Lesson 2 Flashcards
Imperrãtor

comander or general
Pontifex Maximus

Cheif Priest
Bellum

war
Gallia

Gaul(france)
Agõ

I do
I am doing
Do I?
Am I doing?
Ago
Agere
ëgï
actum

I do
to do
i did, or have done
having been done
present active indicitive ending
o/m
s
t
mus
tis
nt
present active indicitive ending
Agere

to do
ago
agis
agit
agimus
agitis
agunt
Agis

you are doing
you do do it
do you?
agit

he does
does she?
it is doing
agimus

we do
we are doing
do we?
agitis

y’all do
do y’all
agunt

they do
do they?
they are doing
bellum agere
to wage war
bellum agunt
they wage war
caesar bellum agit
caesar wages war
Gaius Iulius Caesar,
imperator et pontifex maximus
bellum in gallia agit.
Gaius Iulius Caesar, commander and high priest, wages war in gaul.
age bellum, Caesar!
wage war, Caesar!
age

do it
agite

y’all do it
bellum agite, mïlites
wage war, soldiers!
Imperitive singular
age!

you do it!
Imperitive plural
agite!

y’all do it!
bibō,
bibere,
bibī,
bibitum

I drink
to drink
drank, have drank
having been drank
caedō,
caedere,
cecīdī,
caesum:

cut, cut down, slay
I cut
to cut
has been cut
having been cut
Caesar:
Gaius Julius Caesar, politician, author, and conquerer of Gaul,
famously assassinated on March 15 (the Ides), 44 B.C.E.
cibum:

food
dīcō,
dīcere,
dīxī,
dictum:

say, speak, tell
I say
to say
said
having been said
discipulī (m.),
discipulae (f.):

students
edō,
edere,
ēdī,
ēsum:

Eat
i eat
to eat
ate
having been eaten
est
is
et

and
flōrēs:

flowers
Gallia:
Gaul (corresponding geographically to modern France)
mīles/mīlitēs:

soldier/soldiers
mulier/mulierēs:

woman/women
-ne (enclitic particle):
attaches to the first word in the sentence to indicate
that what follows is a question
pōnō,
pōnere,
posuī,
positum:

put, place, put aside, put away
I put
to put
placed
having been put
pontifex/pontificēs:

priest/priests (pontifex maximus = chief priest)
salvē (sing.), salvēte (pl.):

greetings
valē (sing.), valēte (pl.):

be well, farewell
vendō, vendere, vendidī, venditum:

sell
I sell
to sell
sold
having been sold
vincō, vincere, vīcī, victum:

conquer
I conquer
to conquer
conquered
having been conquered
vīnum:

wine
to say

dīcere
Put away! (singular)

pōne
Put away! (plural)

pōnite
to drink

bibere
Eat! (plural)

edite
We sell.

vendimus
to drive

agere
She is driving.

agit
Drive! (singular)

age
to conquer

vincere
They are conquering.

vincunt
They drink.

bibunt
We are cutting.

caedimus
Are you (singular) cutting?

caedisne
You (plural) eat

editis
Caesar dīcit.
Caesar says (is saying/does say).
Dīcimus.

We say (are saying/do say).
Dīcite, muliērēs!
Speak, women!
Caesar bellum agit.
Caesar wages (is waging/does wage) war.
Caesar flōrēs caedit.
Caesar cuts (is cutting/does cut) the flowers.
Mīlitēs flōrēs caedunt
The soldiers cut (are cutting/do cut) the
flowers.
Pōnite flōrēs, mīlitēs, et vincite!
Put away the flowers, soldiers, and conquer!
Mīlitēs cibum edunt.
The soldiers eat
(are eating/do eat) the food.
Pontificēs vīnum bibunt
The priests drink (are drinking/do drink) the
wine.
Servum vendō.
I sell (am selling/do sell) the slave.
Vince, Caesar!
Conquer, Caesar!
Agite bellum, mīlitēs!
Wage
war, soldiers!
Cibum edimus et vīnum bibimus.
We eat (are eating/do eat) the food and drink (are drinking/ do drink) the wine.
Edisne cibum?
Are you eating (do you eat) the food?
Bibitisne vīnum?
Do you
drink (are you drinking) wine?
Singular Plural
1 pōnō pōnimus
2 pōnis pōnitis
3 pōnit pōnunt
present indicitive verbs
I.
Singular Plural
1 -ō or -m -mus
2 -s -tis
3 -t -nt
Ago

II.
Singular Plural
1 agō agimus
2 agis agitis
3 agit agunt
Pono

III.
Singular Plural
1 pōnō pōnimus
2 pōnis pōnitis
3 pōnit pōnunt
Bibo

Singular Plural
1 bibō bibimus
2 bibis bibitis
3 bibit bibunt
Vinco

Singular Plural
1 vincō vincimus
2 vincis vincitis
3 vincit vincunt