les Flashcards
gokken/raden of antwoord gevelnop een raadsel
بيتحزر
Het goede antwoord hebben gegeven of gegokt
بيحزر
Een dikke buik
كرش (كروش)
Iets goed/fijn/lekker vinden
بيعجب
Een gedeelte innemen of eraf halen (salaris/prijs)
بيخصم
Een gedeelte wat ingenomen is (salaris/prijs)
خصم (خصومات)
Zeggen dat je het niet weet, omdat je het niet eerlijk wil vertellen
بينكر
Iemand vals beschuldigen (schuld op hem afschuiven)
بيتهم
Aanmoedigen
بيشجع
Aanmoediging
تشجيع
nieuwsgierigheid
فضول
Verhaal halen waarom je niet ben uitgenodigd door iemand die belangrijk is in je leven
بيعاتب
Steeg
حارة (حارات)
Buiten westen geraakt, ook als een lichaamsdeel ‘slaapt’
متخدر (ة)
nieuwsgierig zijn
فضولي (ة)
ondersteunen (geld/aanmoediging/sponsor)
بيدعم
Voorbeeld
قدوه
Geïnspireerd worden (bewonderen/ tegenop kijken)
بيأثر
Bezitten
بيملك
Bezit (grond/huizen)
أملاك
Nee zeggen tegen (weigeren)
بيرفض
Geweldig! Super mooi!
بيجنن
Opstand (revolutie)
ثورة
Opstand
انتفاضة
boycotten
مقاطعة
toestemmen
بيخلي
mixen
بيخلط
passend
مناسب
Suggestie geven/voorstellen
بيقترح
Implementeren/uitvoeren/volbrengen
بينفذ
Suggestie
اقتراح
Overtreden/het oneens zijn
بيخالف
Overtreding (boete)
مخالفة
Verdedigen/opkomen voor/bijstaan
بيدافع
redden
بينقذ
Redding
إنقاذ
Terugtrekken/onttrekken aan
بينسحب
Toegeven (fout of geheim)/opbiechten
بيعترف
direct (immediately)
فورا
Aansluiten bij/meedoen/joinen
بينضم
Oorlog 1967 met Syrië, Jordanie en Egypte
حرب النكسة ١٩٦٧
Voor zijn of haar rekening nemen
على حساب
onschuldige (ook meisjesnaam)
برئ (بريئة)
onschuld
براءة
terrorist
ارهابي(ة)
terrorisme
ارهاب
Super … (lekker, mooi, …)!
خرافي (ة)
om je vingers bij af te likken
تاكل اصابعك وراه
iets kruiden
بيتبل
Nootmuskaat
جوزة الطيب
Placemat
شرشف (شراشف)
rundvlees (eigenlijk kalf)
لحمة عجل
dikke trui
جرزاية
Afbreken/slopen
بيهدم (مهدوم)
gevangen (locked up)
بيحبس (محبوس)
schelp pasta
معكرونة صدف
pennen
معكرونة اسطوانات
macaroni
معكرونة معقوفة
eerlijk zijn/de waarheid spreken
بيصدق (صادق)
Aanvragen/solliciteren
بيقدم على
egoistisch
لئيم (ة)
iets maar niet vergeten en vergeven
بيحقد (حقود)
Eerlijkheid duurt het langst uitdrukking
حبل الكذب قصير
diep
عميق (ة)
einde van iets/rand of tegenstander
طرف - اطراف
cursus
دورة - دورات
van plan zijn maar toch niet aan toe komen
المفروض
vergeven
بيسامح
Eerlijkheid
صدق
Meubilair
اثاث
rand van
حفة
slecht/duister plan of samenzwering
مؤامرة (ات)
vers Koran, ook meisjesnaam
اية \ ايات
Web (ook internet)
شبكة - شبكات
Sjaal (brede, sjiek)
شال - شالات
Bord/kraag
قبة - قبات
Oneven getallen - even getallen
عدد فردي / زوجي
Opnemen (water, vitamine etc.)
بيمتص
Opname (van water etc.)
امتصاص
Stengel/ader
عرق - عروق
Beschimmelen - beschimmeld
بيعفن - معفن(ة)
Schimmel
عفن
Rietje
مصاصة (ات) - شلمونة(ات)
Ontploffen
بينفجر (انفجار)
Pijp (leiding)
ماسورة - مواسير
Lantaarn
فانوس - فوانيس
Pasen
عيد الفصح - عيد الشعانين
Verteller/storyteller, maar ook kletskous
حكواتي - حكواتية
Overgeven (in spel of gevecht)
بيستسلم
Overgave
استسلام
High lights in haar
خصلة - خصل
Verbazen
بيستغرب (مستغرب)
Ingrediënten
مقادير - مكونات
Onmogelijk
مستحيل
Haar of eten verven/kleuren
بيصبغ
Kiezen (keuze maken tussen)
بيختار
Kruiden heel
بهارات صحيحة
Fitness
لياقة
Het weer goed maken
بيتصالح (صُلْحة)
Overdag, als het licht is
نهار
Ondeugend kind
مُشاغِب (ة)
Verdwaald, de weg niet weten
بيْضيع (ضايع (ة))
Bijten
بيْعُض (عضة)
Een apparaat aanzetten of lamp
بيضْوي (مضوي(ة))
werkpot/voorraadpotten glas
مرتبان (ات)
aanteken (van vuur)
بيولع
kaasballen/bollen
لبنة مدحبرة
(ei) breken, om het ei te gebruiken (positief)
بيفقس
duiken (met eten is het aanvallen, ondergedompeld in werk)
بيغوص
scherp/puntig
حاد (ة)
aansteker
ولاقة (ات)
lucifer
كبريت (كباريت)
adem
نفس
Een kwart kilo
وْقية
Brood met kebabvlees erin geroosterd
عَرايَس
Geit
غَنَمة - غَنَم
In het kwadraat
تَرْبيع
Vol zitten na het eten
شَبَعان (ة)
Psalm/hymn
ترانيم
Haar kammen
بيْمَشِّط
Vijzel
مَدَقة
Lade
جَرار - جرارات
Nachtkastje
كومَدينا
Zonnestraal (of ook rötgen)
شعاع - أشعة
Lengte (verticaal) en breedte (horizontaal)
طول و عرض
Uitsmeren of uitrollen
بيفْرِد
Uitgerold/uitgesmeerd
مفْرود
Diagonaal
ماْيِل - مايْلة
Tamboerijn
دَف
Racket/knuppel/hockeystick om een bal mee te slaan
مَضْرَب - مَضارِب
Verscheuren
بيمْزَع
Gescheurd
مَمْزوع
Toeteren
بيْزَمِّر
Toeter/claxon
زَمور - زَمامير
Lintje, onderscheiding (avondvierdaagse)
وِسام - أوْسِمة
Luchtballon
مَنْطاد - مناطيد
Uitwissen of uitgummen
بيمْحي
Morsen
بيْكِب
Iets is gemorst
مَكْبوب
Hoek (van tafel of kamer)
زاوْية - زوايا
Vastplakken (met lijm of plakband)
بيْلزِّق
Plakband
لُزيقة - لُزّيق
Pantoffels
خُف
(Hoofd) kussen
مَخَدة - مخدات
(Borden)wisser of het
مَحّاية
Openen - opening
بيفْتَتِح - اِفْتِتاح
Schuin/scheef/niet recht
اعْوَج - عوجاء - عوج
Chagrijnig, kort lontje, nergens zin in, vermoeid
عايف (ة) حال (ي، ك…)
Samenkomen - meeting
بيجْتَمع - اجتماع
Kant van
جهة - جهات
Heup
عظم الوِرِك
Kuit
بطة الرجِل
Gewoonlijk/ routine
متعوِّد (ة)
Niet aan denken/niet belangrijk
على بال (ي،ك…)
Geluk
حَظ
Printen
بيطْبَع
Printer
طابِعة
Iets voor 100% doen
بيرسم على ثْقيل
Karakter
طَبِعَ - اطْباع
Met de Franse slag doen
حَيَّلا
Iemand die het helemaal anders doet dan anderen
عكس عْكاس
Iets willen
رَغْبة
Als probleem hebben of je probleem met iemand (of de politie) delen
بيشْكي
Focussen
بيْرَكِّز (تَرْكيز)
Au-bain-marie
حمام مائي
Gebarentaal/uitbeelden
بيحكي بالاِشارة
Richtingaanwijzing knipperlicht auto
غَمّاز السيارة - غمّازات
Medelijden hebben met
بيشْفَق على
Medelijdend
شَفْقان (ة)
Een berg van (heleboel)
كًُوْمة
Blaffen van een hond
نُباح الكلب
Vleugel
جناح - اجنِحة
Gans
وَزّة - وزّ
Verkeerslicht
اِشّارة المُرور
Stokje (kaneel, lucifer, sateprijker) of muziekinstrument, soort hout geurtje
عود (ة) - عيدان
Garen of fruiten van ui of fruit
بيدبَل
Gegaarde (ui of pruim)
دبلان (ة)
Laten indikken (saus, custard)
بيجمد (جامِد (ة))
Boog
قوس - اقواس
(Over)gieten (alles, de hele inhoud)
بيدير
Vloeistof - vaste stof - gasvorm
سائل - صلب - غاز
Twijfelen, geen keuze kunnen maken
بيتردد
Twijfelaar
مِترَدِد (ة)
Doorgaan naar de volgende fase/level
بيتأهل (متأهل(ة))
Grapje
نُكْتة - نُكَت
Oefenen
بيْمارِس
Opkomen in je hoofd (idee)
بيُخْطُر على بالي
Fase/level
مَرْحلة - مراحل
Huwelijk/bruiloft in A’mia
جِيْزة
Krab
قُبْقاب - قباقب (سَلْطَعون - سلطعونات)
De helft van een wedstrijd
شُوْط - شوطين
Een barbecue
كانون - كوانين (منقل)
Vlieger
طَبَق
Standje op straat om iets te verkopen
بَسطة
Iets wel moeten doen, omdat het andere niet kan
بيضْطَر
Schelden, niet nette woorden gebruiken
بيْسِب
Scheldwoorden
مَسَبة - مسبات
Reclamebord bij/op de winkel met de naam
قارْما
Iemand goeds toe zegenen voor wat diegene heeft gedaan (of sarcastisch als iemand niet iets heeft gedaan)
كثر الله خيرك
Een soort churro’s zoetigheid
كَرابيج حلب
Plek ruimte
مساحة
Soort witte boon van lupine
تُرْمُس
Op rijm
قافية
(Geen) zin hebben in
(مش) جاي عبالي
Automaat/apparaat
ماكيبة
Snoer (elektriciteit)
سِلِك - اسْلاك
Conducteur (trein/bus/cluster)
كونْترول
Spijt hebben
بينْدَم
Spijt
نَدَم
Spijt hebbend
نَدْمان (ة)
Geld voor vervoer (huur)
اُجْرة
Proef (uitprobeersel)
تَجْرُبة - تَجارُب
Verdelen van speelkaarten of verkruimelen van brood
بيْفت (فَتّة)
Ruiten (speelkaarten)
ديناري
Harten (speelkaarten)
كوْبة
Klaver (speelkaarten)
بستوني
Schoppen (speelkaarten)
سَنَك
Regel (lijn in schrift)
سَطِر - سْطور
Toestemming vragen
بيسْتأذِن
Pinnen(geld trekken) kaart trekken
بيسْحَب
Irriterend/provocerend
مُستفِز(ة)
(Aan)wijzen/ met handen duidelijk maken
بيْاشِر
Glimlachen
بينْتَسِم
Verzamelen (to collect)
بيْلِم
Pull/draw out/ trekken
بيْشد
Verdelen, deel eruit halen
بيقْطَع
Een schaammoment, iets sneus wat veel mensen zien
فْضيحة
Uploaden (vollopen van bus)
بيْحَمِّل
Upload
تَحْميل
Penalty tijdens wedstrijd
ضَرْبة جَزاء (بلانتي)
Upload
تَحْميل
Penalty’s bij gelijkspel
ركْلة تَرْجيح
Duwen (met kracht iemand of iets duwen)
بيدْفِش
De stapel (bij kaarten, de pot)
سَحْبة
Stapel van iets
صَفْتة - صفتات
Vriendengroep (minstens 5)
شِلّة
Discussie (dialoog)
حَوار - حوارات
Roddelen
بيْنِم
Roddel
نَميمة
‘Ikleef meer nu ik je zie’ als je iemand lang niet meer heb gezien.
عاش مين شافك
Uit gaan (iets leuks doen ik de buurt
طلعة / مشْوار - مشاوير
Plannen, plannen maken
بيْخَطِط
Afwezig zijn
بيْغُط - غاطِط/غاطّة
Vertel! Hoe gaat het met je?! (Na lange tijd)
وين اراضيك(ي)
Pomp
مَضَخة - مضخات
Per ongeluk
بالْعَمادة
Iets expres doen
عمداً
Trouwen/verloofd/samen gaan
اخدو بعض
Wacht even/heb geduld met
طوّل بالك
Man zorgt dat hij alles op orde heeft voor hij gaat trouwen
بيكوّن حاله
Toewensen dat God ze zegent voor iets (bruiloft, verjaardag, …)
بيهنّي (هنا)
Verdragen
بيتحمّل
Achter de schermen/coulisse, behind the scenes
ورا الكواليس
Hart luchten bij iemand
بيفضفض (لي)
Vloer dweilen met nat
بيشطف
Zoek zijn
بيضيّع
Puber
مراهق (ة)
Gereedschapskist
العدة
Aluminiumfolie
قَصْدير
Actief worden
بيْصَحْصِح
Helemaal top!
مِبْهِج (ة)
Voor 110%, helemaal super
على الْليْبرة
Kapsel, wat je met je haar heb gedaan (opsteken, knot, vlecht, …)
تَسْريحة
Bruidsboeket
مَسْكة (مسكة العروس)
Zoveel (met handen tonen)
هالْقَد
Vastbehoudendheid
مُثابرة (مُثابر (ة))
Flexibiliteit
مرونة
Vriendelijk naar iedereen, geen onderscheid maken, acceptatie (Fusha)
قُبول
Uitdaging
تَحَدّي
Toestemming geven of laten (blijven) of zorgt ervoor dat
بيْخَلي
Aanmoediging
تَشْجيع
Sponsoring/gift
دَعِم
Boiler
قيْزَر
Druppelen
بيْنقّط
Druppel
تَنْقيط
Eruit stromen (stroompje) meer als druppelen
بيْشَرْشِر
Vonk
شرارة - شرار
Zweren bij je eer (zoals whalla)
بِشَرِك (ك، كم)
Eer
شرف
Situatie /appearance
وَضَع
Super!!
رَهيب (ة)
Chic elegant
راقي (ة)
Boers/volks tegenover chique
نوري (ة)
Uitspraak bij heel kieskeurig
ما بْعَجِبك العجب ولا صيام ب رجب
Houd van lekker eten (eet veel lekker eten)
ام او ابو كرش
Aanprijzen
بيمْدَح
Van top tot teen
بيدْفع الي فوقه والي تحته
Plafond
سَقِف
Werkwoord vervoegen
بيْصَرّف
Manieren/behavior
اَخْلاق
Lawaai
اِزعاج
Huilen ander woord بيبكي
بيعيِّط
Broodjes gevuld allerlei soorten
مُعجنات
De kosten van
بيتْكلف
Aanduwen (of aandringen op info, omdat nieuwsgierig of volproppen in de bus)
بيحْشُر - محشور(ة) - iets - حشّور(ة) - mensen
God sta je bij
الله يكون بعون(ك) - الله يعين(ك)
Lastige/ onmogelijke situatie (of persoon)
بيْفرْجي نجوم الظهر (رح افرجيك نجوم الظهر
Geen aandacht geven
ما بيعْطي عين (ما تعطيه عين)
Huishoudelijk leven/levenssituatie/‘affairs’
أُمور
Zich ermee bemoeien
بيتدّخل
Afstand bewaren/ niet op elkaars lip
ابعد تحلى
Einde van de … (straat, steeg, heuvel)
راس …(الشارع، الحارة، الطلعة)
Schoonvader - schoonmoeder
حما - حماية
(Geld) trekken
بيسحب
Niet saai
لا يُملّ من
Zeker, …
امانة
Tang of knijper
ملقط - ملاقط
Respecteren
بيحترم
(De bus op tijd) halen
بيْلحّق
Iemand ergens op aanspreken
بيْبهدل
Aangesproken worden op
بياكل بهدلة
Opschuimen (heel veel kletsen)
بيرْغي
Schuim
رغْوة
Paneermeel
قِرْشَلّة
Kaaswinkel
مَلْبَنة
Bijzonder
اِسْتِثْنائي (ة)
Crunchy
مْقَرْمِش (ة)
Uitdelen
بيوزّع
Notaris
الورْثة
Kant (zijde)
جهة - جهات
Goed (officieel, zoals بيخير )
سالم (ة)
Goed. Er goed vanaf gekomen zijn, gelukkig gaat het hem goed.
سليم (ة)
Venkel (zaad)
شُوْمر
Gerepareerd /gefixte dingen
تَصْليح
Was ophangen/ zagen/ delen op social media
بينْشر
Een soort toetje voor bij het baby feest
كَراوْية
Zwarte sesam (ook naam van cake (baby feest))
قِزْحة / حبة البَرَكة
Tros (bananen, druiven, …)
قُطُف - قطوف
Perzik
دُرّاق
Plukken
بيْلَقِّط (تَلْقيط)
Vachtje (bijv. Kiwi)
وَبَر
Inhoud (content)
مُحْتَوى
Instituut
مَعهد - معاهد
Inleiding
مُقدّمة - مقدمات
Vraagteken
علامة استفهام
Uitroepteken
علامة تعجّب
Vakgebied/richting
مجال / مجالات
Hostel
شقة فندقية
Echt?
مَعْقول؟
Verlengsnoer/USB/extension
وَصْلة - وصلات
Goedkoop spul
ام / ابو الشلن
Top van de klas, ergens de beste of heel goed in zijn, iets voor 100% doen
مُحْتَرِف (ة) (احْتِراف)
Iets raakt mijn hart
احْساس - احساسين - احاسيس
5 cent
شلن (٥ قروش)
10 cent
بيرِزة (١٠ قروش)
Turks fruit
حَلْقوم / راحة
Generatie (per 10 jaar)
جيل - اجْيال
Lauw (water of iets)
فاتِر - فاتْرة
‘…Anders doe ik je wat’
بيكْسِر على راس
Evenement
مناسبة (مناسبات)
Als je niet op een uitnodiging kan ingaan, maar wel wil zeggen dat je graag wil ontmoeten.
بِنيجيكم بالافراح
Verdrietig iets
حزن - احزان
Radiostation (of openingsceremonie school met citeren, zingen en de vlag heizen
اذاعة (ات)
Matigjes (niet heel bijzonder)
تافه (ة)
Raar iets, niet goed snik
اهبل (ة)
Iets super mooi of goed gedaan (of sarcastisch)
اخو - اخت الشِلِن
Instrument tussen gitaar en piano, speel je met je vingers
الة القانون
Afdingen
بيفاصل (مفاصلة)
Vreugdevol (evenement)
فرح - افراح
Opname
تسجيل
Iets/ding
شغلة - شغلات
Herinnering
ذِكْرى (ذِكريات)
Verlaten van … (en niet meer terug willen keren, zoals de liefde, werkveld)
بيْعَتَزِل
اعْتِزال - مُعْتزِل (ة)
Melodie
مَقام - مقامات
Stem
نَبْرة صوت
Mopperen, jengelen
بيْنَكِّد
نَكَد - منكِّد (ة)
Ermee stoppen
بيْبطِل
Ergens om vragen bij God
بيدْعي
دعاء. - أدعية
Aanmoedigen
بيْحفز - تَحْفيز
Principe
مَبْدأ - مبادئ
Soort arabische blokfluit
مِزْمار - مزامير
Beredeneren/ beschouwen
بيعْتَبِر
Suppose to
المَفْروض
Vrouwen zijn belangrijk en tellen ook mee
المرأة نص المُجْتَمع
Dingetje, iemand zonder naam
فُلان - فلانة
Chanteren, zodat iemand niet door vertelt
ماسَك ممْسك
Bekennen of opbiechten
بيعْتَرِف
Maandverband
فُوط نسائية
Trots zijn
بيفْتَخر
Blozen
بيسْتَحي - بيجخل
Lijk
جُثّة - جثَث
Spleet/gaatje in muur of deur
فُتحة - فتحات الباب
شَق - شقوق الحيط
Syrisch gerecht met yoghurt
شاكْرية بِلَبَن
Deeg zonder gist
عَجين عَويص
Brood met verse tijm
فْطير زعتر
Vermicelli in rijst en zoetigheid
شعيْرية
Schapenmelk - schapenyoghurt
حليب - لبن نْعاج
Zeef voor meel
مُنْخُل - مناخل
Standbeeld/afgod
صَنَم - اَصْنام
Iets haram
مُحرّم (ات)
Iets snappen zonder uitleg
بيتْفهم - متفهم (ة)
Verschil tussen (twee dingen/mensen)
فَرْق - فُروق بين
Seksuele relatie
عَلاقة حميمية - جنسية
Zwangerschapstest
فَحص - تيسْت الحمل
De pil
دوا منع حمل - مانع حمل
Tampon
سَدادة قُطنية