enough for us - thats enough for us
reichen-genügen-ausreichen (last till the very end)
das Essen reicht genügt aus - das reicht - das genügt mir
sufficient
that is more than enough
he doesnt have sufficient language skills
ausreichend
das ist mehr als ausreichend
er hat keine ausreichenden Sprachkenntnisse
i will drive to the work after i have had breakfast
ich fahre zur Arbeit nachdem ich gefrühstückt habe
afterwards
afterwards we had to clean up for several hours
nachher, daher
nachhaer mussten wir mehrere Stunden aufräumen
my dress has different colours than yours
this book is totally different than i expected
Mein Kleid hat andere Farben als deins
dieses Buch ist ganz anders als ich erwartet habe
that varies
we have different opinions
das ist sehr unterschiedlich
wir haben unterschiedliche Ansichten
i am in the process of cleaning out my apartment
ich bin gerade dabei, meine Wohnung auszumisten
to go past
i am driving past the train station
he walked past me without saying hello
vorbei (am)
ich fahre am Bahnhof vorbei
er ist an mir vorbeigegangen ohne Hallo zu sagen
to let someone - sb through
could you let me through please?
vorbeilassen (am)
könnten Sie mich bitte vorbeilassen? - dürfte ich bitte vorbei?
to send someone over
can you send over tomas?
vorbeischicken
kannst du thomas (bei mir) vorbeischicken?
to look in on someone, to stop by
can you come over this weekend?
vorbeischauen
kannst du am Wochenende vorbeischauen?
times goes by
die Zeit geht vorbei
time heals all wounds
die Zeit heilt alle Wunden
the worst is over
das schlimmste ist vorbei
to talk past, to miss the pointhe is missing the point
er redet am Thema vorbei
to engrave sth in your memory (REFLEXIV)
i memorized the telephone number
sich (DAT) etwas einprägen
Mach dir keine Sorgen, ich hab mir die Telefonnummber eingeprägt
to memorize
i hope i am going to remember this
behalten
hoffentlich behalte ich das
to treasure the memory of someone or sth
we will always remember him
jdn oder etwas in Erinnerung behalten
wir werden ihn für immer in Erinnerung behalten
the memory
i have a bad memory
das Gedächtnis
ich habe ein schlechtes Gedächtnis
are you ok with the approach?
bist du mit der Vorgehensweise einverstanden?
how is the new cell phone working out for you?
how is that working out for you?
to get along with someone or sth
wie kommst du mit den neuen Handy zurecht?
wie kommst du damit zurecht?
zurechtkommen mit jdm-etwas
i have to deal with that in more detail
he wants to deal with that
in detail
ich muss mich eingehender damit befassen
er will sich damit beschäftigen
engehend-ausführlich
tom must have paid a fortune for that
the fortune
tom muss ein Vermögen dafür bezahlt haben
das Vermögen
who will pay for that?
wer wird dafür aufkommen?
i am ashamed of that
ich schäme mich dafür
what do you want in return?
was wollen Sie in Gegenzug dafür haben?
you cant blame me for that
du kannst mir dafür keinen Vorwurf machen
what on earth gives you that idea?
wie kommst du denn darauf?
i wouldnt rely on that
darauf würde ich mich nicht verlassen
tomorrow the sun will shine all day
Morgen soll den ganzen Tag die Sonne scheinen
did you fall for it?
bist du darauf reingefallen?
my coworker just pointed that out to me
Meine Kollegin hat mich eben darauf hingewiesen
her uncle gave her that idea
Ihr Onkel hat sie darauf gebracht
it depends
Kommt darauf an
his girlfriend is also totally into that
to be really into sth or sb
seine Freundin fährt auch voll darauf ab
abfahren auf jdn oder etwas
who put that in your head?
wer hat dir denn das in den Kopf gesetzt?
why do you keep bringing that up?
to harp on about sth
warum willst du denn schon wieder darauf rumreiten?
auf etwas(DAT) rumreiten
to be guilty of
Schuld sein an
the department manager wants to reward his employees
der Abteilungsleiter will seine Mitarbeiter belohnen
i was surprised that he left early
ich habe mich darüber gewundert, dass er so früh gegangen ist
i am shocked that he lied to me
ich bin entsetzt darüber dass er mich angelogen hat
he insisted on helping me
er hat darauf bestanden, mir zu helfen
what should i start with?
what did i do to deserve that?
womit soll ich anfangen?
womit habe ich das verdient?
what does UN stand for?
wofür steht UN?
what are you getting at?
worauf willst du hinaus?
what is your theory based on?
it is based on my knowledge
worauf basiert deine Theorie?
sie basiert auf meinen Kenntnissen
to cancel, interrupt
the connection was interrupted
to break off contact ( he broke off contact with us )
abbrechen
die Verbindung ist abgebrochen
er hat den Kontakt mit uns abgebrochen
to drop out of studying, school
she dropped out of university
abbrechen
sie hat ihr Studium (Ausbildung) abgebrochen
to pull the trigger
he pulled the trigger without thinking twice
abdrücken
er hat abgedrückt, ohne lange zu überlegen
to distract someone
he distracted thats why i didnt catch what u said
jdn ablenken
er hat mich abgelenkt, deswegen habe ich nicht mitgekommen was du gesagt hast
to take off - take sth away
he took off the chain of lights
the fath took away the sharp knife from his son
abnehmen
er hat die Lichterkette abgenommen
Der Vater hat seinem Sohn das scharfe Messer abgenommen
to wear out (reflexiv)
the shoes wore out
sich abnutzen
die Schuhe haben sich abgenutzt - die Schuhe sind abgenutzt
to send off
did you send off the letter?
abschicken
hast du den Brief abgeschickt?
to insure yourself against sth (reflexiv)
we insured ourselves we took out a foreign travel insurance
sich absichern
wir haben uns abgesichert , wir haben eine Auslandskrankenversicherung abgeschlossen
i locked the door
i graduated from the university
ich habe die Tür abgeschlossen
ich habe mein Studium abgeschlossen
to turn some functions of a system off, to relax-unwind
i turned off the gps
you have to relax sometimes
abschalten
ich habe das GPS abgeschaltet
du musst auch mal abschalten
to turn sth off completely
he turned off the light
ausschalten
er hat das Licht ausgeschaltet
to get side-tracked from a subject or To go off topic
he be8azar elklam when he tells us something
he always goes off topic
abschweifen - vom Thema abkommen
er schweift immer ab wenn er uns etwas erzählt
er kommt immer vom Thema ab
to abort a child
in irland you are not allowed to abort
abtreiben
In Irland darf man nicht abtreiben
to take sth off, to arrange sth, to agree on sth
we agree we would go to the city together
etwas abmachen, etwas absprechen (to agree on sth- arrange)
wir haben abgemacht-abgesprochen dass wir zusammen in die Stadt fahren
to lift something off
to set oneself apart from others (reflexiv)
he lifted the lid
if you want to find a good job, you need to set yourself apart from others
abheben
sich von anderen abheben
er hat das Deckel abgehoben
wenn du eine gute Stelle finden willst, musst du dich von anderen abheben
to be full of yourself-to be arrogant
to take off
to withdraw money
abgehoben sein (er ist total abgehoben)
hat abgehoben (das Flugzeug hat abgehoben)
Geld abheben
yesterday i withdrew money at the ATM
Gestern habe ich am Geldautomaten Geld abgehoben
to change parts of sth (text)
he changed the text
abändern
er hat den Text abgeändert
to copy
he copied from me
abschreiben
er hat von mir abgeschrieben
to dissuade sb from doing sth or change his mind
he advised me not to take part in the competition
jdn von etwas abbringen - jdn von etwas abraten
er hat mich (mir law abgeraten) davon abgebracht, am Wettbewerb teilzunehmen
to get into your car and take off quickly
he ate breakfast and then took off
abdüsen
er hat gefrühstückt und dann ist er abgedüst
he covered his bike so that it wouldnt rust
er hat sein Fahrrad abgedeckt damit es nicht rostet
to go alot of different places
he went to alot of different stores
to trudge round all the sighs
abklappern
er hat viele Geschäfte abgeklappert
alle Sehenswürdigkeiten abklappern
the airplane crashed in the jungle
das Flugzeug ist im Dschungel abgestürzt
to outdistance someone
i think we outdistanced him
jdm abhängen
ich glaube wir haben ihm abgehängt
you guys are on the right track
he is recovering
ihr seid auf dem richtigen Weg
er ist auf dem Weg der Besserung
i am avoiding her
he avoids any kind of responsibility
to avoid someone
ich gehe ihr aus dem Weg
er geht jeglicher Verantwortung aus dem Weg
jdm aus dem Weg gehen
you are unfortunately on the wrong track
du bist leider auf dem Holzweg
that is the only way out
i am going to hit the road now (back)
das ist der einzige Ausweg
ich mache mich jetzt auf den (rück)weg
lets get out of her
nichts wie Weg hier !
on my way to work, i was caught speeding
Auf dem Weg zur Arbeit, wurde ich geblitzt
to allow yourself a break (REFLEXIV)
i am allowing myself a break
sich eine Pause gönnen
ich gönne mir eine Pause
last year he didnt have good grades and he had to repeat the school year
er hatte letztes Jahr keine guten Noten und er ist sitzen geblieben
can we please keep to the point - not change the subject?
können wir bitte bei der Sache bleiben?
können wir bitte beim Thema bleiben?
lama 7ad ys2alak f west el klam w ts2al t2ol ana kont wa2ef feen (fel klam)
wo war ich stehen geblieben?
we have to keep this to ourselves
das muss unter uns bleiben
i have to stay sober because i still have to drive
ich muss nüchtern bleiben, weil ich noch fahren muss
80 % of all heart attacks go unnoticed
achtzig Prozent der Herzinfarkkte blieben unbemerkt
companies must remain competitive
Unternehmen müssen wettbewerbsfähig bleiben
i am reading the newspaper because i want to stay up to date
ich lese die Zeitung, weil ich auf dem Laufenden bleiben will
i have no choice - there is nothing left for me to do
i have no choice but to give in
mir bleibt nichts anderes übrig
mir bleibt nichts übrig als nachzugeben
we have to stay out of reach otherwise it will get dangerous
wir müssen außer Reichweite bleiben, sonst wird es gefährlich
you were naughty
du warst unartig
i got a parking ticket
ich habe einen Strafzettel bekommen
i am freaking out (colloquial) (to get the crisis)
ich krieg die Krise ! (to get the crisis xD)
to get a share of something (colloquial)
i came late there was nothing left
abkriegen
ich bin zu spät gekommen und ich habe nichts abgekriegt
to pick up something in a conversation (colloquial)
did you pick up on the fact that paula is pregnant
etwas mitkriegen - mitbekommen
hast du mitgekriegt dass Paula schwanger ist ?
how can i get my grandchildren to visit me more often?
how can i get you to come with me ?
wie kriege ich meine Enkel dazu, mich öfter zu besuchen?
wie kriege ich dich dazu, mit mir zu kommen?
to get something to close
how do i get to close the door?
etwas zukriegen - zubekommen 3akso aufbekommen - aufkriegen
wie krieg ich die Tür zu ?
to get sth out - find out sth
i cant get it out
i found out that peter quit
rauskriegen - rausbekommen
ich krieg ihn nicht raus
ich hab rausgekriegt dass peter gekündigt hat
i found out that martina talked bad about me
ich hab rausgekriegt dass Martina über mich gelästert hat
to get sth done, to achieve sth (small)
i tried to fix the bike and i was able to do it
etwas hinkriegen, hinbekommen
ich habe versucht das Fahrrad zu reparieren und ich habe es hingekriegt
how am i going to be able to do it ?
wie krieg ich das bloß hin ?
Don’t let it get you down
lass dich nicht unterkriegen
to calm down
he was able to calm down
sich einkriegen
er hat sich wieder eingekriegt
to go into a fight (colloquial reflexiv)
anna and martina got into a fight
sich in die Haare kriegen
Anna und martina haben sich in die Haare gekriegt
to lay your hand on sth
how were you able to lay your hands on that?
etwas in die Finger kriegen
wie hast du denn das in die Finger gekriegt?
to swear
to fake
to prefer
to dare
to hesitate
schwören
vortäuschen
vorziehen
wagen
zögern
i commited myself to work in this company for 3 years
ich habe mich dazu verpflichtet, drei Jahre in dieser Firma zu arbeiten
We are making an effort to help the new employee
wir sind bemüht, dem neuen Mitarbeiter zu helfen
we are eager
we are worried
wir sind bestrebt
wir sind beunruhigt
to make an offer - accept an offer
das Angebot machen - annehmen
to consider
in Betracht ziehen
to make a decision
den Entschluss fassen
to have a tendency
to agree on something
to give a promise
die Neigung haben
die Vereinbarung treffen
das Versprechen geben
to try something
den Versuch unternehmen
to make preparations
vorbreitungen treffen
we have encouraged him to take the first steps
wir haben ihn dazu ermutigt, den ersten Schritt zu tun
to arrange
to order
to allow
veranlassen
befehlen
gestatten
he saw me coming
she heard the baby screaming
i am going to get help now
er hat mich kommen sehen
sie hat das Baby schreien hören
ich fahre jetzt Hilfe holen
my car is standing in the driveway
our jackets are hanging on the wardrobe
the businessman found his credit card lying on the floow
ich habe mein Auto in der Einfahrt stehen
wir haben unsere Jacken an der Garderobe hängen
der Geschäftsmann fand seine Kreditkarte auf dem Boden liegen
the policemen arent taking any bribes
die Polizisten lassen sich nicht bestechen
my car stays in the garage
i am going to keep sitting here
the guests remained seated in the living room
mein Auto bleibt in der Garage stehen
ich bleibe hier sitzen
die Gäste sind im Wohnzimmer sitzen geblieben
we must leave in 15 minutes
he called half an hour ago
the train leaves in 45 minutes
In einer Viertelstunde müssen wir los
Er hat vor einer halben Stunde angerufen
der Zug fährt in einer Dreiviertelstunde ab
it only takes 15 minutes to walk to the train station from here
man braucht zu fuß nur eine Viertelstunde von hier bis zum Bahnhof
if i were you,i wouldnt do that
if i were u i would be scared
what would u guys do in our place?
an deiner Stelle, würde ich das nicht tun - wenn ich an deiner Stelle wäre
an deiner Stelle hätte ich Angst
was würdet ihr an unserer Stelle tun?
he told me that in my place he would have decided differently
er meinte zu mir, dass er sich an meiner Stelle anders entschieden hätte
i want to see as much of the region as possible
i would like to take a look around the area
ich möchte so viel wie möglich von der Gegend sehen
ich möchte mir die Gegend anschauen
i would like to go to a remote region
ich möchte in eine abgelegene Region fahren
the better the quality of life in a city, the more the residents have to pay for a rent
je besser die Lebensqualität einer Stadt ist, desto höhere Mieten müssen die Einwohner zahlen
the earlier the cancer is discovered, the better the chances of recovery are
je früher Krebs erkannt wird, desto besser sind die Heilungschancen
the colder it gets, the more uncomfortable i feel
je kälter es wird, desto unwohler fühle ich mich
the horse is pulling the carriage
das Pferd zieht die Kutsche
i am pulling on the rope
ich ziehe am Seil
where is she moving to ?
i am moving here in 3 weeks
wo zieht sie hin ?
ich ziehe in drei Wochen hierhin
i moved there three weeks ago
ich bin vor drei Wochen dahin gezogen
dahin heya heya dorthin
in the middle of the night someone knocked on the door
um Mitternacht klopfte jemand an die Haustür
to resemble someone- to look like someone
he resembles u
there is a striking resemblance between the two
jdm ähnlich sehen - jdm ähneln
er sieht dir ähnlich - er sieht so aus wie du - er ähnelt dir
die beiden sehen sich verblüffend ähnlich
he behaves very much like his father
the apple doesnt fall far from the tree(stem)
er ist ganz der Vater
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
thats not like him at all !
das sieht ihm gar nicht ähnlich
do you agree with me?
bist du mit mir einverstanden?
i have the same opinion - i share your opinion
i share your opinion that the situation is serious
ich bin derselben Meinung- ich teile Ihre Ansich - ich bin mit dir ganz deiner Meinung
ich teile Ihre Ansicht dass die Lage ernst ist
to reach an agreement
i hope we reach an agreement
we agreed on the fact that the contract has to be reviewed
sich einig werden
ich hoffe dass wird uns einig werden
wir sind uns darin einig, dass der Vertrag überprüft werden muss
to agree on something
we agreed on an extension
i never agree with my mother
sich auf etwas einigen
wir haben uns auf Fristverlängerung geeinigt
ich bin mir mit meiner Meiner nie einig
to agree (written language) - to comprend (yb2a consistent aw howa howa)
i agree with the planned changes
i agree with you on the fact that changes are necessary
the name must comprend with the list
übereinstimmen
ich stimme mit den geplanten Änderungen überein
ich stimme Ihnen darin überein, dass Änderungen notwendig ist
Die Name muss mit der Liste übereinstimmen
you are right - i agree with you
ich gebe dir Recht
to agree to meet up with someone (reflexiv)
we agreed to meet in a caffe
sich mit jdm verabreden
wir haben uns in einem Cafe verabredet
to agree to something and overcoming differences
we agreed to meet on a weekly basis
etwas vereinbaren
wir haben vereinbart, dass wir uns wöchentlich treffen
i agree with you that his behaviour was inappropriate
ich stimme dir zu, dass sein Verhalten unangemessen war
to agree after you disagree before (wafe2t b3d makont m4 mwafe2) - to consent
he agreed to meet up with me
he consented to the house search
einwilligen etwas zu tun - in etwas einwilligen
er hat eingewilligt, sich mit mir zu treffen
er hat in die Hausdurchsuchung eingewilligt
although we dont speak the same language, we got along brilliantly
obwohl wir dieselbe Sprache nicht sprechen, haben wir uns blendend verstanden
i am learning german so that i have better opportunities on job market
ich lerne Deutsch, damit ich auf dem Arbeitsmarkt bessere Chancen habe
he is relieved because the repair of his car was relatively cheap
er ist erleichtert, weil die Reparatur seines Auto relativ günstig war
when the stock prices collapse, we lost alot of money
wenn die Aktienkurse einbrechen, verlieren wir viel Geld
i cleared out the basement
ich habe den Keller entrümpelt
as far as i know, the neighbors are going on a vacation on saturday
soweit ich weiß, fahren die Nachbarn am Samstag in den Urlaub
as far as i remember, he was born in belgium
soweit ich mich erinnern kann, ist er in Belgien geboren
before it was his turn, he had to fill out a form
Ehe - bevor
Ehe er dran kam, musste er ein Formular ausfüllen
after being robbed on my last vacation, i am now more careful and take better care of my belongings
nachdem ich in meinem letzten Urlaub beraubt wurde, bin ich jetzt vorsichtiger und achte besser auf meine Sachen
he is acting as if he was the boss
er führt sich auf, als ob er der Chef wäre - als wäre er der Chef
provided that
i can lend you my tablet, provided that u take good care of it
sofern
ich kann dir mein Tablet leihen, sofern du gut drauf aufpasst
provided that there arent any health restrictions, everyone can take part in the swim class
sofern keine gesundheitlichen Einschränkungen bestehen, kann jeder am Schwimmunterricht teilnehmen
we should set up the tent as long as there is still daylight
wir sollten das Zelt aufbauen, solange es noch hell ist
the kids who we watched play soccer yesterday, live across from me
die Kinder, denen wir gestern beim Fußballspielen zugeschaut haben, wohnen mir gegenüber
the beautiful house that we passed by yesterday is up for sale
das schöne Haus, an dem wir gestern vorbeigefahren sind, steht zum Verkauf
we have to ask someone for directions
wir müssen jemanden nach dem Weg fragen
he bombarded me with questions
er hat mir Löcher in den Bauch gefragt
er hat mich mit Fragen gelöchert
there is no harm in asking
Fragen kostet nichts
someone knocked on the door
irgendjemand hat an der Tür geklopft
synonym to irgendjemand
can anyone help me
i saw someone
he talked to someone
irgendwer
kann mir irgendwer helfen?
ich habe irgendwen gesehen
er hat mit irgendwem gesprechen
i didnt see anyonee
no one told me
ich habe niemanden gesehen
mir hat niemend Bescheid gesagt
no one cares - no one is interested
niemanden interessiert’s
you only live once
you learn from mistakes
man lebt nur einmal
Aus fehlern lernt man
you shouldnt speak with your mouth full
man soll nicht mit vollem Mund sprechen
loud yelling can be annoying
Lautes Geschrei kann einem auf die Nerven gehen
unreasonable bosses can drive you crazy
unvernünftige Chefs können einen in den Wahnsinn treiben
too much sugar harms you
zu viel Zucker schadet einem
chocolate can cheer you up
Schokolade kann einen aufheitern
tomorrow is our projects deadline thats why we have to step it up a notch
morgen ist der Abgabetermin für unser Projekt, daher müssen wir einen Zahn zulegen
manfred was wearing a bullet proof vest thats why the bullet didnt kill him
Manfred hatte eine kugelsichere Weste an, deswegen hat ihn die Kugel nicht getötet
the vegetables are contaminated with pesticides
die Gemüse sind belastet mit Pestiziden
i studied so much that my head was spinning
ich habe so viel gelernt dass mir der Kopf geraucht hat
he always promises up but he never keeps his promises
er verspricht uns immer viel, allerdings hält er seine Versprechen nie
i still have to get a pile of work done
ich muss noch einen Haufen Arbeit zu erledigen
there are a few doctors who i trust
es gibt wenige Ärzte, denen ich vertraue
in german class, i am especially attentive
in summer i especially like to dive in the ocean
Im Deutschunterricht bin ich besonders aufmerksam
Im Sommer tauche ich besonders gerne im Meer
antique carpets are especially valuable
Antike Teppiche sind besonders wertvoll
synonym to viel (very)
he wasnt very polite
i dont like flowers very much
besonders
er war nicht besonders höflich
ich mag die Blumen nicht besonders
we have a special bond
wir haben eine besondere Bindung
are you doing anything special this weekend
machst du am Wochenende was Besonderes?
he thinks of himself as someone special
er hält sich für etwas Besonderes