Lektion 11 Flashcards
aedificium,-ī
Gebäude
arbor, arboris (f)
Baum
auctor
auctōris (m)
Urheber, Veranlasser, Gewährsmann
coniūrātiō
cōniūrātiōnis (f)
Eidbündnis, Verschwörung
cōnsilium,-ī
Plan, Rat, Beschluss, Entschluss, Ratsversammlung
folium,-ī
Blatt
paulum
ein wenig
paulō ante/post
wenig früher/später
prīmus,-a,-um
erster
quīdam, quiddam
ein gewisser, ein bestimmter
quīdam, quaedam, quoddam (adj.)
Plural. Auch. Einige
scelus
sceleris (n)
Verbrechen
vōx
vōcis (f)
Stimme, Wort
agere
agō, ēgī, āctum
treiben, tun, handeln, (Zeit) verbringen
peragere
peragō, perēgī, perāctum
durchführen, vollenden, (Zeit) verbringen
arguere
arguō, arguī
beschuldigen, darlegen
capere
capiō, cēpī, captum
fassem, nehmen, fangen, ergreifen, begreifen
percipere
percipiō, percēpī, perceptu
erfassen, wahrnehmen, entnehmen
carēre
careō, caruī (m. Abl.)
entbehren, nicht haben
clāmāre
clāmō
rufen
exclāmāre
exclāmō
herausrufen, ausrufen
colere
colō, coluī, cultum
behandeln, pflegen, bebauen, verehren
cūrāre
cūrō
(be-)sorgen, sich kümmern, pflegen
dare
dō, dedī, datum
geben
crēdere
crēdō, crēdidī, crēditum
vertrauen, glauben
docēre
doceō, docuī, doctum
(be-)lehren, informieren
facēre
faciō, fēcī, factum
machen
patefacēre
patefaciō, patefēcī, patefactum
öffnen, aufdecken
interficere
interficiō, interfēcī, interfectum
töten
iacere
iaciō, iēcī, iactum
werfen, schleudern
ēicere
ēiciō, ēiēcī, ēiectum
hinauswerfen
inquam, inquit
sagte ich, sagte er/sie
īre
eō, iī, itum
gehen
abīre
abeō, abīi, abitum
weggehen
adīre
adeō, adiī, aditum
hingehen, besuchen, bitten, angreifen
exīre
exeō, exiī, exitum
hinaus-, herausgehen
interīre
intereō, interiī, interitum
untergehen, zugrunde gehen
obīre
obeō, obiī, obitum
entgegengehen, hingehen, besuchen, (einer Beschäftigung) nachgehen
redīre
redeō, rediī, reditum
zurückgehen, zurückkehren
trānsīre
trānseō, trānsiī, trānsitum
hinübergehen, überschreiten
iubēre
iubeō, iussī, iussum
auffordern, befehlen
committere
committō, commīsī, commissum
zu Stande bringen, zusammenfügen, anvertrauen, (einen Kampf) beginnen, (ein Verbrechen) begehen
ēmittere
ēmittō, ēmīsī, ēmissum
hinaussenden, -schicken
pellere
pellō, pepulī, pulsum
treiben, stoßen, schlagen, vertreiben
expellere
expellō, expulī, expulsum
verbannen
impellere
impellō, impulī, impulsum
antreiben, veranlassen
rumpere
rumpō, rūpī, ruptum
brechen, zerreißen, sprengen
ērumpere
ērumpō, ērūpī, ēruptum
ausbrechen
corrumpere
corrumpō, corrūpī, corruptum
verderben, bestechen, fälschen
sentīre
sentiō, sēnsī, sēnsum
fühöen, denken wahrnehmen
sinere
sinō, sīvī, situm
lassen, zulassen
pōnere
pōnō, posuī, positum
setzen, stellen, legen
vādere
vādō
gehen, schreiten
ēvādere
ēvādō, ēvāsī, ēvāsum
hinausgehen, entrinnen, sich entwickeln
venīre
veniō, vēnī, ventum
kommen
convenīre
conveniō, conveniō, convēnī, conventum
zusammenkommen, -passen, (m.Akk.) antreffen
invenīre
inveniō, invēnī, inventum
finden, erfinden
pervenīre
perveniō, pervēnī, perventum
(ans Ziel) gelangen, hinkommen
vertere
vertō, vertī, versum
wenden, drehen
vidēre
videō, vīdī, vīsum
sehen
vituperāre
vituperō
tadeln, kritisieren
anteā Adv
früher, vorher
bene
gut
vel
oder, steigend: sogar
vel-vel
entweder-oder