Lesson 4 - Japanese (no kana) Flashcards
検査する
examine, inspect
けんさする
明日
tomorrow
あす
能力
capability
のうりょく
バザー
bazaar
マスク
nose and mouth mask
スーツケース
suitcase
目が覚める
wake up, realize
めがさめる
朝礼
morning meeting
ちょうれい
校歌
school song
こうか
敬語
honorific language
けいご
感想文
reivew (e.g., of a book one has read)
かんそうぶん
運動場
sports ground
うんどうじょう
いたずら
prank
美しい
beautiful
うつくしい
世紀
century
せいき
平和 [な]
peaceful
へいわ [な]
人々
people
ひとびと
願う
desire, wish for, hope for
ねがう
文
sentence, style
ぶん
書き換える
rewrite
かきかえる
合わせる
combine
あわせる
もともと
originally
若者
young person
わかもの
〜湖
lake~
〜こ
深い
deep
ふかい
さまざま [な]
various
苦しい [生活が〜]
hard
くるしい [せいかつが〜]
性格
character
せいかく
人気者
popular person
にんきもの
多く
many
おおく
不安 [な]
worried
ふあん [な]
出る [製品が〜]
[product] come on sale
でる [せいひんが〜]
雷
thunder
かみなり
うち
(cf. うちのこども: my children)
we, us
残念 [な]
disappointing, regrettable
ざんねん [な]
認める
accept
みとめる
現実
fact, reality
げんじつ
愛する
love
あいする
首都
capital (city)
しゅと
伝言
message
でんごん
留守番電話
answerphone, voicemail
るすばんでんわ
メッセージ
message
受ける [伝言を〜]
recieve [a message]
うける [でんごんを〜]
入れる [メッセージを〜]
leave [a message]
いれる
差し上げる [電話を〜]
give [a call]
さしあげる
そのように
like that
出る [電話に〜]
answer [the telephone]
急 [な]
urgent
きゅう [な]
入る [仕事が〜]
[work] come in
はいる
取り消す
cancel, erase
とりけす
来客中
with a visitor
らいきゃくちゅう
食パン
bread
しょくパン
売り切れ
sold out
うりきれ
バーゲンセール
(bargain) sale
案内状
(written) invitation
あんあいじょう
〜状 [招待〜]
letter, note, card [of invitation]
〜じょう [しょうたい〜]
遠い [電話が〜]
faint, hard to hear [voice on telephone]
とおい [でんわが〜]
〜嫌い
dislike
〜ぎらい
時代
period, era, times
じだい
順に
in sequence
じゅんに
失礼 [な]
rude
しつれい [な]
勧める
recommend
すすめる
腹を立てる
get angry
はらをたてる
味わう
experience, taste
あじわう
つなぐ
hold (hands), connect (lines)
エピソード
episode
大嫌い
hate
だいきらい
大〜 [好き/嫌い]
greatly [like/dislike]
だい〜 [すき/きらい]
しつこい
persistent
全員
everyone
ぜんいん
数日
a few days
すうじつ
親せき
relative, extended family
しんせき
接続する
connect
せつぞくする
申し出る
offer, propose
もうしでる
結局
in the end
けっきょく
早速
immediately
さっそく
そば
beside
取り付ける
install
とりつける
出席者
attendee
しゅっせきしゃ
料金
fee, charge
りょうきん
いつもお世話になっております。
We are much obliged to you.
あいにく…。
Unfortunately…
Letting someone know you feel sorry for being unable to do what they had hoped you would do.
恐れ入りますが、…。
Excuse me for asking but…
おそれいりますが、
A standard expression always used when asking a favor of someone to whom one has to show respect.
このままでよろしければ
If it is all right the way it is…
ただいまのメッセージをお預かりしました。
Your message has been recorded.
ただいまのメッセージをおあずかりしました。
ごめん。
Sorry.