LG01_03 Flashcards

1
Q

abesse, absum, afui

A

abwesend sein; fehlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

accusare

A

anklagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

addĕre, addo, addidi, additum

A

hinzufügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

aeternus, a, um

A

ewig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

afferre, affero, attuli, allatum

A
  1. herbeibringen 2. melden 3. antun
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ager, agri (m.)

A

Acker; Feld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

alter, era, erum

A
  1. der andere 2. der zweite; ein zweiter
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

an (Fragepartikel)

A

oder etwa?; oder?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

animadvertĕre, animadverto, animadverti

A

bemerken; aufmerksam werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

animus, i (m.)

A
  1. Geist 2. Mut 3. Gesinnung
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

annus, i (m.)

A

Jahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

apud (mit Akk.)

A

bei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

apud Romanos

A

bei den Römern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

audacia, ae (f.)

A

Kühnheit, Frechheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

aut … aut (Konnektor)

A

entweder … oder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

auxilium, i (n.)

A

Hilfe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

bellum, i (n.)

A

Krieg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

bibĕre, bibo, bibi

A

trinken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

caedĕre, caedo, cecidi, caesum

A
  1. fällen 2. töten
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

caelum, i (n.)

A

im Himmel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

in caelis

A

im Himmel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

castra movēre

A

aufbrechen; weitermarschieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

causa, ae (f.)

A

Grund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ea de causa; qua de causa

A

aus diesem Grund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
clam (Adv.)
heimlich
26
Cloelia, ae (f.)
Name einer römischen Frau, die historisch nicht fassbar ist
27
Clusinus, i (m.)
Clusier, Einwohner der Stadt Clusium
28
cogĕre, cogo, coegi, coactum
1. zwingen 2. versammeln
29
cognoscĕre, cognosco, cognovi, cognitum
1. kennen 2. erkennen 3. erfahren
30
cognovi causam
ich habe den Streitfall zur Kenntnis genommen
31
colĕre, colo, colui, cultum
1. verehren 2. (einen Acker) bebauen
32
committĕre, committo, commisi, commissum
1. beginnen 2. begehen 3. anvertrauen
33
proelium committĕre
ein Gefecht beginnen
34
conferre, confero, contuli, collatum
1. zusammentragen 2. vergleichen
35
se conferre
sich (wohin) begeben
36
consuetudo, dinis (f.)
Gewohnheit; Gewöhnung
37
corpus, oris (n.)
Körper
38
crudelitas, atis (f.)
Grausamkeit
39
culpa, ae (f.)
Schuld
40
cultellus, i (m.)
das Messer
41
cum
als (plötzlich)
42
cum (iterative Subjunktion)
immer wenn, (jedes Mal) wenn
43
Cum te video, gaudeo.
Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich.
44
dare, do, dedi, datum
geben
45
defendĕre, defendo, defendi, defensum
verteidigen
46
delēre, deleo, delevi, deletum
zerstören; vernichten
47
denique (Adv.)
schließlich
48
desperare
verzweifeln
49
dicĕre, dico, dixi, dictum
sagen
50
domus, us (f.)
Haus
51
duc! (Ausnahme)
führe!
52
ducĕre, duco, duxi, ductum
führen
53
dum
während; solange wie
54
egestas, atis (f.)
Armut; Not
55
eius modi
von dieser Art
56
errare
1. irren 2. umherirren
57
et (am Satzanfang, wenn das Prädikat folgt)
und tatsächlich; und wirklich
58
et ... et (Konnektor)
sowohl ... als auch
59
Etruscus, i (m.); a, um
Etrusker; etruskisch
60
exercitus, us (m.)
Heer
61
expugnare
erobern
62
exspectare
erwarten
63
extremus, a, um
äußerste
64
faber, bri (m.)
Handwerker
65
facĕre, facio, feci, factum
machen; tun
66
iter facĕre
marschieren
67
verba facĕre
reden, sprechen
68
femina, ae (f.)
Frau
69
ferre, fero, tuli, latum
1. tragen 2. bringen 3. ertragen
70
legem ferre
ein Gesetz einbringen (zur Abstimmung)
71
finire
beenden
72
flumen, minis (n.)
Fluss
73
fortuna, ae (f.)
1. Schicksal 2. Glück
74
frumentum, i (n.)
Getreide
75
genius, i (m.)
Schutzgeist
76
genus, neris (n.)
1. Art 2. Geschlecht
77
gerĕre, gero, gessi, gestum
1. führen 2. tragen
78
habēre
haben
79
pro re habēre; rerum loco habēre
als Sache ansehen
80
historia, a, ae (f.)
Geschichte
81
honorare
ehren
82
iactare
werfen, schleudern
83
ibi (Adv.)
dort
84
ignoscĕre, ignosco, ignovi, ignotum
verzeihen
85
impetus, us (m.)
Angriff, Ansturm
86
incolĕre (Stammf. wie colere)
wohnen; bewohnen
87
inopia, ae (f.)
Mangel; Not
88
inter (Präposition mit Akk.)
zwischen; unter (bei einer Menge)
89
inter homines
unter Menschen
90
invadĕre, invado, invasi, invasum
eindringen; einfallen
91
invitus, a, um
ungern, wider Willen
92
iubĕre, iubeo, iussi, iussum
befehlen
93
iudex, dicis (m.)
Richter
94
iudicium, i (n.)
1. Gericht 2. Gerichtsverhandlung 3. Urteil
95
iurare (per)
schwören (bei)
96
ius, iuris (n.)
Recht
97
iuris consultus
der Rechtsgelehrte
98
iussu (mit Gen.)
auf Befehl (von)
99
iuvenis, is (m.)
junger Mann (ca. 20–35 Jahre)
100
legĕre
1. lesen 2. sammeln
101
liber, era, erum
frei
102
maestus
traurig
103
magistratus, us (m.)
1. (hoher) Beamter 2. Behörde
104
manus, us (f.)
1. Hand 2. Schar
105
medius, a, um
der mittlere; Mittel-
106
medio in foro
mitten auf dem Marktplatz
107
e (de) medio tollere
beseitigen; ermorden
108
mens, mentis (Gen. Pl. -ium) (f.)
1. Verstand 2. Gesinnung
109
metus, us (m.)
Furcht
110
mors, mortis (f.)
Tod
111
movēre, moveo, movi, motum
1. bewegen 2. beeindrucken
112
natus, a, um
geboren
113
negare
1. sich weigern 2. verneinen 3. sagen, dass nicht
114
nemo (Dat. nemini, Akk. neminem)
niemand
115
nihil
nichts
116
nihil mali
nichts Böses
117
nisi (Konnektor)
außer (nach Verneinung)
118
nisi (Subjunktion zur Einleitung eines negierten Konditionalsatzes)
wenn nicht
119
non modo ... sed etiam (Konnektor)
nicht nur ... sondern auch
120
nonnulli, ae, a
einige
121
novem (undeklinierbar)
neun
122
nullus, a, um
kein; keiner
123
obses, sidis (m. oder f.)
Geisel
124
obsidēre
belagern
125
oculus, i (m.)
Auge
126
olim (Adv.)
einst (1. früher einmal 2. später einmal)
127
ornare
schmücken; ehren
128
paene (Adv.)
fast, beinahe
129
paratus, a, um
bereit; entschlossen
130
parēre
gehorchen
131
pars, partis (Gen. Pl. -ium) (f.)
1. Teil 2. Richtung 3. Seite
132
pax, pacis (f.)
Friede; Friedensvertrag
133
pellĕre, pello, pepuli, pulsum
1. schlagen 2. vertreiben
134
perfidia, ae (f.)
Treulosigkeit; Verrat
135
periculum, i (n.)
Gefahr
136
petĕre, peto, petivi, petitum
1. streben nach 2. erbitten 3. darauf zugehen
137
pila, ae (f.)
Ball
138
pila ludĕre
Ball spielen
139
plebs, plebis (f.)
Volk; Volksmasse
140
plenus, a, um (mit Gen.)
voll (von)
141
plenus laborum
voller Mühen
142
ponĕre, pono, posui, positum
1. setzen 2. stellen 3. legen
143
pons, pontis (Gen. Pl. -ium) (m.)
Brücke
144
Porsenna, ae (m.)
Name eines etruskischen Königs, der historisch nicht fassbar ist
145
post (ante) Christum natum abgekürzt: p. Chr. n. (a. Chr. n.)
nach (vor) Christi Geburt
146
postquam
nachdem
147
postremus, a, um
als Letzter, zuletzt
148
posse, possum, potui
können
149
potest (Modalverb)
(er/sie/es) kann
150
praebēre, praebro, praebui, praebitum
1. geben 2. zeigen
151
se praebēre (mit Akk.)
sich erweisen (als); sich zeigen (als)
152
praeclarus, a, um
hochberühmt
153
pro (Präposition mit Abl.)
1. für 2. anstelle von
154
pro nobis
für uns
155
pro tempore et re
entsprechend der Zeit und den Umständen
156
procul (Adv.)
weit; in der Ferne
157
procul a (mit Abl.)
weit entfernt von
158
procul a patria
fern der Heimat
159
proelium, i (n.)
Schlacht; Kampf
160
propinquus, a, um
1. benachbart 2. verwandt; der Verwandte
161
propter (Präposition mit Akk.)
wegen
162
propter laborem
wegen der Mühe
163
puer, pueri (m.)
Junge
164
punire
bestrafen
165
quamquam
obwohl
166
quasi
gleichsam; als ob
167
quod
da; weil
168
quod (faktisches quod; Subjunktion)
dass (im Sinne von: die Tatsache, dass ...)
169
radĕre, rado, rasi, rasum
rasieren
170
rapĕre, rapio, rapui, raptum
rauben; reißen
171
rarus
selten
172
reddĕre, reddo, reddidi, redditum
1. zurückgeben 2. machen zu
173
religio, onis (f.)
1. Religion 2. Gottesfurcht
174
relinquĕre, relinquo, reliqui, relictum
1. verlassen 2. zurücklassen
175
repugnare
Widerstand leisten
176
respondĕre, respondeo, respondi, responsum
antworten
177
restituĕre, restituo, restitui, restitutum
1. wiederherstellen 2. zurückgeben 3. ersetzen
178
sacerdos, otis (m. u. f.)
Priester(in)
179
saeculum, i (n.)
1. Jahrhundert 2. Zeitalter
180
secundus, a, um
zweite; günstig
181
sella, ae (f.)
der Stuhl
182
senatus, us (m.)
Senat
183
senex, senis (m.)
alter Mann (über 45)
184
si
wenn
185
sine (Präposition mit Abl.)
ohne
186
sine labore
ohne Mühe
187
stultus, a, um
dumm; töricht
188
suus, a, um
sein; ihr (Sg. u. Pl.)
189
tamen (Adv.)
dennoch; trotzdem
190
tangĕre, tango, tetigi, tactum
berühren
191
tantus, a, um
so groß
192
Tarquinius, i (m.)
Name eines Etruskers, der der letzte König der Römer war, historisch nicht fassbar
193
telum, i (n.)
Geschoss; Waffe
194
tenēre, teneo, tenui, tentum (e)
halten; festhalten
195
terrēre, terreo, terrui, territum
in Schrecken versetzen; einschüchtern
196
tolerare
ertragen
197
tollĕre, tollo, sustuli, sublatum
1. aufheben 2. beseitigen
198
signa tollĕre
1. (im Heer) vorrücken 2. abmarschieren
199
clamorem tollĕre
ein Geschrei erheben; lärmen
200
tonsor, oris (m.)
der Friseur
201
totus, a, um (Gen. totius, Dat. toti)
ganz
202
tradĕre, trado, tradidi, traditum
1. übergeben 2. überliefern
203
tribunus, i (m.)
Tribun (röm. Beamter)
204
tribunus plebis
Volkstribun
205
tuus, a, um
dein
206
ultimus, a, um
letzte
207
unus, a, um (Gen. unius, Dat. uni)
einer
208
ut (Konnektor)
wie
209
venire, venio, veni, ventum
kommen
210
tradĕre, trado, tradidi, traditum
übergeben; überliefern
211
verbum, i (n.)
Wort
212
vertĕre, verto, verti, versum
wenden
213
vester, tra, trum
euer
214
vexare
quälen; plagen
215
vidēre, video, vidi, visum
sehen
216
vidēri (Passiv von videre)
gesehen werden
217
orator a cunctis videtur
der Redner wird von allen gesehen
218
poeta esse videris
du scheinst ein Dichter zu sein
219
ubi (mit Ind. Perfekt)
sobald
220
ut mihi bonum esse videtur
wie es mir gut zu sein scheint
221
vincere, vinco, vici, victum
siegen; besiegen
222
virgo, ginis (f.)
Mädchen (ab 12 Jahren, unverheiratet)
223
vis (f.) (Akk. vim, Abl. vi, Pl. vires, virium)
Kraft; Gewalt
224
vidēri (mit Infinitiv)
scheinen, erscheinen
225
vitium, i (n.)
Fehler; Laster
226
vivĕre, vivo, vixi
leben
227
vivus
lebendig, bei Lebzeiten
228
volare
fliegen
229
vox, vocis (f.)
Stimme
230
vultus, us (m.)
Gesichtsausdruck, Miene