Lexique 7 Flashcards

1
Q

Tirelire

A

Ejje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Imparable

A

Implacable, inévitable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Prunier

A

Chajret l 5o5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Chapkas

A

Bonnet de la russie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Condé

A

(Argot) police

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

C l’heure du crime

A

C l’heure attendue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Boire (donner) le bouillon (cad une sorte de soupe) d’onze heure

A

Akal darb aw akala
Les gens qui gouttaient avant midi pour le roi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un virelangue

A

Setto basbesetlou basbousa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Flouter

A

Ta3mel blur b soura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Creuver

A

Ya emma e7ses kbir metl jou3
Ya emma mourir en argot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

On dit plutôt :ta gueule

A

Mch ferme ta gueule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Chanmé

A

Verlan de méchant
Souvent utilisé par antiphrase pour parler de qqch qu’on a admiré: ce film est chanmé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Zguègue

A

Tres vulgaire, penis de l’homme (ou un homme stupide comme injure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dégaine

A

Familier. Allure, façon de marcher, de se tenir, assez gauche ou étrange.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Salve / rafale

A

Racha2 2wes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Buter

A

Être arrêté par une difficulté qui empêche le cours normal d’une action, d’un raisonnement, etc. : Buter sur une difficulté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Askip

A

A ce qu’il parait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Wesh

A

Salut ou provocation appartenant au vocabulaire des jeunes. “Wesh” est dérivé de l’arabe “wesh rak” (comment vas-tu ?). Son utilisation peut aussi être doublée : wesh-wesh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Enculer

A

Vulgaire. Pratiquer sur quelqu’un le coït anal, sodomiser.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Éructer / argot. Roter

A

Yba3e2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Se tailler

A

Populaire. S’en aller, s’enfuir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Faire un fiasco

A

Échouer; faire massacre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Dire ses quatre vérités

A

dire ce qu’on pense de quelqu’un franchement et brutalement; dire des choses désobligeantes; dire des choses blessantes;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Être canon

A

Être très beau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Vamper

A

Séduire par des allures de vamp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Blouser

A

Fam. Tromper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Flinguer

A

Tirer sur quelqu’un avec une arme à feu, le tuer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

tourtereaux

A

Lovebirds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Tronche

A

Visage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Ah non peut-être

A

Oui sûrement, en bruxellois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Craquer

A

(populaire) Tomber amoureux de quelqu’un.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Potasser

A

Étudier ou réviser ses cours ou ses leçons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Prospectus

A

Imprimé publicitaire, brochure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Je suis ko

A

Je suis knock out, fatigué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Pavoiser
(Ns invitons la population à pavoiser)

A

Manifester une fierté ostentatoire ou de la joie à l’occasion d’une réussite. voir plastronner, triompher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Tonnelle

A

L 5ayme taba3 l barbecue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Drapeau en berne

A

3alam mnakkas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Je passe faire un acte de présence

A

Btoll talle oul ene jit, par politesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Suppositoire

A

Te7mile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Etre une pince c etre radin

A

Bakhil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Carreau

A

Vitre syara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Pince-sans-rire

A

Il fait des blagues mais en gardant l’air sérieux
C l’humour anglais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

La suie

A

Cho7tar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Au pif

A

Au hasard, sans étude préalable, approximativement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

A gogo

A

A volonté, en abondance, à foison ou bien encore à profusion, c’est-à-dire sans aucune limite ou presque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

C bien pire

A

A7san ma n2oul c plus pire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

A gogo

A

A volonté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Pataud

A

Semej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Percolateur

A

Bri2 l ahwe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Peu ou prou

A

Peu ou beaucoup cad plus ou moins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Une soupape

A

Mesure de précaution prise pour amener une détente sociale, pour éviter une révolte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Heure de table

A

Pause déjeuner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

3aks apogée

A

Périgée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Entrebaîller

A

Ouvrir un peu une fenêtre ou une porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Tourniquet

A

L 7adide li btobrom b supermarket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Vigil

A

Chab security

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Bondé

A

Mfawle nes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Frigorifié

A

Mjallad mn sa23a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

C terrible

A

Wow ktir 7elo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

C pas terrible

A

C moche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Proute proute ma chère

A

Mazrat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Minerval

A

Belg. Frais d’inscription à l’université

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Arête

A

7asak samak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Breloque

A

Tkefchol byenlabas ma 2elo 3eze..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Immonde

A

Ce qui révolte la conscience, soulève le dégoût.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Carabstouille

A

Des propos sans valeurs, des bêtises, la2ch habal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Joker

A

Mn oula la n2oul ma bade jeweb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Chatouiller

A

Zagzeg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Faire faux bond

A

Manquer à un engagement
(Désolé de vous faire faux bond)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Prompte guérison

A

Salemtak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Rouspéter

A

Nag, na2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Enterrement d’indigent

A

Pour une personne qui ne peut pas se satisfaire à ses besoins primordiaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Il a le cul dans la beurre

A

7azo b tizo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Avoir le cul dans le beurre

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Vouloir le beurre, l’argent du beurre et le sourire de la crémière

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Il veut du beurre, l’argent du beurre et le sourire de la crémière

A

Bado l bayda w te2chira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Ca existe depuis Matusalem

A

Sarlo mit sene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Pipelette

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Je suis gêné (mch tu me gênes )

A

5ajjaltne

80
Q

Elle fait très seizième

A

Ktir classe metel 16eme arrondissement

81
Q

13eme arrondissement

A

Ma3rouf eno chinois

82
Q

18 19 20 arrondissements

A

L fo2ara

83
Q

Date des arrondissements
(En spirale pour éviter que la partie riche. 16 eme. Ne soit le 13eme arrond. Parce qu’on disait se marier au 13eme cad ds un arrond. Inexistant avant cad concubinage

A

1860

84
Q

Châtelet les halles

A

La plus grande station sous terraine

85
Q

Exegesis is legitimate interpretation which “reads out of’ the text what the original author or authors meant to convey.

A

Eisegesis, on the other hand, reads into the text what the interpreter wishes to find or thinks he finds there.

86
Q

Un baraki

A

Belgicism
Personne peu éduquée et vulgaire

87
Q

Je te dis quoi

A

Belgicisme pour te dire: je te mettrai au courant

88
Q

Sonner

A

Appeler en gsm, belgicism

89
Q

Fort sucré, fort salé

A

Belgicism pour très

90
Q

A tantôt

A

Mch a bientôt, belgicisme

91
Q

Une clette

A

Belg. Imbécile

92
Q

Cloper

A

Belg. Avoir peur

93
Q

Berdeller

A

Belg. Parler beaucoup

94
Q

Des brols

A

Echia mn honw mn hon
Tkefchol.. j’ai acheté bcp de brols

95
Q

Brosser les cours

A

Je ne suis pas allé à l’école

96
Q

Sécher les cours

A

B belgika brosser les cours
Ghib 3n saf

97
Q

Il fait douf

A

Super chaud

98
Q

J’ai dur

A

J’ai des difficultés

99
Q

Une clinche

A

Belg. Une poignée de la porte

100
Q

Une couque au chocolat

A

Belg. Une chocolatine (metl l croissant)

101
Q

C passé comme une couque

A

Belg. C bien passé

102
Q

La bourde

A

Faute grave

103
Q

Une rawette

A

Belg. Un supplément, nak3a zyede
Je veux encore une rawette.
Il y a 200g et une rasette

104
Q

Mordre sur sa chique

A

Belg. Chique ya3ne 3elke
Expression ya3ne ytawel belo, yet7amal chwe

105
Q

Dikkenek

A

Belg. Littéralement gros cou, parallele pour le francais grosse tete cad prétentieux

106
Q

Nom di djosse!
Dju!

A

Nom de dieu!
Ma7al aie aw eza sar chi

107
Q

Ouille

A

Aw ouille-ouille
Aw ouille-ouille-ouille

108
Q

Ratchatcha

A

T5ortoch
Aw 7atta peinture aw signature

109
Q

J’ai un œuf à peler avec toi

A

Belg. Expliquer qqch

110
Q

Je ne suis pas contraire

A

Belg. Cv mch dod l fekra

111
Q

J’ai mangé qqch de contraire

A

Belg. J’ai mangé qqch de mauvais

112
Q

Information contraire

A

Belg. Fausse info

113
Q

Que du contraire!

A

Belg. Au contraire

114
Q

Oufti!

A

Belg. Uf menak, aw2et positif aw2et negatif

115
Q

buse

A

B fransa. Habel
Belg. Un échec à un examen (j’ai une buse en maths. Le professeur est un buseur. L’élève busé est moflé ou un pété)

116
Q

Tof

A

Belg. Bon (super tof, une soirée tof)

117
Q

Tu vas passer un sal/vilain quart d’heure

A

Ra7 nakked 3lek

118
Q

Un éléphant blanc

A

Une chose qui coûte bcp d’argent mais qui n’est plus nécessaire

119
Q

Cols blancs

A

Les travailleurs responsables des bureaux

120
Q

A fleurets mouchetés

A

Fleuret est une épée / rendu inoffensif
Avoir une discussion a fleurets moucheté: une discussion sans intention de se blesser

121
Q

Faire mouche

A

Atteindre sa cible

122
Q

Il ne faut pas tuer la poule aux oeufs d’or

A

Tekol 3enab mch te2tol natour

123
Q

Peigner la girafe

A

Cheghel bala ta3me

124
Q

Ne sois pas fleur bleue

A

Etre sentimentale

125
Q

Le mouton noir

A

Qqn marginalisé

126
Q

Rire jaune

A

Rire à contre cœur (ghasb 3ano)

127
Q

Découvrir le pot aux roses

A

Decouvrir qqch intentionnellement cachée

128
Q

Payer rubis sur l’ongle

A

Tt payer immédiatement

129
Q

Mettre la main à la pâte

A

Participer au travail

130
Q

Avoir le bras long

A

Ido tayle

131
Q

Avoir les dents longues

A

7ada 3ndo toumou7et masare w pouvoir

132
Q

Avoir une main de fer dans un gant de velours

A

Id mn 7adid b …

133
Q

Faire la pluie et le beau temps

A

Décider de tout

134
Q

Mettre son grain de sel

A

Ya3te ra2yo bala ma 7ada yotelbo

135
Q

Mettre à pieds

A

Retirer le travail

136
Q

Avoir le coeur d’artichauts

A

Tomber en amour tjs et facilement

137
Q

Etre vert de jalousie

A

Extrêmement jaloux

138
Q

Dans le mille

A

Exactement

139
Q

En faire tout un fromage

A

Rendre compliqué qqch de simple

140
Q

Tirer le diable par la queue

A

Vivre jour par jour financièrement

141
Q

Tous les 36 du mois

A

Très rarement

142
Q

Dérouler le tapis rouge

A

Ya ahla ya ahla

143
Q

Pris la main dans le sac

A

Bl jerm l mafdou7

144
Q

Pris en flagrant délis

A

Bl jerm l mafdou7

145
Q

Faire tourner en bourrique

A

Bourrique ya3ne 7mar
Ca me met en colère

146
Q

Faire des yeux de velours à qqn

A

Séduire

147
Q

Rendre la monnaie de sa pièce

A

User des représailles

148
Q

Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras

A

3asfour bl 2id wala 3achra 3a chajra

149
Q

Être pressé comme un citron

A

Il nous exploite

150
Q

Autant pisser dans un violon

A

Ca ne sert à rien

151
Q

Cassis

A

Haw l blackberry taba3 sahra

152
Q

J’ai le cafard

A

Sarsour
Maf2ous, za3len

153
Q

Vulg. Avoir le feu au cul

A
  • très pressé
  • mhayyaj
154
Q

Mettre le feu aux poudres

A

7arkech la ybej

155
Q

Donner Un coup de poignard dans le dos

A

Trahir

156
Q

Rouler qqn dans la farine

A

Il m’a arnaqué

157
Q

Raconter des salades

A

Tar2 7ake

158
Q

Boire du petit lait

A

Mabsout b 7elak ba3d ma 7ada yenfo5 fik

159
Q

Etre assis entre deux chaises

A

Tiraillés entre deux position

160
Q

Une bonne poire

A

M3attar albo tayeb

161
Q

Manger sur le pouce

A

Manger vite

162
Q

Quand on parle du loup…

A

Zkor l ja7ch

163
Q

Perdre la main

A

Je ne peux plus faire la même activité comme avant

164
Q

Briser la glace

A

Faire le premier pas

165
Q

Enfoncer une porte ouverte

A

Faire un effort inutile

166
Q

Faire contre mauvaise fortune bon coeur

A

Garder bon coeur malgré la mauvaise chance

167
Q

Ressaisis-toi

A

Ched 7elak

168
Q

Je suis claqué

A

Fatigué

169
Q

Je suis crevé

A

Fatigué

170
Q

Je suis vidé

A

Fatigué

171
Q

Je suis exténué

A

Chic pour dire fatigué

172
Q

Je suis las!

A

Litt. Je suis fatigué

173
Q

Je pète le feu!

A

Super (pas très vulgaire)

174
Q

La teuf

A

La fête

175
Q

Il est blindé. Où il trouve toute cette thune?

A

Me7che masare. Mnen ma3o kl ha sarwe

176
Q

Fringues

A

Habits (derej)

177
Q

Avoir les chocottes (derej)

A

Avoir peur

178
Q

Pioncer (derej)

A

Dormir

179
Q

À la baraque (derej)

A

A la maison

180
Q

Faire la nouba

A

Faire la fête

181
Q

Une sinécure

A

Emploi bien payé pour un travail faible
Exp. Ce n’est pas une sinécure

182
Q

Pusillanime

A

Qui manque d’audace, craint le risque, les responsabilités

183
Q

Abribus

A

Matra7 li mnontor l bus

184
Q

Pedibus cum jambis

A

Ya3ne jeye à pieds

185
Q

Passer à l’antenne

A

Otla3 live

186
Q

C un lieu commun

A
187
Q

Un lieu commun

A

Une banalité, argument byo2ta3 kif ma ken

188
Q

Faire oeuvre pie

A

Faire une oeuvre pieuse / chi mni7

189
Q

Jeter l’opprobre sur qqn

A

Discréditer qqn, disqualifier

190
Q

Grand bien lui fasse

A

Si cela lui fait plaisir / je m’en fiche

191
Q

Cabotin

A

Tout comédien même sans talent

192
Q

Un repas frugal

A

Simple

193
Q

Gletter

A

B na22et

194
Q

Gletter

A

B na22et

195
Q

[Regibeler]

A

Rebondir, eclabousser

196
Q

Djibler

A

Du wallon: djibler (v.s.c.)
• 1. sauter un obstacle. l’ aiwe djibele padzeu l’ boird di l’ aiwî. (rl a: efure).
• 2. sauter, bondir, danser. l’ efant djibele di binåjhté; i djibelnut åtoû del tåve. (rl a: potchî, hopler / zoupler, sôtler).