Lesson 4 - Japanese Flashcards
検査する
けんさする
examine, inspect
明日
あす
tomorrow
能力
のうりょく
capability
バザー
bazaar
マスク
nose and mouth mask
スーツケース
suitcase
目が覚める
めがさめる
wake up, realize
朝礼
ちょうれい
morning meeting
校歌
こうか
school song
敬語
けいご
honorific language
感想文
かんそうぶん
reivew (e.g., of a book one has read)
運動場
うんどうじょう
sports ground
いたずら
prank
美しい
うつくしい
beautiful
世紀
せいき
century
平和 [な]
へいわ [な]
peaceful
人々
ひとびと
people
願う
ねがう
desire, wish for, hope for
文
ぶん
sentence, style
書き換える
かきかえる
rewrite
合わせる
あわせる
combine
もともと
originally
若者
わかもの
young person
〜湖
〜こ
lake~
深い
ふかい
deep
さまざま [な]
various
苦しい [生活が〜]
くるしい [せいかつが〜]
hard
性格
せいかく
character
人気者
にんきもの
popular person
多く
おおく
many
不安 [な]
ふあん [な]
worried
出る [製品が〜]
でる [せいひんが〜]
[product] come on sale
雷
かみなり
thunder
うち
(cf. うちのこども: my children)
we, us
残念 [な]
ざんねん [な]
disappointing, regrettable
認める
みとめる
accept
現実
げんじつ
fact, reality
愛する
あいする
love
首都
しゅと
capital (city)
伝言
でんごん
message
留守番電話
るすばんでんわ
answerphone, voicemail
メッセージ
message
受ける [伝言を〜]
うける [でんごんを〜]
recieve [a message]
入れる [メッセージを〜]
いれる
leave [a message]
差し上げる [電話を〜]
さしあげる
give [a call]
そのように
like that
出る [電話に〜]
answer [the telephone]
急 [な]
きゅう [な]
urgent
入る [仕事が〜]
はいる
[work] come in
取り消す
とりけす
cancel, erase
来客中
らいきゃくちゅう
with a visitor
食パン
しょくパン
bread
売り切れ
うりきれ
sold out
バーゲンセール
(bargain) sale
案内状
あんあいじょう
(written) invitation
〜状 [招待〜]
〜じょう [しょうたい〜]
letter, note, card [of invitation]
遠い [電話が〜]
とおい [でんわが〜]
faint, hard to hear [voice on telephone]
〜嫌い
〜ぎらい
dislike
時代
じだい
period, era, times
順に
じゅんに
in sequence
失礼 [な]
しつれい [な]
rude
勧める
すすめる
recommend
腹を立てる
はらをたてる
get angry
味わう
あじわう
experience, taste
つなぐ
hold (hands), connect (lines)
エピソード
episode
大嫌い
だいきらい
hate
大〜 [好き/嫌い]
だい〜 [すき/きらい]
greatly [like/dislike]
しつこい
persistent
全員
ぜんいん
everyone
数日
すうじつ
a few days
親せき
しんせき
relative, extended family
接続する
せつぞくする
connect
申し出る
もうしでる
offer, propose
結局
けっきょく
in the end
早速
さっそく
immediately
そば
beside
取り付ける
とりつける
install
出席者
しゅっせきしゃ
attendee
料金
りょうきん
fee, charge
いつもお世話になっております。
We are much obliged to you.
あいにく…。
Unfortunately…
Letting someone know you feel sorry for being unable to do what they had hoped you would do.
恐れ入りますが、…。
おそれいりますが、
Excuse me for asking but…
A standard expression always used when asking a favor of someone to whom one has to show respect.
このままでよろしければ
If it is all right the way it is…
ただいまのメッセージをお預かりしました。
ただいまのメッセージをおあずかりしました。
Your message has been recorded.
ごめん。
Sorry.