Life and Death Flashcards
La vie
Life
vivre
to live
exister
to exist
être vivant, être en vie
to be alive
les êtres vivants
living things
l’existence
existence
la destinée
destiny
le sort, le destin
fate
un être
a being
animé
animate
inanimé
inanimate
une créature
a creature
créer
to create
la création
creation
mortel
mortal
immortel
immortal
l’immortalité
immortality
le néant
nothingness
l’origine
the origine
l’évolution
evolution
survivre à qqch
to survive sth
la survie
survival
un survivant
a survivor
la sélection naturelle
the survival of the fittest
subsister
to subsist
vivre de qqch
to subsist on sth
la subsistance
subsistence
l’homme
man
l’humanité (2)
mankind
humanity
la race humaine
the human race
male
male
femelle
female
concevoir
to conceive
la conception
conception
se reproduire
to reproduce
la reproduction
reproduction
la mère
the mother
le pere
the father
l’enfant
the child
fertile, fécond
fertile
la fertilité
fertility
stérile (femme) (2)
sterile
infertile
la stérilité (femme) (2)
sterility
infertility
stérile (homme)
sterile
la stérilité (homme)
sterility
une grossesse
a pregnancy
enceinte
pregnant
une femme enceinte
an expectant mother
une future maman
a mother to be
attendre un bébé
to expecting a baby
en congé maternité
on maternity leave
la naissance (à l’accouchement)
childbirth
une maternité
a maternity hospital
une sage femme
a midwife
un gynécologue (2)
a gynecologist
a gynaecologist
la gynécologie (2)
gynecology
gynaecology
des contractions
contraction
être en travail (2)
to be in labor
to be in labour
accoucher d’un fille
to give birth to a girl
accoucher qqn (2)
to deliver sb’s baby
to deliver sb
un accouchement
a delivery
naitre
to be born
Je suis né à Paris
i was born in Paris
à la naissance
at birth
un nouveau né
a newborn baby
un nourrisson
an infant
des jumeaux (2)
twins
twin boys
des jumelles (2)
twins
twin girls
des triplés
triplets
Un avortement
an abortion
se faire avorter
to have an abortion
une fausse couche
a miscarriage
faire une fausse couche
to miscarry
un prématuré
a premature baby
une couveuse
an incubator
une césarienne
a c(a)cesarean birth
mort-né
stillborn
un enfant mort-né
a stillbirth
la mort subite du nourrisson (3)
SIDS (sudden infant death syndrome)
cot death
crib death
Le contrôle des naissances
birth control
le planning familiale
family planning
le taux de natalité
the birth rate
génétique
genetic
la génétique
genetics
la manipulation génétique
genetic engineering
l’insémination artificielle
artificial insemination
la mère porteuse
the biological mother
un bébé éprouvette
a test-tube baby
l’enfance
chilhood
la petite enfance
infancy
un enfant
a child
un garçon
a boy
une fille
a girl
grandir (croitre)
to grow
grandir (devenir adulte)
to grow up
il est en pleine croissance
he’s growing fast
se développer
to develop
un gosse
a kid
un bambin
a toddler
l’adolescence
adolescence
adolescent (2)
teenage
adolescent
un adolescent
a teenager
an adolescent
être adolescent
to be in one’s teens
les jeunes
young people
juvénile
juvenile
un jeune
a youngster
un mineur
a minor
être mineur
to be under age
être/devenir majeur
to be/to come of age
atteindre la puberté
to reach puberty
quand je serai grand…
when i’m grown up
la jeunesse
youth
un jeune homme (2)
a young man
a youth
une jeune femme
a young woman
la jeune génération
the younger generation
le conflit des générations
the generation gap
un adulte
an adult
les grandes personnes
the grown-ups
l’age adulte
adulthood
l’age adulte (homme)
manhood
l’age adulte (femme)
womanhood
mûr
mature
l’age mur (2)
middle age
maturity
d’un certain age, d’age mûr
middle-aged
la maturité
maturity
mûrir
to mature
un quadragénaire
a 40-year-old
un professeur âgé de 40 ans
a 40-year old teacher
un quinquagénaire
a 50 year old
dans le force de l’âge (2)
in the prime of life
in one’s prime
être bien conservé
to be well-preserved
faire jeune pour son age
to look young for one’s age
quel age as tu ?
how old are you ?
en quelle année êtes vous né ?
what year were you born in ?
à ton age, je …
at your age, I …
à cet age-la, je
when i was that age, I…
il a six ans
he’s six (year old)
un enfant de dix/seize ans
a ten/sixteen-year-old
avoir le même age que qqn (2)
to be as old as sb
to be the same age as sb
être plus jeune/vieux que qqn
to be younger/older than sb
être plus jeune/agé que qqn de 3 ans
to be 3 years younger/older than sb
les personnes âgées (2)
the old
old people
un vieil homme
an old man
une vieille femme
an old woman
une vieille dame
an old lady
vieillir (3)
to grow old
to get old
to age
la vieillesse
(old) age
la vieillissement
ageing
vieillissement
ageing
les personnes âgées
the elderly
très âgé
aged
ne plus se faire tout jeune
to be getting on (in years)
sentir qu’on se fait vieux
to be feeling one’s age
vivre jusqu’à un age avancé
to live to a ripe old age
sur la fin de sa vie
towards the end of his life
il est plus jeune/plus âgé que moi (de 2ans)
he’s my junior/senior (by 2years)
un retraité (2)
a pensioner
an old-age pensioner
les personnes du troisième age
senior citizens
une maison de retraite (2)
an old people’s home
an old folks’ home
un septuagénaire
a septuagenarian
un octogénaire
an octogenarian
un centenaire
a centenarian
sénile
senile
la sénilité
senility
perdre la tête
to be losing one’s faculties
vieux et malade
elderly and infirm
retomber en enfance
to lapse into second childhood
décati
decrepit
gâteux
doddering
être/devenir gaga
to be/to go gaga
radoter
to ramble
mort
dead
les morts
the dead
un mort
a dead man
une morte
a dead woman
défunt
deceased
le/la défunte
the deceased
un cadavre (2)
a corpse
a cadaver
mourir de qqch
to die from sth, of sth
mourir de sa belle mort
to die a natural death
mourant
dying
être prêt de la fin
to be slipping away
à l’article de la mort
at death’s door
être à l’agonie
to be near death
s’éteindre (2)
to pass on
to pass away
rendre le dernier soupir
to breathe one’s last
expirer
to expire
sans vie
lifeless
raide mort
stone dead
la dépouille mortelle
the remains
tuer
to kill
mortel (blessure) (2)
fatal
lethal
mortel (chute)
fatal
un suicide
a suicide
se suicider
to commit suicide
mettre fin à ses jours
to take one’s own life
perdre qqn
to lose sb
les disparus
the departed
la perte d’un père
the loss of a father
Feu M.Jones
the late MR Jones
le taux de mortalité
the death rate
Un certificat de décès
a death certificate
faire la toilette d’un mort
to lay out a body
être exposé solennellement
to lie in state
une morgue (à l’hôpital)
a mortuary
une morgue (à la police)
a morgue
l’enterrement (obsèques)
the funeral
l’enterrement (mise en terre)
the burial
enterrer
to burry
inhumer
to inter
un crématorium (2)
a crematorium
a crematory
incinérer
to cremate
l’incinération
cremation
un corbillard
a hearse
le cortège funèbre
the funeral procession
un cercueil (2)
a coffin
a casket
une couronne mortuaire
a wreath
un linceul
a shroud
un entrepreneur des pompes funèbres (3)
an undertaker
a funeral director
a mortician
un funérarium
a funeral home
une tombe
a grave
une pierre tombale (2)
a tombstone
a gravestone
un caveau
a vault
un cimetière (2)
a cemetery
a graveyard
un cimetière (église)
a churchyard
un monument à la mémoire de qqn
a memorial to sb
le monument aux mort
the war memorial
une sépulture
a burial place
les cendres
ashes
une urne funéraire
an urn
ci-git Robert Adam
here lies R.A
“qu’il repose en paix”
“Rest in peace”
une notice nécrologique
an obituary
une épitaphe
an epitaph
exhumer
to exhume
le deuil
the bereavement
la famille du défunt
the bereaved
pleurer qqn (2)
to grieve for sb
to mourn sb
porter le deuil de qqn
to be in mourning for sb
les parents et amis du défunt
the mourners