Lektion 23 : Fahrradfahren ist in. Flashcards
le couvercle
der Deckel , -
l’approbation
die Zustimmung, -en
die Kondition ( toujours singulier )
la condition ( physique ), la forme
demander des précisions
rückfragen, rückgefragt (haben)
verschlechtern ( sich ), verschlechtert (haben)
agraver, empirer (s’agraver)
l’utile
das Nützliche
la fiche ( d’alimentation )
der Stecker, -
la circulation de vélos
der Radverkehr ( toujours singulier )
rein
pur
die Service-Station, -en
la station service
le pollueur
der Umweltverschmutzer, -
die Umweltverschmutzerin, -nen
écologique
umweltbewusst
der Scherben-Dienst , -e
ici le service de nettoyage de la piste cyclable
la mobilité
die Mobilität ( toujours singulier )
rapide
rasch
die Energie, Energien
l’énergie
arroser
gießen, gegossen (haben)
le refus
die Ablehnung, -en
der Stoffbeutel, -
le sac en tissu
s’il n’en tient qu’à moi
meinetwegen
pour autant que
soweit
die Kreuzung, -en
l’intersection
der Inlandsflug, ¨-e
le vol intérieur ( avion )
l’arrondissement
das Stadtgebiet , -e
ici le service de nettoyage de la piste cyclable
der Scherben-Dienst , -e
l’eau potable
das >Trinkwasser (toujours singulier)
die Infrastruktur, -en
l’infrastructure
der Umweltverschmutzer, -
die Umweltverschmutzerin, -nen
le pollueur
les courses
das Einkaufen
large
breit
die Eisenbahn, -en
le train
rückfragen, rückgefragt (haben)
demander des précisions
der Industriebetrieb, -e
la firme industrielle
das >Trinkwasser (toujours singulier)
l’eau potable
die Einzelperson, -en
l’individu
le travail pour le boulot
der Arbeitsweg, -e
évidemment , apparemment
offenbar
nier
leugnen, geleugnet (haben)
pur
rein
die Steckdose, -n
la prise de courant
rasch
rapide
l’action de changer de train, de bus
das Umsteigen
die Zustimmung, -en
l’approbation
protéger
schützen, geschützt (haben)
das Nudelwasser ( toujours singulier )
l’eau pour faire bouillir les pâtes
la piste cyclable
die Fahrradstraße, -n
umwandeln, umwandelt
convertir, transformer
die Diskussionssendung, -en
l’emission (de débat)
le passage piéton supérieure
die Überführung, -en
die Ablehnung, -en
le refus
la bicyclette
das Fahrrad, ¨-er
sonnette
die Klingel, -n
meinetwegen
s’il n’en tient qu’à moi
la loi
das Gesetz, -e
l’énergie
die Energie, Energien
die Vorfahrt ( toujours singulier )
la priorité ( pour la circulation )
la condition ( physique ), la forme
die Kondition ( toujours singulier )
fahrradfreundlich
adapté à la circulation des vélos
le nettoyage des rues
die Straßenreinigung (toujours singulier)
la pollution environnemental
die Umweltverschmutzung, -en
le morceau de verre
die Glasscherbe, -n
feststehen, festgestanden (haben)
es steht fest, dass
être certain, clair
il est clair que
die Mobilität ( toujours singulier )
la mobilité
la prise de courant
die Steckdose, -n
der Radweg, -e
la piste cyclable
der Reifendruck ( toujours singulier )
la pression des pneus