Lesson 16 Flashcards

1
Q

dig up more dirt on her

A

خاک بیشتری روی او حفر کنید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

devastat

A

ویرانگر
he would be devastated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

from time to time

A

گاهی اوقات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

disgusting

A

چندش آور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

cooperation

A

مشارکت همکاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

harm

A

صدمه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

you won’t believe what happened to me the other day

A

شما باور نمی کنید که روز گذشته چه اتفاقی برای من افتاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

guess what

A

حدس بزن چی شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

have you heard about…

A

آیا در مورد …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

i was talking with….

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

colleagues

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

what’s up with her/him ?

A

چش شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

you usually looking for something juicy

A

دنبال یه چز خاله زنکی هستید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sexetual tendenceies

A

تمایلات جنسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

tendence

A

گرایش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

obsessions

A

وسواس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

SINCE

A

از آنجا که

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

pace

A

سرعت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

it’s an unpopular opinion

A

این یک نظر نامطلوب است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

consequences

A

عواقب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

they feel there isn’t any consequences for what they say behind someone’s back

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

i think people in small towns gossip more.the pace of life is slower there and people have more time to sit and chat they also know each other very well because it’s a small town. and since they are more traditional , every little thing can be taboo

A

من فکر می کنم مردم در شهرهای کوچک بیشتر غیبت می کنند. سرعت زندگی در آنجا کندتر است و مردم زمان بیشتری برای نشستن و گپ زدن دارند، آنها همچنین به خوبی یکدیگر را می شناسند زیرا این شهر کوچک است. و از آنجایی که آنها سنتی تر هستند، هر چیز کوچکی می تواند تابو باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

obsessed

A

غرق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

i know it’s an unpopular opinion but this is what i think. i think people in big city gossip more because they feel safer. they fell there isn’t any consequence for what they say behind someone’s back

A

من می دانم که این یک نظر نامطلوب است اما این همان چیزی است که من فکر می کنم. من فکر می کنم مردم در شهرهای بزرگ بیشتر شایعات می کنند زیرا احساس امنیت بیشتری می کنند. آنها سقوط کردند هیچ عواقبی برای آنچه پشت سر کسی می گویند وجود ندارد

25
they are not as mature as old people
آنها به اندازه افراد مسن بالغ نیستند
26
i think people usually gossip about celebrities or famous people . it is harmless because they are not their friends.so nobody's heart is broken. and it is also exciting to talk about famous people's relationships and what goes on their life
27
who do people most often gossip about?
مردم بیشتر در مورد چه کسانی غیبت می کنند؟
28
harmless
29
i think people usually gossip about people they know. it can be their neighbour or their college or their classmate. it is more exciting to share information about someone you know.
30
tell
tell a lie tell a joke tell a secret tell a story tell a time tell the truth
31
i couldn't help hearing
نمی توانستم از شنیدن خودداری کنم
32
say
say hello to someone say yes say a prayer دعا کردن say sorry say thank you say the truth
33
spitefully
کینه توزانه از روی بدجنسی
34
hurtful
آسیب زا
35
treasured friends
دوستان ارزشمند
36
it is so hurtful as finding a treasure friends has been talking about you behind your back.but sometimes they don't mean it spitefully
37
one of the most common reasons why people talk about other people is low self-confidence (self-esteem) when a person doesn't feel confident in himself or feels that they cannot reach their standard they think talk about you behind your back makes them more exciting
self-esteem --> عزت نفس feel confident to be confient i am confident none --> confidence --> to have confidence وقتی شخصی به خودش اطمینان ندارد یا احساس می‌کند که نمی‌تواند به استانداردهای خود برسد، فکر می‌کند صحبت کردن در مورد شما پشت سرتان او را هیجان‌انگیزتر می‌کند.
38
collocation confidence
boost confidence افزایش اعتماد به نفس increase confidence lack confidence عدم اعتماد به نفس shake confidence تکان دادن اعتماد به نفس
39
collocation jealousy
bitter jealousy حسادت تلخ a pang of jealousy یه کوچولو arouse jealousy برانگیختن حسادت provoke jealousy برانگیختن حسادت
40
even your great friend get jealous of you sometimes some of them harbor secret envy and it could be because of anything that could include your career success or even an amazing partner .they cannot be content with what they have. and they always feel the need to compare themselves with others
حتی دوست بزرگ شما گاهی اوقات به شما حسادت می کند که برخی از آنها حسادت پنهانی دارند و این می تواند به دلیل هر چیزی باشد که می تواند شامل موفقیت شغلی شما یا حتی یک شریک شگفت انگیز باشد. آنها نمی توانند به آنچه که دارند راضی باشند. و همیشه نیاز به مقایسه خود را با دیگران احساس می کنند
41
harbor envy
حمل کردن حسادت
42
comparison is the thief of joy
مقایسه دزد شادی است
43
thrive
رشد کردن
44
some people are filled with negativity. nothing about them is positively oriented. they always look at life from a negative perspective which affects their way of thinking and the way they behave. negative people thrive on gossip and rumors. they enjoy sharing the secruts of people with others.
برخی از مردم پر از منفی هستند. هیچ چیز در مورد آنها مثبت گرا نیست. آنها همیشه از منظری منفی به زندگی نگاه می کنند که بر طرز تفکر و نحوه رفتار آنها تأثیر می گذارد. افراد منفی با شایعات و شایعات رشد می کنند. آنها از به اشتراک گذاشتن اسرار افراد با دیگران لذت می برند.
45
one a group of people dislike you for a particular reason or even different reason, there is always a tendency to congregate behind your back to talk about you .
اگر گروهی از مردم شما را به دلیلی خاص یا حتی دلایل متفاوتی دوست ندارند، همیشه این تمایل وجود دارد که پشت سر شما جمع شوند تا در مورد شما صحبت کنند.
46
begin to hear so many stories about yourself
47
congregate
جمع شدن
48
people who have come the find out if what they have been hearing is true or not . they are just there to satisfy their curiosity
افرادی که آمده اند متوجه می شوند که آیا آنچه شنیده اند درست است یا نه. آنها فقط برای ارضای کنجکاوی خود آنجا هستند
49
satisfy their curiosity
کنجکاوی آنها را ارضا کند
50
attention seeking
توجه طلبی
51
get back at you
انتقام گرفتن
52
a person who turns to discussion around you might be hoping a comes back to you
شخصی که به بحث پیرامون شما روی می آورد، ممکن است امیدوار باشد که به انتقام گرفتن
53
gossip dies with time
شایعات با گذشت زمان می میرد
54
so if you let it slide. no one will remember such a story with time
بنابراین اگر اجازه دهید سر بخورد. هیچ کس با گذشت زمان چنین داستانی را به خاطر نخواهد آورد
55
if the person is someone you cannot avoid, feel free to talk about it with such a person. at least it will help you know that truth.
اگر آن شخص کسی است که نمی توانید از آن دوری کنید، در مورد آن با چنین شخصی صحبت کنید. حداقل به شما کمک می کند که این حقیقت را بدانید.
56
make it public. this can be most effective in your working environments because gossip can destroy your working relationship with other workers
آن را عمومی کنید. این می تواند در محیط های کاری شما موثرتر باشد زیرا شایعات می تواند رابطه کاری شما با سایر کارگران را از بین ببرد
57
adamant
یک دنده
58
if the person is an adamant gossip the best thing to do is cut off such a person.
اگر آن شخص یک شایعه پراکنده است، بهترین کار این است که از چنین شخصی دست بردارید.
59
adamant gossip
شایعه پراکنده ی درست نشو