Deutsch lernen durch hören PODCASTS B2+ Flashcards
the prices rise harder than the wages, this leads to many people making debts to fund their lives
die Preise steigen stärker als die Löhne. Das Führt dazu, dass viele Menschen Schulden machen müssen um ihr Leben zu finanzieren
one gets a comfortable loan from the bank
man bekommt ein günstiges Darlehen von der Bank
an Aushilfsjob is suitable for all that would like to gain some earns next to their original job
ein Aushilfsjob eignet sich * passend für * jeden , die nebenbei etwas dazuverdienen möchte
the girls rarely take the initiative
Selten ergreift eine Frau die Initiative.
stolpersteine are stones with a surface made of brass
Stolpersteine sind Steine mit einer Oberfläsche aus Messing
they are considered the largest memorial in the world
sie gelten als das größte Mahnmal der Welt
a Stolperstein laying costs 120 euros including the 7atatan
Ein Stolperstein kostet einschließlich der Verlegung 120 Euro
they are now offered all year round
sie werden mittlerweile das ganze Jahr über angeboten
otherwise you get drunk
sonst wird man betrunken
to commit a crime
he commited a crime
eine Straftat begehen
eine Straftat begangen hat
misuse of these facilities is a criminal offense
ein Missbrauch dieser Einrichtungen ist strafbar
all drivers there have to have their cars checked every two years
dort müssen alle Autofahrer alle zwei Jahren ihre Autos überprüfen lassen
it is important to them that their deadlines are kept
es ist ihnen Wichtig dass ihre Termin eingehalten werden
this is a world famous Christmas market and attracts thousands of visitors every year
das ist ein weltberühmter Weihnachtsmarkt und zieht tausende Besucher jährlich an
that is unimaginable
das ist unvorstellbar
filled with jam
gefüllt mit Marmelade
there is also the possibility of designing the garden
es besteht auch die Möglichkeit, den Garten zu gestalten
Sunday is sacred to the Germans
der Sonntag ist den deutschen heilig
Sunday is the day family trips are made
Sonntag ist der Tag, an dem Ausflüge mit der Familie gemacht werden
Sonntag ist der Tag, wo Ausflüge mit der Familie gemacht werden (umgangsprache)
one has respect for other people’s time
Man hat Respekt vor der Zeit anderer Menschen
to get refunded
you often even get a part of the fare refunded
erstattet erhalten
erhält man oft sogar einen Teil des Fahrpreises erstattet
to cultivate , to grow
Wine is grown here
anbauen
Hier wird Wein angebaut
the weather is rainy
das wetter ist regnerisch
One regularly meets friends in the afternoon for coffee and cake
Mit Freunden verabredet man sich regelmäßig am Nachmittag auf Kaffee und kuchen
suspected
Christoff suspected that Karola’s cake would not be successful
geahnt - vermutet
Christoff hat geahnt dass der Kuchen von Karola nicht gelingen wird
they are harvested directly
sie werden direkt geerntet
Germans take great care of their cars
Deutsche pflegen ihre Autos mit viel Sorgfalt
to bear the costs
This association then pays for the transport to the nearest workshop
die Kosten übernehmen
Dieser Verein übernimmt dann die Kosten für den Transport zur nächsten Werkstatt
For many retailers, Christmas markets are the main source of income and they live from the sales
für viele Händler sind weihnachtsmärkte die Haupteinnahmequelle und sie leben von den Verkäufen
I know the magical feeling of wandering through the stalls in the evening
ich kenne das magische Gefühl , abends durch die Stände zu schlendern / bummeln
to attractthe octoberfest in munich attracts lots of visitors. they come from all around the world
anlocken - anziehen - Aufsehen erregen
das Oktoberfest in Münschen lockt viele Besucher an.
Sie kommen aus der ganzen Welt
So camping is good for all nature lovers and adventurers
food lover
Camping ist also gut für alle Naturliebhaber und Abenteurer
ich bin ein Essensliebhaber xD
Patriots would defend their homeland and protect their fellow citizens
Patrioten würden ihren Heimat verteidigen und ihre Mitbürger schützen
the world is saved
Die Umwelt wird geschont
to be contained in sth
Because it contains gelatin
in etwas enthalten sein
Weil dort Gelatine enthalten ist
to resort to, to reach for
that’s why a lot of people always use ready-made meals
greifen zu
deshalb greifen immer viele Leute zu Fertiggerichte
you can also eat your own food
man darf auch mitgebrachtes Essen essen
you feel like you are in seventh heaven
man fühlt sich wie im Siebten Himmel
But it doesn’t just happen between people
es geschieht aber nicht nur zwischen menschen
to join, participate
Everyone can participate
sich beteiligen
Jeder kann sich daran beteiligen
Bridging days are popular with all employees
Brückentagen sind bei allen Arbeitnehmern begehrt ( beliebt )
The ADAC also operates several driving centers in Germany, where you can learn how to react with your vehicle in dangerous situations in order to stay in control and not have an accident
Der ADAC betreibt auch mehrere Fahrzentren in Deutschland, auf denen man lernen kann, wie man mit seinem Fahrzeug in Gefahrensituationen reagieren muss , um die Kontrolle zu behalten und keinen Unfall zu haben
In Germany it was first used as a decorative plant
In Deutschland wurde sie zunächst als Zierpflanze benutzt
to be sent to school ?
when is he going to be sent to school ?
eingeschult werden
wann wird er eingeschult ?
to assume that
Today it is assumed that the Germans adopted this tradition at some point
davon ausgehen , dass - Es wird vermutet
man geht heute davon aus, dass die Deutsche diese Tradition irgendwann einmal übernommen haben
the German history of school guards goes back to 1810
die Deutsche Geschichte der Schultüter geht bis ins Jahr 1810 zurück
A candle is lit every Sunday in Advent
An jedem Adventssonntag wird eine Kerze angezündet
until the warranty expires
bis zum Ablauf der Garantie
bis die Garantie abläuft
Some customers consider that to be fraud
halten etwas für
Manche Kunden halten das für Betrug
the dealers also want to convince their customers that their devices are too old and outdated
die Händler wollen ihren Kunden auch einreden dass ihre Geräte zu alt und überholt sind
Especially Cars are advertised on television
Vor allem bei Autos wird im Fernsehen geworben *gaya mn die Werbung - werben - geworben ?
durable or long life products are better for the environment
langlebige Produkte sind besser für die Umwelt
to raise a request
can I make a booking request?
eine Anfrage stellen
kann ich eine Anfrage für die Buchung stellen ?
therefore
thus one is protected from fraud
somit
somit ist man vor Betrug geschützt
Every corner of the room is used optimally, the color is uniform
Jeder (Ecke) im Raum ist optimal genutzt, die Farbe ist einheitlich ( ähnlich )
Not an inch of space is wasted
Kein Zentimeter Platz wird (verschwendet )
An electric car is a vehicle that is electrically operated.It runs on electricity
Ein Elektroauto ist ein Fahrzeug, das elektrisch betrieben wird. Es fährt mit Strom
that was mainly due to the fact that the built-in battery had to charge for far too long
das lag vor allem darauf an dass die eingebaute Batterie viel zu lange laden musste
to depend on
Hybrid cars don’t just depend on electricity
angewiesen auf etwas oder abhängig von
Hybridautos sind nicht nur auf Strom angewiesen
it has now got a lot of competition from pizza, burgers, and doner kebab
sie hat mittlerweile große Konkurrenz durch Pizza, Burger, und döner bekommen
if something stupid happens to me, then I am ashamed
wenn mir selber etwas Dummes passiert, dann schäme ich mich
she talks badly about the other guests
sie lästert über die anderen Gäste
A sponsorship is a voluntary acceptance of someone/sth that needs help
Eine Patenschaft ist eine freiwillige Übernahme einer Fürsorgeman kann eine Patenschaft für ein Kind oder einen Baum übernehmen (Zuschuss geben für diejenigen, die hilfe brauchen)
ehrenamtlich (bereitwillig)
it can be volunteer homework for individual children
you can also support a sponsorship with voluntary work
unsalaried, unpaid
es kann sich dabei um ehrenamtliche Hausaufgaben für einzelne Kinder
man kann eine Patenschaft auch mit ehrenamtlicher Tätigkeit unterstützen
the goods are being shipped to other countries
die Waren werden in andere Länder verschifft
there are quite a few historical ships
es gibt etliche historische Schiffe
what did you particularly like?
was hat dir besonders gefallen ?
Due to his ruthlessness he was able to work his way up in the cartel quickly
Durch seine Skrupellosigkeit konnte er sich schnell im Kartell hocharbeiten
originate in
Only one thing is certain: the worldwide trend for the Christmas tree originated in Germany
ausgehen von - stammen von ?
Sicher ist nur eines: Der Weltweite Trend des Weihnachtsbaums ging von Deutschland aus
as today is bright sunshine we wouldlike to sit outside
da heute strahlender Sonnenschein ist, würden wir gerne draußen sitzen
it is important to us ( heart related )It is important to us that our guests are completely satisfied
Uns liegt es am Herzen
Uns liegt es am Herzen dass unsere Gäste rundum zufrieden sind
we have hundreds of suitcases here every day
wir haben hier täglich hunderte von Koffern
to be damaged
the pram was damaged on the tire
wurde beschädigt
der Kinderwagen wurde am Reifen beschädigt
we will refund you in the near future
wir erstatten Ihnen in nächster Zeit die Kosten
I just saw an ad for a movie about winning the lottery
ich habe gerade eine Werbung für ein Film gesehen, bei dem es um einen Lottogewinn geht
die of a heart attack
an einem Herzinfarkt sterben
er stirbt am Herzinfarkt
i would keep on working / work still
ich würde weiterhin zur Arbeit gehen
it would be lovely if there were no dogs barking in the middle of the night
es wäre herrlich wenn es kein Hundegebell mitten in der Nacht gibt
my Skoda is now almost 15 years old and something keeps breaking
to breakdown
mein Skoda ist jetzt bald 15 Jahre alt und ständig geht daran irgendetwas kaputt
kaputtgehen
a little boy was hit by a car
ein kleiner Junge wurde von einem Auto angefallen
the car just backed out of the driveway and knocked over the little boy with his bike
der Auto ist einfach rückwärts aus der Einfahrt gekommen und hat der kleinen Jungen mit seinem Fahrrad umgeworfen
he has a wound on his head and his leg is bleeding much
er hat eine Wunde am Kopf und sein Bein blutet stark
he looks very pale.. he’s probably in shock
er sieht ganz blass aus.. wahrscheinlich steht er unter Schock
he will arrive at you in two minutes
er wird in zwei Minuten bei Ihnen eintreffen/ankommen
h2fel el telephone / el 5at
ich lege jetzt auf
I signed a new mobile phone contract
ich habe einen neuen Mobilfunkvertrag abgeschlossen
dayman m3a Vertrag byeegy abgeschlossen
The bill has now been deducted from my account
jetzt wurde die erste Rechnung von meinem Konto abgebucht
you will now receive an activation code on your old mobile phone
sie bekommen jetzt einen Freischaltcode auf Ihr altes Handy
Your SIM card is unlocked
Ihre Sim karte ist entsperrt
I don’t want my phone to get scratched
ich möchte nicht dass mein Handy kratze bekommt
I think you can do it quite easily
ich glaube dass du das ganz locker schaffen kannst
you just have to believe in yourselfI believe in myself
du musst nur an dich glauben
ich glaube an mich
we used to have three cats but that was a long time ago
wir hatten früher drei Katzen aber das ist sehr lange her
to cuddle ) zum 7aga
someone comes to cuddle on the couch in the evening
zum Schmusen
jemand kommt abends zum Schmusen auf die Couch
otherwise she is lonely
sonst ist sie einsam
at this age the children treat the cats responsibly
in diesem Alter gehen die Kinder verantwortungsvoll mit den Katzen um
you absolutely must secure the balcony
sie müssen den Balkon unbedingt absichern
reflexive verben m3naah to choose
you choose a second cat
sich suchen
sie suchen sich eine zweite Katze aus
We like to do all the paperwork in the office
den ganzen Papierkram machen wir gerne im Büro
to line up
I’m in a hurry too and have been waiting for five minutes. You’re welcome to queue up behind me
sich anstellen
Ich habe es auch eilig und warte bereits seit fünf Minuten. Sie können sich gern hinter mir anstellen
My professional future depends on my meeting!
Von meinem Meeting hängt meine berufliche Zukunft ab !
i am running out of time and it is all because of you !
Mir läuft die Zeit davon .Und alles euretwegen
it’s your own fault
daran sind Sie selbst schuld
here’s a sip of water
hier ist ein Schluck Wasser
are there scrambled eggs?
gibt es Rühreier `?
to hand
I’ll hand you a piece of crispbread now
anreichen / abgeben
ich reiche ihnen jetzt ein Stück Knäckebrot an
you wore them all night
die haben Sie die ganze Nacht aufgehabt
Have you recovered a little from yesterday’s surgery?
haben sie sich schon von der gestrigen OP ein wenig erholt ?
it depends on how well your healing is going
das kommt darauf an wie gut Ihre Heilung verläuft
to wait and see
we have to wait three days first
abwarten
wir müssen erstmal drei Tage abwarten
let’s just ask someone before we get totally lost
lass uns einfach jemanden fragen, bevor wir uns endgültig verlaufen
the buses start every hour
die busse starten stündig
I just read the registration form
ich habe mir gerade eben den Anmeldebogen durchgelesen
The only question that remains is whether the 50 euros are worth it
bleibt nur die Frage, ob sich die 50 Euro dafür lohnen
I would like to do that next week
ich hätte schon Lust, das nächste Woche bereits zu machen
to be due
the annual inspection is due again
anstehen
fällig sein
die Jährliche Kontrolle steht mal wieder an
die Jährliche Kontrolle ist mal wieder fällig
unglaublich
it’s so horrible i can only tell my best friend
grässlich
es ist so grässlich dass ich es nur meiner besten Freundin sagen kann
Yes, he wanted to make a campfire. If I hadn’t happened to go downstairs, the entire house would have burned down
ja da wollte er einen Lagerfeuer machen. Wenn ich nicht zufällig nach unten gegangen wäre, wäre das komplette Haus abgebrannt
stuck
the door is stuck
klemmt
die Tür klemmt
would you have two or three eggs left for us?
I’ll get some
hätten Sie vielleicht noch zwei bis drei Eier für uns übrig ? ich hole welche
enjoy your meal
lassen sie es sich schmecken